Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mynegian

(v.)
Grammar
mynegian, myngian; p. ode ( with acc. of person and gen. of thing, or with a clause).

to bring to one's own mindrecallto bring to another's mindto remindto bring a duty to the mindto admonishexhortto remind of a debtto ask for paymentto have in the mindto purposeintenddetermine

Entry preview:

Eth. vi. 42; Th. i. 326, 6. to remind of a debt, to ask for payment, Similar entries v. manian Myngaþ exigit, Wrt. Voc. ii. 144, 81. Sǽde on heortan hys ne myngeþ (requiret). Ps. Spl. T. 9, 15.

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

Se getreówa man sceal syllan his gód on ða tíd ðe hine sylfne lyste his brúcan each man must in this world deserve that the good that his friend does for him afterwards may conduce to eternal rewards.

þus

(adv.)
Grammar
þus, adv.

Thusin this manner, degree

Entry preview:

Heó andwyrde: 'Geá, leóf, swá micel' Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much (Acts 5, 8), Homl. Th. i. 316, 32

wealcan

(v.)
Grammar
wealcan, p. weólc; pp. wealcen
Entry preview:

Se fisc getácnaþ geleáfan, for ðan ðe his gecynd is, swá hine swíðor ða ýða wealcaþ, swá hé strengra bið, Homl. Th. i. 250, 17. intrans. Wealcynde eá fluctus, Wrt. Voc. i. 54, 28.

Linked entry: wealcian

yfelian

(v.)
Grammar
yfelian, p. ode.
Entry preview:

Nýde hit sceal on worulde for folces synnan yfelian swýðe, Wulfst. 81, 8: 156, 7

beótian

(v.)

to threatento threatento threaten witha weapona penalty, to promise

Entry preview:

gylpa; forþon oft man cwæð . . . þet hí nǽfre tó sǽ gán ne sceoldan they waited for the great things that had been threatened; for it had often been said. . . that they should never get to the sea, Chr. 1006; P. 137, 5. with dat. infin.

fægnian

(v.)

to rejoiceexultwelcome

Entry preview:

Ðý lǽs for ðǽm giefum his mód fægnige ne in oblato munere animus hilarescat, Past. 321, 24. Ðý lǽs hé tó ungemetlíce fægenige (faegnige, v. l.) for his gódum weorcum ne in benefactis immoderatius gaudeant, 323, 6.

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Næs ǽnig mann swá mǽre þæt hé on án ne sceolde tó helle swá hé forðfaren wæs; and þæt wæs ǽrest for Adames gewyrhtum, Wlfst. 16, 15. Þá þe be gewyrhtum (-gewyrhte, v. l.) áwyrgede wǽron qui merito maledicebantur . Bd. 4, 26 ; Sch. 505, 7.

hatian

(v.)
Entry preview:

Ðá cwǽdon þá hálgan ꝥ hí hine hatedon for his geleáfleáste, Hml. S. 11. 60. to feel the strongest dislike towards Ne mæg nán man twám hláfordum þeówian; hé sóþlíce ǽnne hatað and óðerne lufað, Mt. 6, 24.

módor

Entry preview:

For ðám mycclum geleáfan þǽre méder. Hml. Th. ii. 116, 13. Habban gýmene ǽgðer ge ðǽre méder ge þæs cildes, 196, 19. Wið suna moeder ( matris ) ðínre. Ps. Srt. 49, 20: 68, 9. Of módres (móder, R. módor, W. S.) hrif, Mt. L. 19, 12. Móderes, Jn.

geár

(n.)
Entry preview:

Th. 77, 32. as a chronological unit, for the purposes of the calendar Be ðæs geáres tídum. Annus Solaris hæfð . . . twelf mónðas, and ꝥ gér hæfð nigon þúsend tída and seofon hund tída and syx and syxtig, Angl. viii. 320, 19.

ge-dón

(v.)
Grammar
ge-dón, ic -dó, ðú -dést, he -déþ, pl. -dóþ; p. -dyde, pl. -dydon; pp. dén, -dón

To domakeputcauseeffectreach a placefacere

Entry preview:

Fóron óð ðæt hie gedydon æt Sæferne they went until they reached the Severn, Chr. 894; Erl. 92, 14; 93, 5 : 895; Erl. 94, 2, 15. Fóron ðæt hie gedydon innan Sæferne múðan they went so as to get within the mouth of the Severn, Chr. 918; Erl. 102, 24

on-sendan

(v.)
Entry preview:

Seó beorhtnes ðæs onsendan leóhtes, 4, 7; S. 575, 9. to send forth (the spirit), to give up (the ghost) Sóna swá hé ðás word gecwæþ, hé his gást onsende, Blickl. Homl. 191, 29.

Linked entry: an-sendan

Weogorna-ceaster

Grammar
Weogorna-ceaster, Weogora-ceaster, e; f.
Entry preview:

Kmbl. iv. 161, 25, and the Latin adjective forms, which shew the same variety, e. g. Weogernensis, Cod. Dip. Kmbl. i. 99, 29: Wiornocensis, iii. 366, 26: Wigorcestrensis, i. 167, 18 : Wigorcensis, v. 142, 16

DRIGE

(adj.)
Grammar
DRIGE, dryge, dríe; def. se driga, dryga, dría; seó, ðæt drige, dryge, dríe; adj.

DRY siccus, arĭdus

Entry preview:

Seó sǽ, útflówende, gerýmde þreóra míla dríes færeldes the sea, flowing out, made room for a dry passage of three miles, Homl. Th. i. 564, 18.

ge-sécan

(v.)
Grammar
ge-sécan, -sécean; to -sǽcanne, -sécenne; part. -sécende, ic -séce, ðú -sécest, -sécst, he -séceþ, -sécþ, pl. -sécaþ; p. -sóhte, pl. -sóhton; pp. -sóht; v. a.
Entry preview:

to seek, inquire, ask for; quærere, requirere, inquirere Ne mæg ic aldornere míne gesécan I cannot seek my life's safety, Cd. 103; Th. 136, 30; Gen. 2514. Gif he gesécean dear wíg if he dare seek war, Beo. Th. 1373; B. 684.

Linked entries: ge-soecan ge-sahte

swingel

(n.)
Grammar
swingel, swingell, e; and swingel[l]e, an ; f.
Entry preview:

V. ) for earn sóþan geleáfan, Homl. Skt. i. 5, 27. Swinglum, L. In. 48; Th. i. 132, 9, MSS. B. H. Wé witun ðé nellan on belǽdan swincgla us inferre plagas nobis, Coll. Monast.

Linked entry: swincgel

dóm

Entry preview:

Icel. dómr a court for judgement) :-- Dóme senatu (a Romano senatu capitalem sortitus sententiam), An. Ox. 8, 229. reputation, glory Sé geworhte micelne dóm on ðǽm gefeohte, Ors. 2, 5; S. 78, 27.

hwæþer

Entry preview:

Werian his man swá hwæðer him þincð ꝥ hé hine eáð áwerian mæge, swá for frigne, swá for þeówne, 388, 2. Gewylde man hine swá hwæðer swá man mæge, swá cucne, swá deádne, 390, 21. Swá hwæðer swá (swaðor, v. l. ), 268, 17

spryttan

(v.)
Grammar
spryttan, p. te
Entry preview:

[He is ase þe wiði þet t] trans, To put forth a shoot, bring forth fruit Seó eorðe spryt hyre wæstmas eów, Homl. Skt. i. 13, 159. Ðes wíngeard sprytte Godes gecorenan, Homl. Th. ii. 74, 4: i. 614, 10.

Linked entries: sprýtan tó-sprytting