Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earm

(adj.)
Entry preview:

Hié for feós lufan earmne fordémaþ, Bl. H. 63, 11. Úre teóþan sceattas sýn earmra manna gafol.

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

Gé (devils) scofene wurdon fore oferhygdum in éce fýr. Exon. Th. 140, 5; Gu. 605.

FEORM

(n.)
Grammar
FEORM, fiorm, fyrm, e; f.

foodprovisiongoodssubstancevictussubstantiabŏnaan entertainingentertainmentfeasthospĭtālĭtasconvīviumcœnaa place where provisions are keptprovision-quarters of an armyvictus stătiousebenefitprofitenjoymentūsusfructus

Entry preview:

Twegra daga feorme provision for two days; firmam duōrum, diērum, Th. Dipim. A. D. 950; 501, 23; 504, 14: Chr. 777; Erl. 55, 10.

HORS

(n.)
Grammar
HORS, es; n.
Entry preview:

Ðá wæs Hróðgáre hors gebæted wicg wundenfeax then for Hrothgar was a horse bitted, a steed with plaited mane, Beo. Th. 2803; B. 1399.

irsian

(v.)
Grammar
irsian, p. ode.

to be angryto rageto make angryto angerprovoke

Entry preview:

Swá him yrsade se for ealle spræc feónda mengu so did he, who spake for all the multitude of fiends, rage against him [Guthlac], Exon. 35 a ; Th. 114, 11 : Gú. 171. Moises ðá yrsode and áxode iratusque Moyses ait, Num. 31, 14.

Linked entry: eornigende

losian

(v.)
Grammar
losian, p. ode

To perishbe loststrayescape

Entry preview:

Ne sceal hé for ðám læssan losian he shall not be lost for the lesser sins, ii. 336, 22. Swá swá seó beó sceal losian, ðonne heó hwæt yrringa stingþ, Bt. 31, 2; Fox 112, 26.

Linked entry: lorian

open-líce

(adv.)
Grammar
open-líce, adv.
Entry preview:

Nán man spæc openlíce be him for ðæra Iudéa ege, Jn. Skt. 7, 13. Ðá fór hé næs ná openlíce ac dýgollíce, 7, 10. Monige scylda openlíce wietena (aperte cognita), Past. 21, 2 ; Swt. 152, 1.

steall

(n.; adj.)
Grammar
steall, es; m.
Entry preview:

Scrd. 21, 9. a place for catching fish Lét ða netto on stællo laxa retia in capturam (captura locus piscosus, ubi capiuntur pisces ), Lk. Skt. Lind. 5, 4. (Cf stell, a a

borh

paymentsuretyshipsecurityloandebt

Entry preview:

Add: responsibility for performance, payment, &c., by another, suretyship, security Borges andsaca (-u?) infictiatio, idem et abjuratio, Wrt. Voc. ii. 49, 27. Feohlǽnung bútan borge ypotheca, i. 21, 9.

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

Oft gebyreð ðætte sume bióð tó ungemetlíce blíðe for sumum gesǽlðum plerumque quis laetae nimis conspersionis existit, Past. 455, 8. Wǽron þá burgware tó þon fægene and tó þon blíðe þæt hié feohtan móston, Ors. 5, 3; S. 222, 4.

fremede

Entry preview:

Gé wénaþ þæt gé nán gecyndelic gód ne gesǽlþa on innan eów selfum nabbaþ, for þám gé hí sécaþ bútan eów tó fremdum gesceaftum, 14, 2; F. 44, 17. Fremdum, 14, 3; F. 46, 10.

leás

Grammar
leás, <b>. II.</b>
Entry preview:

For hwí ðé hátan dysige men mid leásre stemne wuldor?, Bt. 30, 1 ; F. 108, 2.

LICGAN

(v.; adv.)
Grammar
LICGAN, p. læg: pl. lǽgon; pp. legen.

To LIEfailto liegorun

Entry preview:

Mid eallon ðám þingon ðe ðǽr tó læg forðam ðe his witan him sǽdon ðæt hit hwílon ǽr læg ðiderin with everything that belonged thereto; for his witan told him that in former times it had belonged to that place, vi. 190, 20.

Linked entry: for-lǽge

rǽdan

(v.)
Entry preview:

(Cf. last passage under rǽcan.) v. á-, be-, for-, ge-, mis-, ofer-rǽdan

rícsian

(v.)
Grammar
rícsian, p. ode.
Entry preview:

gebéte hé if a priest conceal anything in his district between men that may have force to cause injustice, let him make amends, L. N. P. L. 42; Th. ii. 296, 14

stów

(n.)
Grammar
stów, e ; f.
Entry preview:

Kmbl. 683 ; Sal. 341. a place on the body Gif ðú wille lim áceorfan . . . gesceáwa ðú hwilc sió stów sié and ðære stówe mægen, for*-*ðon ðe ðara stówa sum raþe rotaþ, gif hire mon gímeleáslíce tilaþ, Lchdm. ii. 84, 22-25.

sígan

(v.)
Grammar
sígan, p. sáh, pl. sigon ; pp. sigen.
Entry preview:

Godwine sáh him ǽfre tówerd Lundenes mid his liþe ðæt hé com tó Súþgeweorce Godwin kept moving towards London with his force until he came to Southwark, Chr. 1052 ; Erl. 184, 19.

Linked entries: sígend sígere

sittan

(v.)
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Entry preview:

For ðæm earfoþum ðe him on sǽton for the miseries that sat heavy on them, Met. 26, 97. Sitte sió scyld on him, L. Alf. 17; Th. i. 48, 15. Ǽr ðon ðe him se egesa onufan sǽte, Judth.

Linked entries: a-sittan blód-setenn

hors

Entry preview:

[Horses were used by those who had to journey or whose business required them to move about; for the drawing of vehicles in which either people (especially invalids(?)

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

Lástas lecgan to go, journey, Cd. 109; Th. 145, 3; Gen. 2400: 118; Th. 153. 9; Gen. 2536: Exon. 82 a; Th. 309, 14; Seef. 57. to cause to lie [dead. v. licgan], to slay Hine lecge for þeóf seðe him tó cume let him that comes at him slay him for a thief