þeód-scipe
Entry preview:
Homl. 133, 2. .vii. gebróðor geþrowedon deáþ for ðære ealdan ǽ bebode ... Ðá cwæþ se cniht ( the seventh brother ): 'Ic sylle mínne líchoman for ússa fædera ðeódscipe, swá míne bróþor dydon,' Shrn. 111, 20.
ge-þóht
Entry preview:
For hwý bið se ryhtwísa gecostod mid yfle geðóhte, and ne bið gewemmed, búton for ðý ðe ðǽm ryhtwísan ne deriað his yflan geðóhtas, for ðǽm ðe hé næfd gearone willan ðæt wóh tó fulfremmanne, 423, 23-28.
Linked entry: þóht
heals-fang
Entry preview:
Lbmn. 358, 14. to be paid as a penalty Gif for godbótan feohbót áríseð, swá swá wise woroldwitan tó steóre gesettan, ꝥ gebyreð . . . for woroldsteóran tó godcundan neódan, hwílum be wíte, hwílum be wergylde, hwílum be halsfange. Ll.
ge-cynd
Entry preview:
Má wilniaþ ðá nétenu ðæs ðe hí wilniað for gecynde (ex naturae principiis) þonne for willan ... hwílum þæt gecynd (natura ) ofercymþ þone willan, 34, 11; F. 150, 31-152, 12.
ge-wunian
Entry preview:
Gif ðeór sý gewunad (cf. geseten, 16 for an intransitive participle ) in ánre stówe, Lch. iii. 30, 6. Gif men synd wænnas gewunod on ꝥ heáfod foran, 46, 21
hand
Entry preview:
Icel. hægri hönd the right hand, and see note on the passage for other translations.
Linked entries: hand-gemǽne hond irfe-hand
ge-ascian
To find out by asking ⬩ learn ⬩ hear ⬩ fando accĭpĕre ⬩ discĕre ⬩ audīre
Entry preview:
Ðá geascade se cyng ðæt ðæt hie út on hergaþ fóron then the king heard that they were gone out to ravage, 911; Erl. 100, 24. We geascodon ðæt úre geferan sume to eów cómon we have heard that some of our fellows have come to you, L.
lesan
To lease ⬩ gather ⬩ collect
Entry preview:
Hí lǽson ǽfre forþ mid heom ealle ða butsecarlas ðe heó gemétton they kept on all the while collecting and joining to themselves all the sailors they found, Chr. 1052; Erl. 184, 15.
ge-nédan
Entry preview:
To compel, force, urge Ðú tunglu genédest ðæt hí ðé to héraþ thou compellest the stars to obey thee, Bt. Met. Fox 4, 9; Met. 4, 5: 4, 30; Met. 4, 15. Seðe ðec genédes quicunque to angariaberit, Mt. Kmbl. Lind. 5, 41.
hægel
Entry preview:
hail Fýr, forst, hægel and gefeallen snáw ignis, glacies, grando, nix, Ps. Th. 148, 8. Hægl, Exon. 56 b; Th. 201, 22; Ph. 60. Cymeþ hægles scúr a shower of hail cometh, Cd. 38; Th. 50, 13; Gen. 808.
Linked entry: hagal
þri-feald
Threefold ⬩ triple
Entry preview:
B.) láde mid þryfealdan foráðe, L. C. S. 22; Th. i. 388, 12-15. Ða þriefealdan sáwla, Bt. 33, 4; Fox 130, 39. Ðrifaldo ternos, Rtl. 193, 33
æt-gædere
Entry preview:
Þá hergas fóron bégen ætgædere, 894; P. 87, 10: 1014; P. 145, 18. marking simultaneous action Þe lǽs wé ætgædere ealle forweorðan, Wlfst. 166, 3. Se cyning lýhte of his horse ... ðá lyhte se biscop eac somod ætgædere, Bd. 3, 22; S. 553, 34.
geofon
Entry preview:
Duguð wearð áfyrhted þurh þæs flódes fǽr . . . geonge on geofene gúðrǽs fornam, 1533
torr
Entry preview:
Först. 110, 13. Næs þæt hús ǽfter manna gewunan getimbrod, ac mid mislicum torrum gehwemmed (cf. ðá stánas swá of óðrum clife út sceoredon, Bl. H. 207, 20) tó gelícnysse sumes scræfes, Hml. Th. i. 508, 17. <b>II a.
clypiendlíc
Making a vocal sound; ⬩ vocalis
Entry preview:
Ðás fíf stafas æteówiaþ heora naman þurh hí silfe, and búton ðám stafum ne mæg nán word beón awriten, and forðí híg sind quinque vocales gehátene There are five vocales, a, e, i, o, u, which are vocal [sounds].
Linked entry: clipigendlíc
sǽ-mann
Entry preview:
a seaman, one who journeys by sea Sǽmen æfter fóron flódwege, Cd. Th. 184, 11; Exod. 105, Sǽmanna síð, 208, 4; Exod. 478. Gáras, sǽmanna searo, Beo. Th. 663; B. 329. Hé sǽmannum onsacan mihte, 5900; B. 2954.
secg
Entry preview:
Secgas and gesíþas fóron tó gefeohte, Judth. Thw. 24, 22 ; Jud. 201. Seccas, Cd. Th. 124, 23 ; Gen. 2067. Wǽron æscwýgan, secggas ymb sigecwén síðes gefýsde. Elen. Kmbl. 519 ; El. 260. Róm*-*ware, secgas sigerófe, 93 ; El. 47.
þýfel
A bush ⬩ a thicket ⬩ a leafy plant
Entry preview:
On ðone hundes þýfel; of hundes þýfele forþ on ðone þorn, Cod. Dip. Kmbl. iii. 425, 29. Andlang paðes on ðone hyndes þýfel; of ðæm þýfele andlang weges, vi. 36, 4. Þýfelas frutecta, Wrt. Voc. i. 39, 9. His þýfelas ł twygu arbusta ejus, Ps.
á-þeówan
to drive away ⬩ force away ⬩ to press out ⬩ thrust out ⬩ squeeze out ⬩ to press into
Entry preview:
Grammar á-þeówan, (v. þeówan),á-þéwan, á-þýwan, á-þýgan, á-þýn. to drive away, force away Þú út áþýdest ús, (reppulisti) Ps. L. 59, 3. Áþýgdest, 42, 2. Hé hié áweg áþéwde, Ors. 6, 36; S. 294, 2. Út áþýde egessit, Wrt. Voc. ii. 32, 10.
butsa-carlas
Entry preview:
['The " butsecarls" stand in the same relation to the "scip-fyrd" that the housecarls occupy towards the " land-fyrd "; i. e. they are the king's standing force, as opposed to the national levies.