leód-biscop
a suffragan
Entry preview:
Hé létt gewrítan hú mycel landes his arcebiscopas hæfdon and his leódbiscopas and his abbodas and his eorlas, Chr. 1085; Erl. 218, 30. [Mid arcebiscopes and leódbiscopes and abbotes, 1125; Erl. 254, 8.
trúwa
Entry preview:
Hira godas on ðám hig trúwan hæfdon dii eorum, in quibus habebant fiduciam, Deut. 32, 37. Hig nefdon nánne trúwan tó nánum folce they could not trust any people, Nicod. 6; Thw. 3, 24.
Linked entry: trúa
un-gewiss
uncertainty ⬩ ignorance ⬩ unconsciousness ⬩ in ignorance ⬩ unintentionally ⬩ unconsciously ⬩ unwittingly ⬩ what is uncertain or unknown ⬩ incertum ⬩ ignominia
Entry preview:
Similar entries v. next word, III Gefyl ansýne heora of ungewisse imple facies eorum ignominia, Ps. Spl. 82, 15: Blickl. Gl
búgan
Entry preview:
Ciningas and eorlas georne him tó bugon, Chr. 959; P. 114, 24. Declina a malo, ꝥ is búh fram yfele ... Nis ná genóh þæt þú fram yfele búge, Hml. Th. ii. 602, 8: Hml. S. 12, 147.
ge-hreósan
Entry preview:
Seó eorðe wæs ástyred and on manegum stówum gehroren (-hropen, Th.) revelata sunt fundamenta orbis terrarum. Ps. Th. 17, 15. <b>la.
ge-mǽnsumian
Entry preview:
.), have to do with Ic ne gemǽnsumige mid gecorenum heora non communicabo cum electis eorum, Ps. L. 140, 4.
Linked entry: -mǽnsumian
ge-mang
Entry preview:
., somnung, L.) et actibus eorum, Lk. 23, 51), Nic. 6, 8. of things Þǽr þá wæterburnan swégdon and urnon onmiddan gehæge . . . eác þǽr wynwyrta weóxon and bleówon innon þám gemonge (among the streams) on ǽnlicum wonge (the passage seems to be based on
ge-swerian
Entry preview:
Hié him betweónum áþas geswóran ꝥ. . . 2, 4; S. 70, 15. to confirm by oath, swear to an agreement Ðáas forewarde geswóran .xii. þá betste of þes cynges healfe and .xii. of þes eorles, Chr. 1091; P. 226, 17. þǽ ǽr seó forewearde ǽr wæs gewroht and eác
gid
Entry preview:
For eorlum án reordode gidda gearosnotor (cf. giddum gearusnotter, 586. Wordcræftes wís, 592) . . . wordes cræftig, El. 418. Sum bið wóðbora, giedda giffæst, Crä. 36. of figurative speech Bi þon giedd áwræc Iób, . . .
teón
Entry preview:
Godwine eorl teáh up his segl, Chr. 1052; Erl. 183, 12. Hí tugon up heora segel, 1046; Erl. 174, 19. Ða apostolas tugon hié up and hié gesetton on ðæm fægran neorxna wange, Blickl. Homl. 143, 24.
an-lícnes
likeness ⬩ image ⬩ similitude ⬩ resemblance ⬩ imago ⬩ similitudo ⬩ a parable ⬩ parabola ⬩ an image ⬩ statue ⬩ idol ⬩ stature ⬩ height ⬩ statua ⬩ simulacrum ⬩ statura
Entry preview:
Tobrec hira anlícnyssa confringes statuas eorum, Ex. 23, 24: Cd. 119; Th. 154, 33; Gen. 2565. Anlícnes agalma, vel iconisma, vel idea, Ælfc. Gl. 81; Som. 72, 123. Hwylc mæg ícan áne elne to his anlícnesse?
Linked entry: and-lícnis
an-sýn
a face ⬩ countenance ⬩ facies ⬩ vultus ⬩ a view ⬩ aspect ⬩ sight ⬩ form ⬩ figure ⬩ aspectus ⬩ conspectus ⬩ visus ⬩ visio ⬩ species ⬩ forma ⬩ figura ⬩ a thing to be looked upon ⬩ a sight ⬩ spectaculum ⬩ a view or sight producing desire or longing ⬩ a desire of anything ⬩ want or lack of anything ⬩ desiderium ⬩ defectus
Entry preview:
Gedó ðæt hiora ansýn áwa sceamige imple facies eorum ignominia, 82, 12. Ansýn ðín vultus tuus, 88, 1. 4. Ic bidde ðínre ansýne deprecatus sum faciem tuam, 118, 58. Ansýn ýwde shewed his countenance, Beo.
ofer-stígan
Entry preview:
Breóst oferstág brim weallende eorlum óþ exle the boiling sea rose above the breast up to men's shoulders, Andr. Kmbl. 3146 ; An. 1576. Eles gecynd is ðæt hé wile oferstígan ǽlcne wǽtan, Homl.
gildan
To yield ⬩ pay ⬩ restore ⬩ requite ⬩ give ⬩ render ⬩ make an offering ⬩ serve ⬩ worship ⬩ reddere ⬩ solvere ⬩ tribuere ⬩ retribuere ⬩ rependere ⬩ restituere ⬩ service ⬩ colere
Entry preview:
Sceuccgyldum swýðe guldan servierunt sculptilibus eorum, Ps. Th. 105, 26. Bebeád se cásere ðæt cristne men guldan deófolgeldum the emperor ordered that christian men should worship idols, Shrn. 88, 14, 22: 74, 26.
scræf
Entry preview:
On wáclícum screafum oððe hulcum lutigende, i. 544, 30. v. dún-, eorþ-, wíte-, wráþ-scræf
scip-here
Entry preview:
On ðæs sǽs waroþe tó súþdǽle ðanon ðe hí sciphere on becom in litore oceani ad meridiem quo naves eorum habebantur, Bd. 1, 12; S. 481, 11. Ðý ilcan geáre gegadrode micel sciphere on Ald-Seaxum, and ðǽr wearð micel gefeoht, Chr. 885; Erl. 84, 6.
ge-mǽne
Common, general, mutual, in common ⬩ communis ⬩ communis, generalis, solitus ⬩ communis
Entry preview:
Common, general, mutual, in common; communis Reord wæs ðá gieta eorþ-búendum án gemǽne there was yet one common language to the dwellers upon earth, Cd. 79; Th. 98, 27; Gen. 1636.
Linked entry: mǽne
snytro
Entry preview:
Ealle heora snytru beóþ forglendred omnis sapientia eorum devorata est, Ps. Th. 106, 26. Spræc sunu Arones snytra gemyndig, Cd. Th. 148, 28; Gen. 2463. Snyttra, Exon. Th. 304, 30; Fä. 78. Þurh snyttra cræft, Andr. Kmbl. 1261; An. 631.
tír
Entry preview:
Is ðæs wuldres ful heofun and eorðe, and eall heáhmægen tíre getácnod, Elen. Kmbl. 1504; El. 754. Hwonne ús líffreá ðæt týdre gewitt tíre bewinde, Exon. Th. 3, 1; Cri. 29.
and-efn
Entry preview:
Be þǽre andefne heora unrihtwísnesse secundum multitudinem impietatum eorum, Ps. Th. 5, 11. Be ðæs gyltes andefne (-efene, v. l. ), Past. 195, 10: Bl. H. 45, 29: Bt. 38, 7; F. 210, 8. Æfter þæs deóres mihte & efne ( =andefne or and efne?)