Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

flocc

a companya troopbandlegiona banda flockherd

Entry preview:

Hé mid þám óðrum flocce férde mid wíge. Jos. 8, 10. Swá fela manna (6666) wǽron on þám eórode . . . On þám flocce wǽron þá fyrmestan menn . . . Hml.

ge-líffæstan

(v.)
Grammar
ge-líffæstan, ge-líffæstian; p. ge-líffæste, ge-líffæstade; pp. ge-líffæst, ge-líffæsted.
Entry preview:

H. 163, 18. to endow with active properties Ic wæs gemedemod gebiddan þá gerýnu þǽre deórwurðan and þǽre gelíffæstan róde, Hml. S. 23 b, 467

ge-mǽte

Entry preview:

Substitute: meet, of suitable dimensions, made to fit (with dat. ) Heó ðone cláð hire on ádyde, and wæs swíðe gemǽte hire micelnysse ( it was a very excellent fit), Hml. S. 7, 157.

geond

(adv.)
Grammar
geond, adv.
Entry preview:

</b> with a verb of looking :-- Ic lócade hider and geond ( huc illucque ), Bd. 5, 12; Sch. 622, 2

ge-beórscipe

Entry preview:

Ǽlc ðǽra manna ðe ðæne deófollican unðeáw hæfð, ꝥ hé wile on his gebeórscipe þurh his hálsunge and ðurh his neádunge gedón, ꝥ óðre men nimað máre ðonne hit gemet sý, 145, 22. Dydon hí þá mǽstan gebeórscype, Hml. S. 30, 387.

gál-ness

Entry preview:

Sé ðe wile his gálnysse gefyllan swá oft swá hine lyst, Hml. Th. i. 148, 23. Add

gang-dagas

Entry preview:

Bútan wíte oð Gongdagas, 222, 23. Inne ðá háli wuca æt Gangdagas in sancta ebdo-mada rogationum C. D. iv. 209, 18

gewrixlian

(v.)
Entry preview:

Fýnd ongeáton þæt hié hæfdon gewrixled wíta unrím þurh heora miclan mód, Gen. 335

hen

Entry preview:

Beóð henna (galline) gelíce þám þe mid ús beóð reádes híwes; and gyf hí hwylc man niman wile oððe hyra æthríneð, þonne forbærnað hí sóna eall his líc, Nar. 33, 26. Henna hróst, Angl. ix. 262, 4. Æt .x. hídum tó fóstre . . . .x. gees, .xx. henna, Ll.

hwílum

Grammar
hwílum, In l. 3 for quandam l.
Entry preview:

(l a) of alternate or contrasted action, hwílum . . . hwílum sometimes . . . at others Hwílum þurh wífes geweald, hwílum þurh weres, Bl.

offrung

Entry preview:

</b> the bread and wine offered in the Eucharistic service :-- Gyf þú offrunga habban wille, þonne wege þú þín reáf and hefe úp þíne twá handa, Tech. ii. 120, 3. v. ǽfen- (Chrd. 30, 21), eall-, ídelgild-offrung

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Stond heó wið áttre, Lchdm. iii. 21: 36, 6. Se wið mongum stód, wuldres cempa, Exon. Th. 121, 26; Gú. 294. of condition Heó grówende standeþ, Blickl. Homl. 197, 25: 109, 22.

Linked entries: stondan for-stent

irnan

(v.)
Entry preview:

Lǽt díne willas iernan (irnan, v. l. ) wíde, Past. 373, 5. Wæter yrnende, Ps. Th. 64, ll : Gen. 211. Eornende, Ps. Sit. 57, 8.

blissian

(v.)
Grammar
blissian, blyssian, blissigan, blissigean; part. blissiende, blissigende; ic blissie, blissige, ðú blissast, he blissaþ, pl. blissiaþ; p. ode, ede, ade; pp. od, ed, ad [blis, bliss bliss, joy] .
Entry preview:

Ðæt hí blission mid Criste that they rejoice with Christ, Chr. 1036; Erl. 165, 17; Ælf. Tod. 9. v. trans. dat. or acc.

Linked entry: blyssian

þweores

(prep.; adv.)
Grammar
þweores, þwires, þwyres.

across as opposed to alongathwarttransverselycrosswise as opposed to lengthwayson the flankperverselywrongly

Entry preview:

Ðá wolde hé þurhþýn hí þwyres mid ðam swurde then he wanted to thrust her through, from one side to the other, with the sword, Homl. Skt. i. 12, 225.

Linked entries: þwires þwyre

wirdan

(v.)
Grammar
wirdan, p.de

To injurehurtannoyto injure,do wrong toviolate a lawhinder

Entry preview:

., with a line below od) wyrde (wyrgde?) Chus, Chus did him wrong with abusive words, Ps. Th. 7, arg. Grendel leóde míne wanode and wyrde, Beo. Th. 2678;B. 1337.

ge-sendan

Entry preview:

In cummenum foreonfoeng, in gesendena embichta in venientibus praesumtio, in missis obsequium, p. 8, 2. with a sense of compulsion or violence, to send to prison, into exile, &amp;c. Mæht gesenda ł tó gesendanne in tintergo, Lk. L. 12, 5.

hwilc-hwega

Entry preview:

Hwelchwoego, Mt. p. l, 9. with gen. Of Nazareth maege huelchuoegu gódes (ænig þing gódes, W. S.) wosa a Nazareth palest aliquid boni esse Jn. L. l, 46. See next word

healf

(num.; adj.; adv.)
Grammar
healf, adj.
Entry preview:

Heó mid ðæm healfan dǽle beforan ðæm cyninge farende wæs swelce heó fleónde wǽre with half the army she was going before the king as if she were fleeing, Ors. 2, 4; Swt. 76, 27.

tó-cnáwan

(v.)
Grammar
tó-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Voc. ii. 140, 30. with acc. Wé geseóþ þurh úre eágan and ealle ðing tócnáwaþ by means of our eyes we see and distinguish all things, Homl. Th. ii. 372, 27.