ge-tinge
eloquence ⬩ lepor
Entry preview:
eloquence; lepor, Lye
Linked entry: ge-tynge
gafol-tíning
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-tinge
Skilful with the tongue ⬩ eloquent
Entry preview:
Skilful with the tongue, eloquent Getinge disertus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 51. Getingce lepida vel facunda, Ælfc. Gl. 100; Som. 76, 129; Wrt. Voc. 55, 1. Gif se Hǽlend gecure æt fruman getinge láreówas if the Saviour had chosen at first eloquent teachers
tín
Entry preview:
Týna ealdor decanus, Wrt. Voc. ii. 138, 4. Næs tó ánum dæge, ne tó fífon, ne tó týnum, ne tó twéntigum, Num. 11, 19. Aldormonn ofer téno decanus, Rtl. 193, 21, 19. governing a genitive Gif ðǽr beóþ týn rihtwísra, Gen. 18, 32.
tý
Entry preview:
to instruct
scín
Entry preview:
for conjugation) To sky, be afraid Martinus rád gescrýd mid sweartum cláþum; þá scýddon (scýhdon, v. l.) þá múlas þe ꝥ cræt tugon ðurh his tócyme áfyrhte, Hml. S. 31, 971. [v. N. E. D. shy; vb. O. H. Ger. sciuhen perhorrescere.] Cf. sceóh
on-
Entry preview:
Ger. ent-, e. g. on-lísan, -lúcan, -týnan, -wreón
bótettan
To repair
Entry preview:
Bytlian, bótettan (printed bote atan), týnan to build, repair, fence, Angl. ix. 261, 10
tínan
Entry preview:
Ne áblinnan wé, ðæt wé Gode cwémon and deófol týnan, Blickl. Homl. 47, 11. Ðæt hí ælþeódige men ne tyrian ne ne týnan, L. Eth. vi. 48; Th. i. 326, 28: Wulfst. 309, 5.
cwéman
Entry preview:
Ꝥ wé Gode cwémon and deófol týnan, Bl. H. 47, 11. Ðá men ðé wénað ðæt hí cwéman Gode ðonne hí cwellað hyra oxan, Prov. K. 67. Manege tiligaþ Gode tó cwémanne, Bt. 39, 10; F. 228, 13. Cuoemendra ðé placentium tibi, Rtl. 91, 31
ge-dál-land
Partible land ⬩ land belonging to several proprietors ⬩ sepărābĭlis terra
Entry preview:
Partible land, land belonging to several proprietors; sepărābĭlis terra Gif ceorlas gærstún hæbben gemǽnne, oððe gedálland to týnanne if churls have a common meadow or partible land to fence, L. In. 42 ; Th. i. 128, 6 v. note.
gærs-tún
A grass-enclosure ⬩ a meadow ⬩ prātum ⬩ pascuum
Entry preview:
A grass-enclosure, a meadow; prātum, pascuum : hence GERSTON, now used in Surrey and Sussex, in the same sense Be ceorles gærstúne : gif ceorlas gærstún hæbben gemǽnne, oððe óðer gedálland to týnanne of a churl's meadow : if churls have a common meadow
tirgan
Entry preview:
Ðæt hí elðeódige menn ne tyrian ne ne týnan, 309, 4. Hé ðás leóde mid here and mid ungylde tyrwigende wæs, Chr. 1100; Erl. 236, 2, Mǽgþ tyrwiende generatio exasperans, Ps. Lamb. 77, 8
A
Entry preview:
Spl. 38, 13, for on-týnan, un-týnan to open. Á, as an inseparable particle, is long because it represents the inseparable prefixed particles ar, ur, ir, in O. H. Ger. and O.
fleón
- By.
- 247 :
- Ps. L. 54, 8 :
- Gen. 2080 :
- Bt. F. 116, 17 :
- Ælfc. Gr. 36 :
- 28, 6 :
- Ps. Th. 103, 17 :
- Ps. L. 113, 3 :
- Met. l, 20 :
- Mt. 8, 33 :
- Ps. L. 30, 12 :
- El. 134 :
- Gú. 228 .]
to flee ⬩ to flee ⬩ to run away ⬩ to pass away ⬩ to fly ⬩ to run away from ⬩ to avoid ⬩ to decline ⬩ to avoid ⬩ eschew
Entry preview:
Add: intrans. to flee from conflict Ne áblinnan wé ꝥ wé deófol týnan, þonne flýhþ ꝥ deófol fram ús, Bl. H. 47, 12. in case of soldiers: Nán heáf-odman fyrde gaderian wolde, ac ǽlc fleáh swá hé mǽst myhte. Chr. 1010; P. 141, i.
ge-mǽne
Entry preview:
Gif ceorlas gærstún hæbben gemǽnne (-mæne, v.l. ), oþþe óðer gedálland, tó týnanne, 128, 4-6. (a α) of the relation of parents and children :-- Be ðon ðe ryhtgesamhíwan bearn hæbben . . . Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemǽne, Ll.