Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ed-wít

(n.)
Grammar
ed-wít, æd-wít, es; n.

A reproach, disgrace, blame, contumely, scorn opprobrium, probrum, ignōmĭnia, cavillātio

Entry preview:

And me eác fela ðínra edwíta on gefeóllon et opprobria exprobrantium tĭbi cecĭdērunt super me, Ps. Th. 68, 9: 73, 21

Linked entries: æd-wít -wít

for-secgan

(v.)
Grammar
for-secgan, p. -sægde, -sǽde; pp. -sægd, -sǽd

To for-saymis-saypretenddenysay againstaccuseprædīcĕrediffāmārenĕgāreaccūsāre

Entry preview:

Edg. ii. 4, titl; Th. i. 266, 21. Swá hwá swá óðerné forsǽde whosoever accused another, Homl. Th. i. 50, 16. Ða leásan gewitan hine forsǽdon the false witnesses accused him, i. 50, 14

HÉR

(adv.)
Grammar
HÉR, adv.

HEREin this worldat this time

Entry preview:

HERE, in this world, at this time Hér hic, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 1. Ðá ic hér ǽrest com when I first came here, Cd. 129; Th. 164, 8; Gen. 2711. Hér gehýrþ Drihten ða ðe hine biddaþ and him sylleþ heora synna forgyfnesse.

hláf-mæsse

(n.)
Grammar
hláf-mæsse, -messe, an; f.
Entry preview:

Lammas, a name for the first of August Ðæt wæs on ðære tíde calendas Agustus and on ðæm dæge ðe wé hátaþ hláfmæsse it was on the first of August, on the day that we call Lammas, Ors. 5, 13; Swt. 246, 17.

niht-líc

(adj.)
Grammar
niht-líc, adj.

Nightlyof the nightnocturnal

Entry preview:

On nihtlícre tíde at night, Lchdm. iii. 234, 21 : 270, 26. On nihtlícre gesyhþe in a vision of the night, Bd. 5, 10; S. 625, 12. Hine drehton nihtlíce gedwimor, Homl. Th. i. 86, 18. Ðæs synfullan líf is wiðmeten nihtlícum þeóstrum, ii. 200, 33.

Linked entry: nihte-líc

wrǽc

(n.)
Grammar
wrǽc, e; f.

Vengeance

Entry preview:

Þatt was mikell wræche, þatt all follc for till helle, Orm. 19 ; don wreche (rimes with speche, leache, teche), Misc. 143, 56 ; tak wreche (rimes with preche), Alis. 2858: but there appears to be no instance in Old English of a nominative wrǽc which is

eald-lic

Entry preview:

Sé of þǽre tíde his cnihthádes wæs berende ealdlice heortan ( cor gerens senile ), Gr. D. 95, 1. Biscopum gebirað ealdlice wísan, Ll. Th. ii. 318, 29. belonging to early times, original, authentic (?)

ge-stal

(n.)
Grammar
ge-stal, an obstacle.
Entry preview:

Gestálum objectionibus (for meaning of objectio cf. ea quae tibi obiciuntur ab his what these witness against thee, Mk. 14, 60), Wrt. Voc. ii. 115, 30: 63, 27. recrimination (?)

hraþe

(adv.)
Entry preview:

Hraðe ( with a quick movement ) heó æðelinga ánne hæfde fæste befangen, B. 1294. in respect to time, where the relation of the time of a circumstance to a fixed point of time is given. immediately, straightway, at once Ðá ongann hé sueriga . . .

fruma

Entry preview:

Ðás circean þus gecýþde æt fruman ( at the time of its foundation ) seó ilce bóc, 197, 26.

mǽgþ

(n.)
Grammar
mǽgþ, <b>, mǽgeþ,</b> e; f.

A collection of mǽgasa familystockraceas a technical term in the laws, relatives, kindred, the mǽgas who were living at the same time, and to whom the mǽg-lagu applied descendants of a common ancestor living at the same timea generationa tribesubdivision of a peoplea peoplenationprovincecountry

Entry preview:

On Tiro ðære mǽgþe, Th. Ap. 3, 24: Blickl. Homl. 211, 16: Andr. Kmbl. 528; An. 264

ge-flít

Grammar
ge-flít, l. ge-flit,
Entry preview:

On þǽre tíde wǽron Iudan on miclum geflite and on micelre unsibbe wið þá landleóde adversus incolas Iudaei atrocissima bella gesserunt, 6, 10; S. 266, l.

hrædlíce

(adv.)
Entry preview:

Voc. ii. 74, 58. in respect to time at which action takes place Hræd[líce] quantotius, An.

ge-feallan

(v.)
Grammar
ge-feallan, p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. feallen

To fallcaderedecidere

Entry preview:

Me fela ðínra edwíta on gefeóllon opprobria exprobantium tibi ceciderunt super me, Ps. Th. 68, 9. Ðá gefeól hire mód on his lufe then she fell in love with him, Th. Apol. 17, 18 : 1, 13.

hwatung

(n.)
Grammar
hwatung, e; f.

Divination

Entry preview:

Nis ná sóðlíce álýfed nánum cristenum men ðæt hé ídele hwatunga; begá swá hǽðene men dóþ ðæt is ðæt hig gelýfon on sunnan and on mónan and on steorrena ryne and sécon tída hwatunga hyra þing tó begynnanne homini christiano certe non est permissum vana

Linked entry: hwat

rǽde-gafol

(n.)
Grammar
rǽde-gafol, es; n.
Entry preview:

Rent that can be paid all at once, as opposed to rent that is discharged by service rendered, and consequently takes time for its payment Gif mon geþingaþ gyrde landes oððe máre tó rǽdegafole and geereþ gif se hláford him wile ðæt land árǽran tó weorce

deóre

(adv.)
Grammar
deóre, adv.
Entry preview:

Ger. tiuro.]

first-mearc

an intervala respite

Entry preview:

., and add: a space of time, an interval, v. first, 1. Firstrnaerc, fristmearc intercapido, Txts. 71, 1108. Firstmearces intercapidinis, Wrt. Voc. ii. 44, 7: intercapidine, 77, 37. Fyrstmearce capidinae, 23, 73.

god-borh

Entry preview:

Gif hwá óðerne godborges oncunne and tión wille ꝥ hé hwelcne ne gelǽste þára þe hé him gesealde if any one bring against another a charge in the matter of a pledge whose validity was confirmed by invoking the name of the Deity (where solemn formulae were

íþ-ness

Entry preview:

Ús wæs ánes þinges éþnes ( una res fuit saluti ), ꝥ se snáw leng ne wunede þonne áne tíde, Nar. 23, 21. Hié for hira ágenre iéðnesse ðæt fleóð quietem propriam spectando refugiunt, Past. 41, 10.) Þára þe ǽrest on earfoðum byð and eft on éðnesse, Ps.