Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sundfulnes

Entry preview:

For nánum ungelimpum, ne eft on nánum gesundfulnyssum, Hml. Th. ii. 92, 29: 31. <b>II a.</b> abundance :-- Of gesuiidfulnesse saturitate, Kent. Gl. 34

gang-dagas

Entry preview:

Add: days on which processions were made during which prayers for peace and prosperity were recited.

geára

Entry preview:

Þǽm þa geára ábolgen wæs for manna synnum, Bl. H. 9, 6. Swá swá geára beboden wæs Godes folce, 35, 19 ; 93, 29. Sé him wæs geára . . . geþeóded, Guth. 52, 6.

ge-cirredness

Entry preview:

Se deófol nam graman ongeán þone Godes man for þæs folces gecyrrednysse fram his fúlum biggengum, 29, 185. Geefenlǽce hé Paules gecyrrednysse, Hml. Th. i. 56, 24: 578, 30. Mid sóðre gecyrrednysse Dryhten gesécan, Hml. A. 53, 82.

on-þracian

(v.)
Entry preview:

Se man þe næbbe of hwám hé mæge rúmlíce ælmessan syllan, ne onðracige hé for ðám ( let him not be alarmed on that account), Hml. A. 141, 80. Scamigan hí and anðracian (reuereantur) þá sécendan sáwle míne, Ps. L. 34, 4.

ród

Entry preview:

Hé sende him þǽre róde dǽl þe Críst on þrowude, 885; P. 80, 7. the cross as a form of punishment, death on a cross Hé cóm tó róde gealgan ad crucis patibulum convenit, Past. 33, 20. On róde galgan ástígan, þrowian, losian, Bl.

dón

(v.)
Entry preview:

Hwý hié hiene swá unweorðne on his ylde dyden why they had such contempt for him in his old age, Ors. 5, 4; S. 224, 26. almost with the force of the later auxiliary. with a verb in apposition Se móna déð ǽgðer ge wycxð ge wanað, Hml.

LǼTAN

(v.)
Grammar
LǼTAN, p. lét, leórt; pp. lǽten. The ellipsis of a verb in the infinitive, the meaning of which may be inferred from the context, not unfrequently takes place after lǽtan; and the connection of many of the meanings which follow with the simple one seems explainable in this way.

to LETallowpermitsufferto letlet gogive updismissleaveforsakeletto letcausemakegethavecause to beplace make as ifmake outprofesspretendestimateconsidersupposethinkto behave towardstreatto let

Entry preview:

Hí hí selfe léton ǽgðer ge for heáne ge for unwrǽste they considered themselves as abject and undone; ultima propemodum desperatione tabuerunt [cf. Piers P. xv. 5 somme leten me for a lorel], Ors. 3, 1; Swt. 98, 22.

Linked entries: aweg-lǽtan leórt

á-belgan

(v.)
Entry preview:

Forbe;ád se biscop ðæt hí ne weópon, ðý lǽs [hí] ðá hálgan treów þurh heora wóp and teáras ábulgen monuit sacerdos ut pergeremus fletum ululatumque nostrum sacras arbores dicens offendisse, Nar. 32, 14.

Linked entries: á-bloncgne in-belgan

á-sceacan

(v.)
Entry preview:

Hé wæs hyne ásceacende eal swá earn þonne hé myd hrædum flyhte wyle forð áfleón, Nic. 14, 35

eges lic

Grammar
eges lic, l. eges-lic,
Entry preview:

Ðæt forme scip þæt egeslice spell gebodade the first ship told the terrible tale, Ors. 4, 5; S. 166, 10. Egeslice truculenta, i. horrida (venena ), An. Ox. 1852. Egeslice dǽda, Wlfst. 161, 9. Mid egislicum cornutis (vultibus ), An. Ox. 163.

tíd

(n.)
Grammar
tíd, e; f.
Entry preview:

búton tída gemetum (without measurement of hours and days); for ðan ðe tunglan nǽron gesceapene, Homl.

Linked entry: týd

hættian

(v.)
Grammar
hættian, p. ode; pp. od
Entry preview:

He thinks the form hettian [hættian] has no sense, but may it not be connected with hæt, as it was just that part of the head which the hat covered that was affected? It was giving the victim the appearance of wearing a hat of a most ghastly kind

týnan

(v.)
Grammar
týnan, p. de
Entry preview:

Miððý ða duro uérun týndo cum fores essent clausae. Jn. Skt. Lind. 20, 19. to close a place, prevent entrance into a place, shut up Gié týndon ríc heofna clauditis regnum coelorum, Mt. Kmbl. Lind. 23, 13. <b>IIIa.

be-sleán

(v.)

to strikesmiteto strikedashinflictto striketo strike

Entry preview:

Th. i. 100, 1. to strike, force a passage þá beslóh se þorn on þone fót, and swá strang wæs se sting þæs þornes, þæt hé eóde þurh þone fót, Guthl. 68, 2. [O. Frs. bi-slá : O. H. Ger. pi-slahan stringere, verberare.]

flór

Grammar
flór, flóre.
Entry preview:

Ðá wearp ic mé sylfe forð on þá flór, Hml. S. 23 b, 469. Mon þǽre cyrcean flór emlice gewyrce, Ll. Th. ii. 408, 12. Tóbærst þæs temples wáhryft fram þǽre fyrste ufan oð ðá flór neoðan, Hml.

hæft-níd

(n.)
Grammar
hæft-níd, e; f. ; es; n.
Entry preview:

. ¶ pl. with force of sing. :-- Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, and læg on hæftnédum, Hml. S. 21, 167. Hé ús áhredde fram deófles hæftnýdum, Hml. Th. i. 338, 4

Linked entries: hæfte-neód hæft-néd

hríþer

Entry preview:

[Hríþer (and hríþ) occurs in local names, as an independent form or in compounds :-- Hec duo aratra a quibusdam campus armentorum, id est hríðra leáh, appellantur, C. D. i. 232, 21. Wiðeástan hríðres heáfod, v. 71, 1. On rýðæres heáfod, 358, 11.

ofer-cuman

Entry preview:

Ne mihte hé geþencan hú hé hí mid ǽnige cræfte ofercuman sceolde, Bt. 39, 4; F. 216, 24. (1 a) to overcome in argument :-- Ofercuóm conuincit (Judaeos de baptismo Johannis interrogando ), Mk. p. 4, 19. of some physical or mental force or influence, to

stán

(n.)
Grammar
stán, es; m.
Entry preview:

</b> an image of stone :-- Se stán mǽlde for mannum (cf. ic bebeóde ðæt ðeós onlícnes word sprece, 1460; An. 731), Andr. Kmbl. 1532; An. 767. <b>II d.

Linked entry: stán-weorþung