mǽg-sibb
kinship ⬩ relationship ⬩ Love between kinsmen ⬩ affection
Entry preview:
kinship, relationship Eva hine hálsode for sc̃a Marian mǽgsibbe ðæt hé hire miltsade. Heó cwæþ tó him gemyne mín drihten ðæt heó wæs bán of mínum bánum and flǽsc of mínum flǽsce Eve conjured him (Christ) on account of her kinship to St.
Linked entry: mǽgþ-sibb
mága
a relative ⬩ a son ⬩ a man
Entry preview:
for similar division of meanings) a relative, Similar entries v. heáfod-, níd-mága; máge. a son Mága Healfdenes ( Hrothgar ), Beo. Th. 381; B. 189: 2953; B. 1474: 4293; B. 2143. Mága Ecgþeówes ( Beowulf ), 5168; B. 2587.
miltsung
Mercy ⬩ pity ⬩ compassion ⬩ a shewing mercy ⬩ pardon ⬩ indulgence
Entry preview:
Ealie for miltsunge stefne uton sellan omnes pro indulgentia vocem demus, Hymn. Surt. 37, 22. Swá micclum swá ðæs mannes gecynd unmihtigre wæs swá hit wæs leóhtre tó miltsunge the weaker was man's nature, the easier was it to pardon, Boutr.
on-munan
Entry preview:
his hláford ǽghwelcre áre wierþne onmunan quicumque sunt sub jugo servi, dominos suos omni honore dignos arbitrentur, Past. 29; Swt. 201, 23. with acc. of person alone Hé úsic on herge geceás tó ðyssum síðfæte, onmunde úsic mǽrþa he thought us fit for
on-tendness
Entry preview:
Ic on ðé ádwesce ealle ontendnysse, 4, 171. burning sensation, inflammation He unscrýdde hine ealne, and wylode hine sylfne on ðám þiccum bremlum and þornum and netelum ... and swá þurh ðære hýde wunda ádwæscte his módes wunda; for ðan ðe hé áwende ðone
Linked entries: -tendness on-tyndness
rǽd-leás
Entry preview:
counsel anywhere, as if everything was in confusion, Chr. 1009; Erl. 142, 9. lacking what is advantageous or beneficial, miserable, desolate (v. rǽd, IV) Gé Godes cræfta nán þing ne gýmaþ, ðý is folces forfaren máre ðonne scolde oððe þearf wǽre, and for
rǽs
Entry preview:
Ðá wearð líg tólýsed, leád wíde sprong, hæleþ wurdon acle for ðý rǽse, Exon. Th. 277, 27; Jul. 587. Hé gúðe rǽs mid his freádryhtne fremman sceolde, Beo. Th. 5246; B. 2626. Gúðe rǽsum, 4702; B. 2356
Linked entry: rǽs-bora
self-líce
Entry preview:
Ðæm lytegan is ǽresð tó beleánne hiera selflíce ðæt hié ne wénen ðæt hié sién wiése . . . hé biþ ǽr úpáhæfen on selflíce for his lotwrencium in sapientibus hoc primum destruendum est, quod se sapientes arbitrantur, 30, 1; Swt. 203, 9, 18.
stíþ-líc
Entry preview:
Sege ús for hwí ðú ús ðus stíþlíce word tó sprece, H. R. 7, 35. of persons, stern, hard, fierce Ðá Ælfréd ðæt ofáxode, ðæt se here swá stíðlíc wæs, Shrn. 16, 8
swylt
Entry preview:
. ¶ The word often occurs with somewhat of a personal sense as the subject of niman, forniman :-- Ǽr ðec swylt nime, deáð for duguðe, Exon. Th. 257, 31; Jul. 255: Elen. Kmbl. 892; El. 447. Ðǽr Seón cyning swylt dreórig fornam, Ps. Th. 135, 20: Beo.
Linked entry: swilt
tó-sendan
Entry preview:
Hé tósende his geféran swilce for huntoðes intingan, Homl. Skt. ii. 30, 104. Hé tósende hí geond ealne middangeard. Homl. Th. i. 232, 5 : 462, 15.
tusc
Entry preview:
Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt.
þurruc
a small ship ⬩ the bottom part of a ship
Entry preview:
a small ship Þurruc cumba vel caupolus (the word occurs in a list of names for different kinds of ships), Wrt. Voc. i. 56, 30. the bottom part of a ship(?)
un-tweógendlíce
without feeling doubt ⬩ certainly ⬩ unhesitatingly ⬩ so as not to cause doubt ⬩ unequivocally ⬩ indubitably
Entry preview:
.), ðonne ða heora segene eft gelýfdon, ðe æfter heom ácende wǽron, Wulfst. 2, 12. so as not to cause doubt, unequivocally, indubitably Hé his ǽrendracan ásende tó ðære ðeóde, and him untweógendlíce secgan (say in a way that should leave no room for
Linked entries: tweógendlíce un-átweógendlíce
un-tela
Not well ⬩ ill ⬩ badly
Entry preview:
Þeáh hine hwá áhsode, for hwí hé swá dyde, ðonne ne mihte hé hit ná gereccan, ne geþafa beón nolde, ðæt hé untela dyde requiretur delictum ejus, nec invenietur, Ps. Th. 9, 35.
un-myndlinga
undesignedly ⬩ without meaning to do something ⬩ unexpectedly
Entry preview:
where an act is not intended or expected by the doer of it, undesignedly, without meaning to do something Nis hit nán wundor ðeáh hwá wéne ðæt swylces hwæt unmyndlinga gebyrige, þonne hé ne can ongitan for hwí God swylc geþafaþ nec mirum, si quid ordinis
Linked entry: myndlinga
wác-mód
Entry preview:
Beó hit eal mid gemete ðe læs ðe ða wácmódan beón ormóde omnia mensurate fiant propter pusillanimes (for ðám wácmódum, R. Ben. Interl. 82, 7), R. Ben. 74, 1.
wǽg
Entry preview:
Ben. 78, 11. an implement for weighing, a balance On wǽge beóð áwegene statera ponderabuntur, Scint. 97, 7. Weh on wǽge, Lchdm. i. 374, 15. Gelícere wáge aequa bilance, Hpt. Gl. 512, 76. Tó wége ł tó disce ad mensam, Lk. Skt. Lind. Rush. 19, 23.
wearm
Entry preview:
For ðære wearmau pro aprico, Wrt. Voc. ii. 91, 62: 9, 23. Swá weax melteþ, gif hit byð wearmum neáh fýre gefæstnad, Ps. Th. 57, 7. Wring on wermód wearmne, Lchdm. ii. 310, 10. Ða sceolon beón wearme offerrent eam calidam, Lev. 6, 21.
wíglere
Entry preview:
Drýmen, and wiccan and óðre wígeleras beóð tó helle bescofene for heora scíncræftum, Homl. Th. ii. 330, 28. Wígulera magorum, hariolorum Hpt. Gl. 502, 51. Tunglera ł wí[g]lera Chaldaeorum ... wíhlera (?) printed wineena hariolorum 483, 5-10.
Linked entry: weohlere