Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forþ-weard

(adj.)
Grammar
forþ-weard, adj.
Entry preview:

Cf. forþ, 6 a ꝥ him lifiendum wǽre ꝥ tó wíte ꝥ þám forðweardan (forðfarenum, v. l. ) men bið tó reste, Mart. H. 162, 8

ge-mǽrsian

(v.)
Entry preview:

., perform with due honour: — Þ te ðis fæstin oestlicre hérnise wé gimérsia, Rtl. 9, 31.

ge-regne

(n.)
Grammar
ge-regne, ge-réne, es; n.
Entry preview:

Nú þá geréno and se reáda telg wíde (beóð) mǽre, Rä. 27, 15 (v. Jn. p. 188;, 4 infra). Ðǽre hálegestan hálignesse gimmas on ðǽm gerénum ðæs biscepes gierelan sanctuarii lapides in ornamento Pontificis, Past. 135, 12.

Linked entries: -regne ge-réne

ge-tígan

Entry preview:

Getígede (-tiggede, v. l. ) assene, Mt. 21, 2. figurative Wite hé þæt hé mid þæs regoles bendum is getíged sciens se sub lege regale constitutum, R. Ben. 99, 12.

hálwendlíce

(adv.)
Entry preview:

Críst wolde ðá ealdan ǽ ǽr gefyllan, and siððan ðá níwan gecýðnysse hálwendlíce ( with salutary effect ) onginnan, Hml. Th. ii. 244, 29

in-fær

Entry preview:

L. 67, 25. right or permission to enter Wite hé þæt him ǽlces infæres forwyrned bið sciat omnem sibi aditum denegari, R. Ben. 53, 16. Ne sig him ná eáðelíce þæs infæres getíðod ( non ei facilis tribuatur ingressus ) ...

hwíl-tídum

(n.)
Entry preview:

S. 36, 420. at times, at intervals, as opposed to always or continuously Cwyst þú hwæþer hittó gelýfenne sý ꝥ þysum Godes þeówan mihte symble æt beón se wíte-dómes gást, hwæþer be hwíltídum ( per intervalla temporum ) his mód gefylde þæs wítedómes gást

leóf

Entry preview:

Nán wiht ne þæs leófes ne þæs láðes, Wlfst. 185, 1

manigfealdlíce

(adv.)
Entry preview:

Scæl ic monigfealdlecor sprecan wiþ þá I must speak more at large against them, Ors. 2, 1; S. 62, 9

sceam-líc

(adj.)
Grammar
sceam-líc, adj.

shamefast, bashfulshameful, base, disgraceful, ignominious

Entry preview:

P. ii. 6; Th. ii. 184, Wæs ðæt feórþe wíte ðæt ealra scamlícost wæs ðæt hundes fleógan cómon post muscas caninas in*-*ferentes tam gravia tormenta quam turpia Ors. J; Swt. 38, I. Þenne were his cun iscend mid scomeliche witen; Laym. 20462.

æl-fremed

Grammar
æl-fremed, (el-).

strange, foreign, not belonging to onestranger to anything, without a share in, free from

Entry preview:

Th. ii. 130, 1. with fram, stranger to anything, without a share in, free from Se munuc sceal beón ælfremed fram eorðlicum dǽdum, Hex. 36, 24. Swá freóh fram deáðes sárnysse swá swá ælfremed fram líchamlicere gewemmednysse, Hml. Th. i. 76, 15.

hacele

(n.)
Grammar
hacele, an; f : hæcla, an; m [?]

A cloak, mantle, upper garment, coal, cassock.lacerna, subucula, capsula, mantilia, pla cloaka kind of cowled or hooded frockpriest's copecuculla, casula

Entry preview:

Ðá bewráh se árleása geréfa his ansýna mid his hacelan then the impious count covered his face with his cloak, Nar. 42, 24.

Linked entry: hæcele

hamele

(n.)
Grammar
hamele, hamule, an; f.

An oar-loop

Entry preview:

.], and apparently with the same meaning we get Chr. 1039; Erl. 167, 15, 21 On his dagum man geald xvi scipan æt ǽlcere hamulan viii marc eall swá man ǽr dyde on Cnutes cynges dagum ...

Linked entry: hamule

heáh-setl

(n.)
Grammar
heáh-setl, es; n.

A high seat, throne, seat of honour [at table], seat of justicethronethronus, solium, tricliniuma high seat (at table)

Entry preview:

Se ríca man ðe sitt on his heáhsetle hraðe geswícþ hé his gebeórscipes gif ða þeówan geswícaþ ðæra teolunga the great man that sits on his high seat will soon discontinue his feast if the servants discontinue the attendance, Homl. Th. i. 272, 35.

Linked entry: heáh-seld

heáhþu

(n.)
Grammar
heáhþu, héhþo, hiéhþo; generally indecl; f.

Height, high place, gloryheight, loftiness, exaltationaltitudo, culmen

Entry preview:

Height, high place, glory Hé his áras of heáhþu hider onsendeþ he will send his messengers hither from above, Exon. 19 a; Th. 47, 24; Cri. 760: 19 b; Th. 49, 21; Cri. 789: 69 b; Th. 258, 10; Jul. 263. On héhþo on high, Andr.

CNÓSL

(n.)
Grammar
CNÓSL, es; n.

A raceprogenyoffspringkinfamily;prolesgenusgeneratio

Entry preview:

Gewát him mid cnósle he departed with his family Cd. 83; Th. 104, 4; Gen. 1730

hreósan

(v.)
Grammar
hreósan, p. hreás; pl. hruron; pp. hroren

To fallfall downruerecorruere

Entry preview:

Ðæt se swá stronglíce hrure on ða circan that it [the wind] beat so strongly on the church, Shrn. 81, 22. Hreósan under heolstorhofu, Elen. Kmbl. 1525; El. 764: Exon. 28 b; Th. 86, 25; Cri. 1413.

lǽce-dóm

(n.)
Grammar
lǽce-dóm, es; m.

Medicinea medicineremedycure

Entry preview:

Wið untrumnysse lǽcedóm sǽcan medicamentum contra ægritudines explorare, Bd. 1, 27; S. 494. 18. Him lǽcedom bǽron illis solent adferre medelam, 4, 6; S. 574, 10.

Linked entry: lǽce-cræft

níd-þearf

(n.)
Grammar
níd-þearf, e; f.

necessityinevitablenessnecessityconstraintneeda necessary thingwhat a person needsneeddistresstroublea necessary business

Entry preview:

wirþ swá earm ðæt hé næfþ furþum ða neódþearfe áne ( fit ut necessariis egeat ), ðæt is wist and wǽda; wilnaþ ðonne ðære neádþearfe, næs ðæs anwealdes, Bt. 33, 2; Fox 124, 15-18.

ge-sceaft

(n.)
Grammar
ge-sceaft, -scæft, -sceft, e; f: es; n.

the creation, a created being or thing, creature, an elementcreātio, creātūra, plasma, ĕlĕmentuma decree, destiny, fate, conditiondestĭnāta, sors, fātum, condĭtiocreation, creaturedecree of fatecreatura, elementum, habitus, fatum

Entry preview:

Biþ ðæt gesceaft swíðe nearu geþuht the creation will appear very narrow, Homl. Th. ii. 186, 7. He awende ðæt gesceaft he changed the creature, ii. 72, 10: i. 276, 8, 10, 14, 15, 20.