Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

an-weald

(n.)
Grammar
an-weald, m. f. n.
Entry preview:

wile reáfian ðone ðe hié him sealde his anwaldes jus dantis invadit, Past. 371, 25. On ǽlcum ende mínes anwealdes, Ll. Th. i. 274, 2. Hú Assael hine unwærlíce mid anwealde ðreátode hunc cum Assael vi incautae praecipitationis impeteret.

bícnan

(v.)
Grammar
bícnan, (-ian).

signifyindicateportend

Entry preview:

Add to make a sign to a person (dat. or prep, tó) with something Hé bícneð mid ðǽm eágum annuit oculis, Past. 357, 20. Hé bícnode hire tó mid his cynegyrde, Hml. A. 97, 180. þá becnade Sanctus Petrus him, 162, 239.

Linked entry: bécnan

ende-byrdlíce

(adv.)
Entry preview:

., in accordance with prescribed or requisite order Ðæt is tó tacne ðæt mon endebyrdlíce (-byrð-, v. l.) ðone biscepdóm halde, Past. 52, 23. Sé ðe gedafenlíce and endebyrdlíce tó cymð qui ad regimen ordinate pervenerit, 75, 1.

ende-dæg

Entry preview:

Ic gefremman sceal eorlic ellen oððe endedæg mínne gebídan I will do or die, B. 637. the last day, Similar entries cf. ende, II, 1 a Ne lǽt láðe cwellan and bærnan sáwla úre . . . ne lǽt swá heánlíce þín handgeweorc on endedæge forwurðan, Hy. 7, 112

fóster

(n.)
Grammar
fóster, m. (not n.).
Entry preview:

the MS. has fost with a curl over the o. v. note, p. 249) he remained behind out of the care of his parents (?); remansit a suis, Lk. p. 4, 4. bringing forth progeny.

hǽr

Entry preview:

L. 23, 5. with collective force, hair of persons Hǽr cesaries, pilos, Wülck Gl. 290, 11. Unbeganum locca fexe and fúliendum hǽre inculta criniculorum cesarie et squalente capillatura, An.

stefn

Grammar
stefn, voice.
Entry preview:

Hig stódon feorran and hyra stefna úp áhófon, Lk. 17, 13. of sound produced with an instrument Heofonbýman stefn, Cri. 949. of sound made by inanimate objects Geómen cwǽdon ꝥ ðrittegum geárum ne gestilde nǽfre stefen cearciendes wǽnes and ceoriendes

Wéland

(n.)
Grammar
Wéland, es; m.
Entry preview:

Wélandes Met. 10, 33, 35, 42 in local names of England: Ðis sint ðæs landes gemǽre æt Cumtúne (Compton Beauchamp, Berkshire) . . . hit cymð on ðæt wíde geat be eástan Wélandes smiððan Cod. Dip. Kmbl. v. 332, 23.

Linked entry: Weolud

hál-wende

(adj.)
Grammar
hál-wende, adj.

Conducive to health, salutary, healing, wholesome

Entry preview:

Ðisse sylfan wyrte sǽd on wíne gedruncen is hálwende ongeán áttres drync the seed of this same plant is wholesome against a draught of poison, Herb. 142, 6; Lchdm. i. 264, 13: 157, 2; Lchdm. i. 284, 10.

Linked entry: -wende

winestra

(adj.)
Grammar
winestra, adj.

Left

Entry preview:

Wiþ ðære winestran sídan sáre, Lchdm. ii. 64, 4. On ðam winestran earme, 254, 5. Gif ðú færst tó ðære winstran hælfe, ic healde ða swíðran healfe, Gen. 13, 9.

Linked entries: wynstra winstre

for-wyrcan

(v.)
Grammar
for-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte, -wyrhte; pp. -worht, -wyrht [for-, wyrcan to work, do] .

to misworkdo wrongsinmăle ăgĕredelinquĕrepeccāreto do fordestroyruinconvictcondemnperdĕredestruĕrelabefactārecondemnāreto forfeitamittĕre

Entry preview:

He wiste forworhte, ða he ǽr wlite sealde he knew [they had] done wrong whom he had before gifted with beauty, Cd. 40; Th. 53, 6; Gen. 857.

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

But the unit of assasement may have been the plough with its team of oxen. v. Seebohm, Vill. Comm., pp. 112-3.

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

Fléwð, Lch. iii. 268, 16. to be flooded, be covered with a fluid Oft of ðinnum rénscúrum fléwð seó eorðe, Hml. Th. ii. 466, 8. Hé bát his tungan þæt heó on blóde fleów he bit his tongue, so that it was bathed in blood, 312, 25.

ge-biddan

Entry preview:

H. 229, 19. with dat. Menn gebiddaþ him tó þyssum beácne ( the Cross ), Kr. 83. ꝥ hí í to pray for, a person 'Gebide for míne sunu'. . . Se hálga gebæd for þæt seóce cyld, Hml. S. 3, 307-11.

heonan

afterwardsfrom now

Entry preview:

., R. 19, 18. with verbs of looking, showing, calling, &c. Þone (quem) nǽnig heonon ne sceáwaþ, Bl. H. 31, 9. Heonan of þisse weurlde geseón þá sunnan sylfe, Solil. H. 47, 10. Hrincg þæs landes þe ic þé heonon getǽce. Gen. 2854.

tǽlan

(v.)
Grammar
tǽlan, p. de.

to blame, rebuke, reprove, reproach, censure, accuse.to blame a person for what is wrongto blame what is wrong in a personto speak evil of, blaspheme, revile, slander, calumniate, backbiteto treat with contempt, to scorn, despise, insult, mock, deride, jeer at

Entry preview:

Télendne wið ðæm néstan his dégullíce dernlike his neghburgh bakbitand (Ps.), Ps. Surt. 100, 5. Gebiddaþ for eówre ehteras and tǽlendum eów ( calumniantibus vos ), Mt.

Linked entries: télan be-tilldon

on-wendan

(v.)

to turn, changeto change one thing for another, to exchangeto turn, change a direction, to avert, divert, turn asideto change the position of a thing, to invert, turn upside down,to subvert, disturb, upsetto cause to change for the worse, to give a wrong direction, pervertTo return

Entry preview:

Biþ him se wela onwended, and wyrþ him wíte gegearwod, Cd. Th. 28, 5; Gen. 431: Blickl. Homl. 195, 28.

lang

Entry preview:

Voc. ii. 32, 6. (4 a) with þyncan :-- Tó lang hit him þúhte hwænne hí tógædre gáras béron, By. 66.

hyge

(n.)
Grammar
hyge, es; m.

Mindheartsoul

Entry preview:

Ic geornlíce gode þegnode þurh holdne hyge diligently I served God with loyal heart, 28; Th. 37, 7; Gen. 586: Beo. Th. 539; B. 267. Þurh yrne hyge in anger, Exon. 16 b; Th. 39, 10; Cri. 620: Andr. Kmbl. 1941; An. 973.

georne

Entry preview:

Add: where an effort has to be made, with a will, in earnest Nó ic him þæs georne ætfealh, B. 968. Geóca ús georne, Az. 12. where a duty or business has to be done, diligently Ic offylgde from fruma alle georne ( diligenter ), Lk. L. R. 1, 3.