Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þe

(adv.; con.; pronoun.)
Grammar
þe, indecl.
Entry preview:

Hé wæs sundes þe sǽnra, þe hyne swylt fornam, Beo. Th. 2877; B. 1436: Exon. Th. 432, 15; Rä. 48, 6.

Linked entry: þý

heorte

breastbosomwillintellectmindsoulintentwilldesireinclinationdispositiontemperamentcharacter

Entry preview:

For eówer heortan heardnesse hé eów wrát þis bebod, Mk 10, 5. Ic eom bilwite and eádmód on heortan, Mt. ii. 29.

wísian

(v.)
Grammar
wísian, p. ode.

shewguidedirectto shewshewpoint putguidedirectindicate

Entry preview:

Eorðcyningas ðe folcum fore wísien, Ps. Th. 148, ii. Grammar wísian, with dat. Swá ic ðé wísie, Cd. Th. 35, 32; Gen. 563. Se ðe him hálig gǽst wísaþ. Exon. Th. 124, l; Gú. 333. Se mé wísaþ tó ríce, 401, 2 ; Rä. 21, 5.

Linked entry: riht-wísian

wrítan

(v.)
Grammar
wrítan, p. wrát, pl. writon; pp. writen

To write.to cutto drawto form lettersto writeto writeto compose,be the author ofto writeto writewriteto writestateto writeget a thing writtento convey by charter

Entry preview:

Wrít ðam horse on ðam heáfde foran Cristes mǽl, and on leoþa gehwylcum ðe ðú ætfeolan mæge. Lchdm. ii. 290, 23. Wrít him Cristes mǽl on ǽlcum lime, 346, 6.

Linked entries: wrítere wrítian

ge-weorc

Entry preview:

</b> a particular case of labour, labour for a particular object Þis is þǽre bricce geweorc on Hrouecǽstre this is the work that has to be done on the bridge at Rochester, C. D. B. iii. 659, l. v. tigel-geweorc . <b>IV b.

beón

Entry preview:

Add: to be Wesan and beón fore, Wrt. Voc. ii. 34, 61. absolute, to exist, (of life) to last Ðú eart éce and á byst, Shrn. 199, 21. Þá hwíle þe mín líf byð, Cht. E. 230, 7.

nídan

(v.)
Grammar
nídan, p. de

To forcecompelurge

Entry preview:

Ne nýdde hé ná ðæt folc tó his cwale he did not force the people to kill him, Homl. Th. i. 216, 1. Ðá nýdde hé ðone unclǽnan gást út, Lk. Skt. 9, 42. Hé hié nýdde in fæðm fýres, Cd. Th. 230, 14; Dan. 233.

þys-líc

(adj.)
Grammar
þys-líc, þyl-líc; pron.

Such

Entry preview:

Ðá ongan hé forð sendan þyllíce stemne and þus cwæð..., Homl. Skt. ii. 23 b, 190. Ðyllíce, 204. Þislíc ǽrende se pápa eft onsende and ðás word cwæð..., Blickl. Honnl. 205, 22.

Linked entries: þislíc þyl-líc

gifan

Entry preview:

L. 5, 39. to offer for observation, set forth a statement for consideration Tó geafanne mið efennisse adhibita comparatione Mt. p. 15, 12. to allot, assign Þǽr ys án tó láfe, gif þæne Aprili, Angl. viii. 303, 38 : 43. to cause to have or receive. the

hér

here . . . there

Entry preview:

Hér syndon geferede Geáta leóde, 361: An. 1175. hér . . . þǽr here . . . there (with indefinite force) Gyf eów hwá segð, 'Nú Críst ys hér, oððe þǽr,' Mt. 24, 23. along with other adverbs, from which juxtaposition arise later compound forms. æfter, bæftan

hearh

(n.)
Grammar
hearh, hearch, herh, es; m: pl. hearga, f.
Entry preview:

Siððan hé fór tó ðæm hearge ðe Egypti sǽdon ðæt hé wǽre Amones heora godes inde ad templum Jovis Ammonis pergit, Ors. 3, 9; Swt. 126, 23.

Linked entries: hearh-eard hearh-lic

hláford

(n.)
Grammar
hláford, es; m.
Entry preview:

Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford I had for many years a good service, a gracious lord, Exon. 100 b; Th. 379, 26; Deór. 39.

Linked entries: hlǽfdige hláf-weard

æþelo

(n.)
Entry preview:

</b> noble birth, nobility :-- Hwý gé eów for æðelum up áhebben, Met. 17, 18. Deáð forsiehð þá æþelo, and þone rícan gelíce and þone heánan foriwelgþ, Bt. 30, l; F. 68, 33.

be-seón

(v.)

To lookattentionexpectationTo see aboutcare forattend toprovide for

Entry preview:

To see about, care for, attend to, provide for Ealle fata and spéde hé sceal beseón omnia vasa cunctamque substantiam conspiciat, R. Ben. 55, 1. Hé wæs wel besewen on reáfe and yfele on þeáwum, Hml. Th. i. 534, 3.

cúþ-líce

(adv.)
Entry preview:

Cúðlíce (for þon, v. l. ) wé magon nú gehyran, 2, 22. Cúðlíce hé wæs freóh fram leahtre liber quippe a vitio, 102, 7. Cúplíce ꝥ wuldor þysses middangeardes is sceort, Bl. H. 65, 14: 61, 30: 81, 3.

fisc-noþ

(n.)
Grammar
fisc-noþ, fiscnoþ (-naþ), fixnoþ, es; m.

fishinga fishing-grounda catch

Entry preview:

His geféran . . . wǽron eác áfyrhte for þám fixnoðe, Nap. 22

freó-dóm

Entry preview:

Ðæt ðæt mód suá bald sié for his freódóme ðæt hit ne gewende on selflíce, ðonne his hláford him tó ungemetlicne anwald forgiefð his sprǽce, Past. 147, 2. freedom of activity, absence of restraint, or hindrance, v. freó, Hé mid freódóme ( deliberatione

ge-rihtan

Entry preview:

Girihtæ emenda, 1. an erroneous practice Besmeáge hé his heorde, for þon þǽr synd sume wísan tó gerihtenne and tó gebétenne, Hml. S. 23 b, 634

EAL

(n.; adj.)
Grammar
EAL, eall; gen. m. n. ealles; f.ealre , eallre ; dat. m. n. eallum ; f.ealre , eallre ; acc. m. ealne, eallne. f ealle, n. eal; inst. ealle; pl. nom. acc. ealle, ealla; gen. ealra, eallra; dat. eallum;

sometimes used indeclwithout substantive, and sometimes governing the genitiveare sometimes used, almost adverbially

Entry preview:

Him ealles þonc ǽghwá secge let each give thanks to him for all, Exon. 88 b; Th. 333, 4; Vy. 97. Ðé sié ealles þonc meorda and miltsa thanks be to thee far all, for the rewards and mercies, 118b; Th. 456, 14; Hy. 4, 66.

Linked entries: al all eall

lǽne

(adj.)
Grammar
lǽne, adj.

transitorytemporaryfrail

Entry preview:

.], granted for a time only, not permanent, transitory, temporary, frail [generally used as an epithet of things of this world when they are contrasted with those of the next] Ac ic wolde witan hweðer ðé þuhte be ðam ðe ðú hæfst hweðer hyt wére ðe lǽne