lǽtan
Entry preview:
Þǽm þe nán þing him leófre ne lǽtað þonne Críst his qui nihil sibi Christus carius aliquid existimant R. Ben. 19, 15. Þára hrægla þe nú drihtguman diórost lǽtað, Met. 8, 11.
hwá
Who ⬩ what. ⬩ any one ⬩ some one ⬩ anything ⬩ something ⬩ whosoever ⬩ whatsoever, ⬩ whatever
Entry preview:
Ic ne can for hwam se streám ne mót stillan nihtes I know not why the stream cannot rest at night, Salm. Kmbl. 795; Sal. 397.
word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
Uton ús selfum betst word and longsumast æt úrum ende gewyrcan Spartanos admonet, de gloria plurimum, de vita nihil sperandum, Ors. 2, 5 ; Swt. 82, 2. Wídgongel wíf word gespringeþ (gets a (bad) name), hæleð hý hospe mǽnaþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn.
byrgen
Entry preview:
and to fix his lance, and place his arms round, and attach his horse by the reins; and to go to the nearest town and give information to the first person he meets; the Latin of the law is, — 'Si quis in vindictam vel in se defendendo occidat aliquem, nihil
þing
Entry preview:
. :-- Nán þing grénes nihil virens, Ex. 10, 15. Gé ne biddaþ mé nánes þinges me non rogabitis quicquam, Jn. Skt. 16, 23. Mid ǽnige þinge in aliquo, Chart. Th. 422, 28. Ge on mete, ge on hrægle, ge on ǽghwylcum þinge, Blickl. Homl. 219, 30.
weorþ
Entry preview:
Gif hwá him ryhtes bidde . . . and ábiddan ne mæge, and him wedd mon sellan nelle, gebéte .xxx. sciłł. and binnan .vii. nihton gedó hine ryhtes wierðne (wyrðe, v. l.) (let justice be done him ), L. In. 8; Th. i. 108, 2.
án
Entry preview:
Nú for ánum xii nihtum, Gr. D. 79, 11. Embe áne feówer dagas oððe fífe, R. Ben. 96, 9. <b>V a.</b> with féawa, feáwa used adjectively For ánum feáwum geárum, Ælfc. Gr. Z. 3, 12. Hé ábád áne feáwa dagas, Hml. Th. ii. 516, 29: R.
on
expressing local relations, rest upon and contact with an object, on ⬩ dependence upon an object ⬩ extension over a surface ⬩ nearness ⬩ in or at a place, or with a person ⬩ rest where one object is contained in another, or is surrounded by others, within, among; and metaphorically in ⬩ marking the seat of feeling, thought, etc., in, within, at ⬩ on, at, in ⬩ within, in the course of, in, during ⬩ on, a- ⬩ from ⬩ on, in, at ⬩ by, with ⬩ of, consisting of or in ⬩ in respect to, in the matter of, in ⬩ in, of ⬩ at (a distance), of (the weight of), ⬩ with, in ⬩ in accordance with ⬩ of ⬩ in ⬩ motion, actual or figurative, which is external to the object expressed by the word which on governs, upon, on, on to, to ⬩ marking motion from without to the inside, into, among ⬩ continuously, together, anon, at once ⬩ expressing temporal relations, ⬩ on, in, at ⬩ into (one's power, etc. ) ⬩ against ⬩ in accordance with ⬩ marking the object of thought, emotion, speech, trust, sight ⬩ marking price ⬩ in (the name of), by (in adjuration)
Entry preview:
On ðæt steór-bord . . . on ðæt bæcbord on the starboard . . . on the larboard, Ors. 1, 1; Swt. 17, 10-11. denoting conjunction (in the phrase on án), continuously, together, anon, at once Feówertig daga and feówertig nihta on án, Gen. 7, 12: Homl.
Linked entries: an un-reordian
sculan
Entry preview:
On ðære nihte ðe hý on ðone dæig tógædere fón sceoldan. Chr. 992; Erl. 130, 32. Hæfdon hié on rúne áwriten wera endestæf, hwænne hié tó móse weorðan sceoldon, Andr.
ní-
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.