Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

storm

(n.)
Grammar
storm, es ; m.
Entry preview:

Gescyrped mid ðære rinde wið ða stearcan stormas, Bt. 34, 10 ; Fox 150, 8. Seó lyft ábyrþ ealle wolcna and stormas, Lchdm. iii. 274, 10. <b>Ia.</b> fig. a storm of arrows :-- Strǽla storm scóc ofer scyldweall, Beo. Th. 6225 ; B. 3118.

Linked entry: stearm

stregdan

(v.)
Grammar
stregdan, [There are two verbs of this form, a strong and a weak. The conjugation is further complicated by the frequent loss of g, so that forms of the strong verb are found (?) belonging to two classes (cf. bregdan): while in the Northern Gospels strong and weak inflections are combined in the same word. The two verbs are here put together] ; ic stregde, strigde, stréde, hé stregdeþ, strigdeþ, strét; p. (strong) strægd, pl. strugdon and strǽdon (v. strédun, Mk. 11, 8: but the form may be weak = strægdon) : (weak) stregde, strédde, strugde (North.); pp. (strong) strogden : (weak) stregd, stréded, stréd
Entry preview:

Se wind se ðe ða bærnnisse in ða burg strægd ventus qui urbi incendia sparserat, 2, 7; S. 509, 28. Óðre ða telge strédun (sternebant) on ðone woeg. Mk. Skt. Rush. II. 8. Ðú somnas ðér ðú ne strugdes ( sparsisti) . . .

Linked entries: strédan strégan

tó-gædere

(adv.)
Grammar
tó-gædere, -gædre, -gadore; adv.
Entry preview:

Gif ðú wið fýre foldan and lagustreám ne mengdest tógædere, 20, 112. Ðá com Godwine eorl and Swegen eorl and Harold eorl tógædere, Chr. 1048 ; Ed. 178, 19: Ps. Th. 94, l : Homl. Skt. ii. 30, 430.

tihtle

(n.)
Grammar
tihtle, an ; f.
Entry preview:

Ðá tugon hié hiene ðæt hé heora swicdomes wið Alexander fremmende wǽre and hiene for ðære tihtlan ofslógon they accused him of betraying them to Alexander, and on that charge slew him; hunc, quasi urbem Alexandro venditasset, necaverunt, Ors. 4, 5; Swt

Linked entry: tyhtle

trúwa

(n.)
Grammar
trúwa, trúa, an; m.
Entry preview:

Gif heó it swá gehylt, swá ic hiræ trúwan tó hæbbe as I have confidence in her (that she will do). Chart. Th. 527, 3. a solemn assurance of good faith, a covenant, word Se Frysa lét hine faran on his trúwan, Homl. Th. ii. 358, 22.

Linked entry: trúa

un-gewiss

(n.)
Grammar
un-gewiss, es; n.

uncertaintyignoranceunconsciousnessin ignoranceunintentionallyunconsciouslyunwittinglywhat is uncertain or unknownincertumignominia

Entry preview:

their wild beasts and the languages of nations to seek him and get peace, Ors. 3, 9; Swt. 136, 24.

Linked entries: on-gewiss ge-wis

(pronoun.)
Grammar
wé, pron.
Entry preview:

Th. 1920; B. 958: 3308; B. 1652. v. ús, wit.]

Linked entry: ús

wiþerweard-ness

(n.)
Grammar
wiþerweard-ness, e; f.

hostilitycontentionoppositionperversityfrowardnessdepravityarroganceunfavourable conditionadverse circumstanceadversitycontrarietydiversity

Entry preview:

Hé wearð grǽdig ðæs gódan deáþes bútan ǽlcre scylde and ǽlcre wiðerweardnesse wið hine he (David) was greedy for the death of the good man (Uriah), who was without any crime against him and had shewn no hostility to him, Past. 3; Swt. 37, 2.

æppel

(n.)
Grammar
æppel, nom. ac. pl. æp(p)la, ap(p)la, æpplas (apples of eye); gen. pl. appla, æpplena; m.: appla (-u, v. finger-æppel), æppel (? æppel mala,
    Wrt. Voc. ii. 54, 40); n.
Entry preview:

Wið gréne æpla, Lch. ii. 208, 10. v. milisc in Dict. an apple-shaped object Æpples sphaerae, Wrt. Voc. ii. 32, 44. Cnuca tósomne ðám gelíce ðe ðú ánne æppel wyrce, Lch. i. 250, 10. <b>II a.

búgan

(v.)
Grammar
búgan, to bow.
Entry preview:

Gif hió mid bearnum búgan wille if she wish to go away taking the children with her, Ll. Th. i. 22, 6. of adhesion, submission, or abandonment, defection, to turn to or from Se ðe fram Gode bíchð tó deófle, Hml. Th. i. 110, 1.

eallunga

Entry preview:

Ne wilt þú þé ondrǽdan; þín bén is eallunga fram Gode gehýred. . . . Hé biþ eallinga swíþe mycel beforan Gode ne timeas, quoniam exaudita est depraecatio tua . . . Erit autem magnus, Bl. H. 165, 7-11.

ge-þinge

(n.)
Grammar
ge-þinge, es; n.
Entry preview:

Sé wæs wið his feóndum gescilded, sé þe þá anlícnesse tó geþingum (-þingunge, v. l. ) sóhte, Mart. H. 60, 24. Gif hé gecéð him tó geþingum þínne naman, 68, 12.

Linked entries: ge-þingio ge-þynge

gold

Entry preview:

Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesealde þám here wid friðe, 288, 12. Hí mid nánum þingum ne gebicge, ne mid golde ne mid seolfre, 380, 12

racu

Entry preview:

Ic eom seó gesceádwísnes ðínes módes þe ðé wið sprecð, and ic eom seó racu ðe mé onhagað ðé tó gerihtreccenne promittit ratio quae tecum loquitur, Solil. H. 26, 7. v. fór-, mǽg-racu

tó-sceádan

(v.)
Grammar
tó-sceádan, -scádan; p. -scéd, -sceád (in the Northern Gospels weak forms are found, and -sceádde occurs in Bede); pp. -sceáden.
Entry preview:

Meolc wið wíne gemencged ðæt áttor tósceádeþ, Lchdm. i. 352, 14. Stefn Drihtnes tósceádendis ( intercidentis ) lég fýres, Ps. Spl. 28, 7. Ðá tósceáden wearð líg, tólýsed, Exon. Th. 277, 22; Jul. 584. intrans.

ge-cweþan

Entry preview:

H. 43, 31. with a clause, v. <b>II a</b> Þá gecwæð se abbod and ealle þá gebróðra þæt þér ne mihte ná má muneca wunian, Hml. S. 6, 265. Is gecweden ꝥ hié ealle on yppan wunedon, Bl.

Linked entry: ge-cwidrǽden

Brunan burh

(n.)
Grammar
Brunan burh, gen. Brunan burge; dat. Brunan byrig; f.
Entry preview:

Anlaf, king of Dublin, commenced the fray by sailing from Ireland with 615 ships, containing about 100 men each, making more than 61,000 men: with this force he entered the Humber.

ǽstel

(n.)
Grammar
ǽstel, es; m.

A tableta table for notesa waxed tabletindicatoriumastulapugillaris

Entry preview:

It is most probable then that Alfred's ǽstel consisted of two waxed tablets, joined together by a hinge, and framed or covered with gold to the value of fifty mancuses.

stund

(n.)
Grammar
stund, e; f.
Entry preview:

Kmbl. v. 331, 1. with exertions or pains (v. á-stundian, and cf.

bismer

(n.)
Grammar
bismer, bismor, bysmer, bysmor; gen. bismeres, bysmres; n. [be, smeru fat, grease]
Entry preview:

His mód wæs mid ðam bismre ahwæt his mind was whetted with that disgrace, Ors. 6, 30; Bos. 126, 17.