self
Entry preview:
Wih. 15 ; Th. i. 40, 11. Hwæt segst ðú be ðé sylfum (seolfum, Lind. : fore ðec solfne. Rush.), Jn. Skt. 1, 22. Heó hæfde hire sylfre geworht ðæt mǽste wíte, Blickl. Homl. 5, 26. Gif his ríce on him sylfum biþ tódǽled . . .
ge-niman
Entry preview:
Hié genámon Wihte eálond and ofslógon feala men, 527; P. 16, 6. Genumenan werede capta manu, An. Ox. 46, 17. (2 a) fig. :-- Ríc heofna hiá geniomes, Mt.
þearf
Entry preview:
Nis mé wihtæ þearf hearran tó habbanne, Cd. Th. 18, 25; Gen. 278. where that for which there is need is not expressed Gé ðone hlísan habban tiliaþ ofer þióda má, þonne eów þearf sié, Met. 10, 22.
þæt
Entry preview:
Wih. 5; Th. i. 38, 4 : Andr. Kmbl. 615; An. 308. Ne magon wé þæs wrace gefremman, þæt hé ús hafaþ ðæs leóhtes bescyrede, Cd.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Hé (God) mé friðe healdeð . . . ne gé mé láðes wiht gedón mótun, Gú. 281. Wit þé friðe healdað and mundbyrde, Gen. 2528. Þá englas sceldað and healdað ealle hálige sáwla, Bl. H. 11, 27. Heald mé herewǽpnum wið unholdum, Ps. Ben. 34, 3.
þegen
Entry preview:
Wih. 20; Th. i. 40, 20. Lilla se cyninges ðegn him se holdesta minister regi amicissimus, Bd. 2, 9; S. 511, 22. Suns geong ðæs cyninges ðegin de militia ejus juvenis, 4, 22; S. 590, 33.
Linked entries: þegen-boren þegen-líc þegin þén
willa
Entry preview:
Wih. i ; Th. i. 36, 16: Bt. II. I; Fox 32, 29 : Ps. Th. 17, 43 : 44, 16. Hannibal his ágnum willum hine selfne mid átre ácwealde Annibal veneno sese necavit Ors. 4, ll ; Swt. 206, 30: Bt. 34, II; Fox 150, 30.
þanne
Entry preview:
Wih. 26; Th. i. 42, 15. Gif wé willaþ on Drihten gelýfan, þonne beó wé sittende be ðæm wege, Blickl. Homl. 23, 8: 13, 10: Mt. Kmbl. 24, 50: Coll. Monast. Th. 29, 25.
weg lá
interjection
Entry preview:
interjection Weg lá, weg lá euge, euge. Ps. Th. 69, 4. Weg lá weg ł wá lá wá ł eálá, eálá euge, euge, Ps. Lamb. 39, 16. Wí lá wei (wei lá wei, Cote. MS.), Bt. 35, 6 ; Fox 170, 12
wudu-winde
Woodbine
Entry preview:
Woodbine Uuduuuinde, wi[d]windae volvola, Txts. 107, 2158. Uuduuuinde, uuiduuuindae viburna, 2129. Uudu-winde, uuidouuindae edera, 59, 717. Wuduwinde, Wrt. Voc. ii. 29, 2 : vivorna, i. 286, I
deórwyrþ-lic
Entry preview:
Precious, costly Hi him deórwurðlice anlícnyssa árǽrdon, Hml. Th. i. 366, 21. Mid þínum deórwyrðlicostan blóde praetioso sanguine, Hymn. ad Mat. 20
deórwyrðlíce
Entry preview:
richly, sumptuously, splendidly, gloriously Ꝥ mann his godas deórwurðlíce frætewode, Hml. S. 14, 129. Hé geseah ðone rícan deórweorðlíce geglencgedne. Hml. Th. i. 330, 14. Hé geseah Drihtnes ródetácn deórwurðlíce scínan, ii. 304, 11 ; Hml. S. 27, 92.