gítsung
Covetousness ⬩ avarice ⬩ cupidity ⬩ desire
Entry preview:
Þurh his ágene gítsunga he ǽfre ðas leóde mid ungylde tyrwigende wæs through his own avarice he was ever harassing this nation with bad taxes, Chr. 1100; Erl. 236, 1: 1086; Erl. 222, 24.
Linked entry: gýtsung
scearpness
Entry preview:
Se líchama gefélþ ðæs sealtes scearpnesse, Wulfst. 35, 6. efficacy For ðære sealfe scearpnesse ( to make the salve effectual ) genim wífes meoluc, ii. 28, 7
searu-cræft
Entry preview:
a treacherous art, wile, stratagem, an artifice, a machination, plot Searecræft molimen, Hpt. Gl. 502, 56. Searocræft machinam, Wrt. Voc. ii. 54, 28. Þurh diófles searucræft, Cod. Dip. Kmbl. ii. 304, 26. Þurh searocræft, Andr. Kmbl. 217; An. 109.
scirian
Entry preview:
Sié hira dǽl scired mid Marian may their part be assigned with Mary, Elen. Kmbl. 2462; El. 1232, Ðǽr womsceaþan on ðone wyrsan dǽl scyrede weorþaþ, háteþ Scyppend him gewítan on ða winstran nond, Exon. Th. 75, 26; Cri. 1227
slídan
To slide ⬩ slip ⬩ fall ⬩ to slide ⬩ glide ⬩ to make a mistake ⬩ to fail ⬩ err ⬩ to fall ⬩ into an unhappy condition ⬩ to pass away ⬩ be transitory ⬩ perishable
Entry preview:
Kmbl. 758; Sal. 378. to fall into an unhappy condition Gif seó sáwl slídan sceal in ða écan wíte, Wulfst. 187, 16. to pass away, be transitory or perishable Ðeós mennisce tyddernes biþ swá slídende swá glæs, ðonne hit scínþ and ðonne tðbersteþ; ac Godes
Linked entry: sliden
tǽl
Evil speaking, calumny, detraction
Entry preview:
he calum- niated, 260, 21; Jul. 300) hét mé fremdne god ofer ða óþre ðe wé ǽr cúþon weorþian that she attacked me with blasphemy, bade me honour a strange god above the others that we knew before, 247, 4; Jul. 73
Linked entry: tál
swinge
Entry preview:
A stripe, stroke. literal, a stroke with a scourge or rod Sc̃p. Petrus hine mid grimmum swingum swong and þreáde (flagellis artioribus afficiens) . . . Cwæþ him eác tó: ' Ic bende and swingan (vincula, verbera) ðrowade' . . .
Linked entry: swynge
tó-sceád
Entry preview:
Mid ðæs micelum dómes tósceáde cum magna examinis discussione, Anglia xiii. 375, 141. the faculty of distinguishing objects presented to the mind, discrimination, discerning Se Hálga Gást sylþ his gife ðám ðe hé wile.
tweónung
Entry preview:
Went nú moncyn on tweónunga men will be in doubt, Bt. 4; Fox 8, 18. Hí búton ǽlcere tweónunge sceolon on écnesse forwurðan, Homl. Ass. 145, 37. Bútan twýnunge absque ambiguitate, Ælfc. Gr. 272, 13: sine dubitatione, R. Ben.
wearn
Entry preview:
Fol oft mon wearnum (or from wearn; f.) tíhð eargne ðæt hé elne forleóse full often the coward is freely (or with difficulty) accused of losing his courage, Exon. Th. 345, 13; Gn. Ex. 187
Linked entries: un-wearnum wirn worn
wǽr-fæst
Entry preview:
Ne lǽt ðú ( Abraham) ðé ðín mód ásealcan, wǽrfæst willan mínes (faithful in observing my will ), 130, 31; Gen. 2168. Wǽrfæstne rinc ( Abel ), 62, 9; Gen. 1011. Wǽrfæstne hæleð ( St. Andrew ), Andr. Kmbl. 2548; An. 1275.
wrenc
a trick ⬩ artifice ⬩ wile ⬩ stratagem ⬩ a stratagem ⬩ a modulation of the voice
Entry preview:
a trick, artifice, wile, stratagem On swá hwylcum wrence (arte) worda ǽnig swerige, Scint. 136, 18. Wrencum modis. Wrt. Voc. ii. 57, 61. Ðæt lease lot, ðe beoþ mid ðám wrencum bewrigen fraus, mendaci compta colore. Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 4, 47.
Linked entry: wrencan
ymb-hweorfan
Entry preview:
Lind. 23, 15. fig. to go about a business, be occupied with, attend to, cultivate, v. ymb, 3 d ; ymb-hwyrft, Hé underféng ða hálgan gesomnunga tó plantianne and tó ymbhweorfanne, suá se ceorl déð his ortgeard, Past. 40 ; Swt. 293, 3. causative, to turn
ymb-settan
Entry preview:
Ða heargas ðara deófolgylda mid heora hegum ðe hí ymbsette wǽron fana idolorum cum septis quibus erant circumdata Bd. 2, 13; S. 516, 39. to plant with something. v. ymb-seten Ic embsette consero Wrt. Voc. ii. 133, 56.
ǽg-hwǽr
Entry preview:
L. 118, 107. [ In Met. 10. 58 substitute :-- the likes of them are everywhere.] to every place, in every direction Se wind mæg féran ǽghwǽr, Rä. 41, 69.
cíle
Entry preview:
Se cyle wiþ þá hǽto, Bt. 33, 4; F. 128, 33. Sió hǽte þæs súðdǽles, se cyle þæs norðdǽles, Ors. 1, 1; Swt. 24, 28. For ciele (cele, v. l.) nete se sláwa erian . . . for ðǽm ege ðæs cieles (ciles, v. l. ), Past. 285, 5, 10. On cele in frigore, Wrt.
earm-lic
Entry preview:
Add: miserable. attended with misery Ne wénaþ hí nó ꝥ ꝥ gód wyrd sié, ac wénaþ ꝥ hió sié swíþe earmlico ( populus judicat esse miserrimam ), Bt. 40, 2; F. 236, 27. Bið earmlic gedál líces and sáwle, Wlfst. 187, 15.
Engle
Angles ⬩ the English
Entry preview:
Add: Angles in contrast with Saxons Þanon Engle (Ongle, v. l.) and Seaxan cumene wǽron þe nú on Breotone eardiað, Bd. 5, 9; Sch. 590, 5. Siþþan Engle and Seaxe Brytene sóhtan, Chr. 937; P. 110, 4.
faroþ
ocean ⬩ waves ⬩ shore
Entry preview:
cf. faran; I. 3; and for connexion of a noun denoting water with a verb denoting motion, v. wǽg wave, and wegan to move], surging sea, ocean, waves Brádne hwyrft oð þæt brim faroþæs (cf. the phrase sæ-acute;s brim.
ge-þræc
Entry preview:
the processes to which the thread is subjected in weaving: cf. the original riddle of Aldhelm 'De lorica,' Nec radiis carpor, duro nec pectine pulsor) does the thread resound with me (nec garrula fila resultant, Ald. 257), Rä. 36, 6