Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Wih. 15 ; Th. i. 40, 11. Hwæt segst ðú be ðé sylfum (seolfum, Lind. : fore ðec solfne. Rush.), Jn. Skt. 1, 22. Heó hæfde hire sylfre geworht ðæt mǽste wíte, Blickl. Homl. 5, 26. Gif his ríce on him sylfum biþ tódǽled . . .

Linked entries: seolf silf siolf sylf

ge-niman

(v.)
Entry preview:

Hié genámon Wihte eálond and ofslógon feala men, 527; P. 16, 6. Genumenan werede capta manu, An. Ox. 46, 17. (2 a) fig. :-- Ríc heofna hiá geniomes, Mt.

þearf

(n.)
Grammar
þearf, e; f.
Entry preview:

Nis mé wihtæ þearf hearran tó habbanne, Cd. Th. 18, 25; Gen. 278. where that for which there is need is not expressed Gé ðone hlísan habban tiliaþ ofer þióda má, þonne eów þearf sié, Met. 10, 22.

Linked entries: þærf þarf

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Wih. 5; Th. i. 38, 4 : Andr. Kmbl. 615; An. 308. Ne magon wé þæs wrace gefremman, þæt hé ús hafaþ ðæs leóhtes bescyrede, Cd.

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

Hé (God) mé friðe healdeð . . . ne gé mé láðes wiht gedón mótun, Gú. 281. Wit þé friðe healdað and mundbyrde, Gen. 2528. Þá englas sceldað and healdað ealle hálige sáwla, Bl. H. 11, 27. Heald mé herewǽpnum wið unholdum, Ps. Ben. 34, 3.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Wih. 20; Th. i. 40, 20. Lilla se cyninges ðegn him se holdesta minister regi amicissimus, Bd. 2, 9; S. 511, 22. Suns geong ðæs cyninges ðegin de militia ejus juvenis, 4, 22; S. 590, 33.

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

Wih. i ; Th. i. 36, 16: Bt. II. I; Fox 32, 29 : Ps. Th. 17, 43 : 44, 16. Hannibal his ágnum willum hine selfne mid átre ácwealde Annibal veneno sese necavit Ors. 4, ll ; Swt. 206, 30: Bt. 34, II; Fox 150, 30.

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Wih. 26; Th. i. 42, 15. Gif wé willaþ on Drihten gelýfan, þonne beó wé sittende be ðæm wege, Blickl. Homl. 23, 8: 13, 10: Mt. Kmbl. 24, 50: Coll. Monast. Th. 29, 25.

Linked entries: þænne þonne

weg lá

(int.)
Grammar
weg lá, (wei, ) ;

interjection

Entry preview:

interjection Weg lá, weg lá euge, euge. Ps. Th. 69, 4. Weg lá weg ł wá lá wá ł eálá, eálá euge, euge, Ps. Lamb. 39, 16. Wí lá wei (wei lá wei, Cote. MS.), Bt. 35, 6 ; Fox 170, 12

wí=weg

Similar entry: weg

wudu-winde

(n.)
Grammar
wudu-winde, an ; f.

Woodbine

Entry preview:

Woodbine Uuduuuinde, wi[d]windae volvola, Txts. 107, 2158. Uuduuuinde, uuiduuuindae viburna, 2129. Uudu-winde, uuidouuindae edera, 59, 717. Wuduwinde, Wrt. Voc. ii. 29, 2 : vivorna, i. 286, I

deórwyrþ-lic

(adj.)
Grammar
deórwyrþ-lic, (-wi(e)rþ-); adj.
Entry preview:

Precious, costly Hi him deórwurðlice anlícnyssa árǽrdon, Hml. Th. i. 366, 21. Mid þínum deórwyrðlicostan blóde praetioso sanguine, Hymn. ad Mat. 20

deórwyrðlíce

(adv.)
Grammar
deórwyrðlíce, (-wi(e)rþ-); adv. I.
Entry preview:

richly, sumptuously, splendidly, gloriously Ꝥ mann his godas deórwurðlíce frætewode, Hml. S. 14, 129. Hé geseah ðone rícan deórweorðlíce geglencgedne. Hml. Th. i. 330, 14. Hé geseah Drihtnes ródetácn deórwurðlíce scínan, ii. 304, 11 ; Hml. S. 27, 92.