Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ác

Entry preview:

Hessels. p. 103: this may suggest an explanation for the earlier gloss aac color Txts. 53, 535, which is copied in Wrt. Voc. ii. 14, 75), Txts. 93, 1749. Ác, Wrt. Voc. i. 285, 28: quercus vel ilex 79, 73. Iung ác robur 32, 28.

ǽmetgian

(v.)
Grammar
ǽmetgian, ǽmettigian, ǽmtig(i)an.
Entry preview:

(in Latin glosses) to devote one's self to, take time for :-- Ǽmta rǽdincge vaca lectioni, Scint. 222, 5. Sé ðe émtige ( vacet ) ídelnesse, R. Ben. I. 83, 8. Rǽdinge hí ǽmtian, 82, 9, 14. Émtian, 83, 15. <b>III b.

á-wecgan

Entry preview:

Add: I. of physical movement Þæt folc mid rápum ðá anlícnysse bewurpon and mid stengum áwegdon ac hí ne mihton for ðám deófle hí styrian, (tried to overturn it with poles,) Hml. Th. i. 464, 19.

Linked entry: wecgan

brǽþ

odourexhalation

Entry preview:

S. 23, 36. in a medical sense: Ne æppla ne wín nis tó sellanne, for ðon ðe hié habbað hátne brǽþ. Lch. ii. 212, 3. fig.: Wylm, brǽþ feruorem, i. ardorem (devotionis), An. Ox. 2511

cyn

Entry preview:

S. 23, 272. v. æppel-, Angel-, bisceop-, bóc-, cróg-, cyning-, ealdhláford-, eall-, earn-, eft-, hafoc-, hreód-, módor-, riht-fædren-, riht-médren-, sǽd-, sealf-, sprǽc-, stán-, tynder-, wíf-, wilde-, wín-, wudu-cyn. in line 6 for cynd read cynn. v.

Eást

(n.; adv.)
Grammar
Eást, es; m.
Entry preview:

East, to the east; dele first passage, and add: marking direction, of movement Hér fór se here eást, Chr. 891; P. 82, 16. Swegen gewende eást tó Baldewines lande, 1046; P. 171, 2.

fǽtan

(v.)
Grammar
fǽtan, p. te; pp. fǽted, fǽtt.

packto adornornament

Entry preview:

hroden for ideas of load and ornament

ge-nóg

(adv.)
Grammar
ge-nóg, adv.
Entry preview:

For þon þe genóh gecóplicu wíse hí sylfe gegearwode quia occasio apta se praebuit, Gr. D. 60, 4. Geonge men genóh þæslice on líchaman, Hml. S. 23 b, 370. Hé is genóg orsorg ( quite secure ) ǽlces eorþlices eges, Bt. 10; F. 28, 17.

ge-edstaþelian

(v.)
Grammar
ge-edstaþelian, ge-edstálian.
Entry preview:

S. 16, 24. to repeat, establish for a second time Geetstaþoliat instaurant (hostes superati bellum ), An. Ox. 11, 80. Hé ( Antichrist ) geedstaðelað níwe tempel þǽr þǽr Salamon hæfde ǽr árǽred þæt mǽre tempel, Wlfst. 195, 4

ge-þryccan

(v.)
Entry preview:

Hié hié selfe niédað tó healdonne ungemetlice swiggean and for ðǽm bióð swíðe geðrycte illos violenta custodia indiscreti silentii angustat, Past. 270, 17.

grimme

Entry preview:

Grimme ic eom begangen, for ðon ic gnornige contristatus sum in exercitatione mea, Ps. Th. 54, 2. Hé eorlum onmǽlde grimme, Dan. 211.

læt

Entry preview:

Hí wǽron genýdde ꝥ hí for þǽre lættran tíde ( tardiori hora ) wunedon læng þonne hí sceoldon, 126, 26. Oð ðá lætran tíde, 24

hwílwend-lic

Entry preview:

For þissum hwí-wendlicum yflum brúcað ðǽra écera góda on worulda woruld, 30, 449. temporal, not spiritual Ðám rícan wæs forgolden mid ðám hwílwendlicum spédum, Hml. Th. i. 332, 5. Hú hé geheólde þá hwílwendlican geþincþu. Hml. S. 26, 113.

mann-cynn

Grammar
mann-cynn, II. add: (i)
Entry preview:

See for this legend Bousset, 'The Antechrist Legend,' translated by Keane. v. mun-clýse). Ðá getácniæð alle deófles limæ, þæt beóð alle þá þe deófles weorc wyrcð, Wlfst. 84, 30. Manncynna ealdor Christ, Hml. Th. i. 588, 18

leóf

(n.)
Entry preview:

used as a form of address to one or to many, cf. modern 'dear sir' Wé biddap ðé leóf ðæt ðú hlyste úre sprǽce oramus, domine, ut audias nos, Gen. 43, 20: 3, 10 : Ælfc. Gen. Thw. 1, 5, 14.

stig-weard

(n.)
Grammar
stig-weard, es ; m.
Entry preview:

[The word, which is found generally with the form stí-ward and in late documents, occurs in Eadred's will, and in a connection which seems to shew the relative importance of the officer denoted by it.

Linked entry: stí-weard

stíþness

(n.)
Grammar
stíþness, e ; f.
Entry preview:

Hardness, severity, force ; violentia, Hpt. Gl. 435, 76 : 516, 23 : duritia, 482, 66. hardness, stiffness in a physical sense Gif hwylc stíðnes on líchoman becume, genim ðás wyrte . . . lege tó ðam sáre, Lchdm, i. 132, 16.

ǽfen

(n.)
Entry preview:

Oð ðæt ǽfen forð fram dæges orde, El. 139.

hóh

Grammar
hóh, (applied to land).
Entry preview:

Other instances of the occurrence of the form are :-- In regione qui uocatur Hóhg, C. D. i. 102, 8. Hóhtún, v. 33, 8. Æt Cǽgeshó, i. 197, 23. ꝥ is fingringahó, iii. 274, 8: 272, II. Hwítincghó, 275, 8. On lindhóh; of lindhó, 76, 34.

EÁM

(n.)
Grammar
EÁM, es; m.

EAM, uncle chiefly on the mother's side avuncŭlus

Entry preview:

For an uncle on the father's side