ge-neán
Entry preview:
Cf. ge-neálǽcan ; IV b Ðá sóðfæstnesse ðínes trumlícor gineá ðú dóst láre eos veritatis tuae firmius inherere facias documento, Rtl. 34, 28
hálwend-lic
Entry preview:
Úre hálwendlica, 64, 6: 78, 9. of a thing On hálwendlican þínum ł hǽlðe in salutare tuum, Ps. L. 118, 81
Linked entry: hálwende
floterian
To FLUTTER ⬩ be disquieted or troubled ⬩ be carried by the waves ⬩ fluctuāre ⬩ fluctibus ferri
Entry preview:
To FLUTTER, be disquieted or troubled, be carried by the waves; fluctuāre, fluctibus ferri Ðín heorte floteraþ on gýtsunge thy heart flutters or is disquieted with covetousness; cor tuum fluctuat avārĭtia, Homl. Th. ii. 392, 28.
ge-cnucian
To beat ⬩ pound ⬩ tundĕre ⬩ pertundĕre
Entry preview:
Mid gecnucedum [MS. gecnucedon] ele ŏleo tūso, Ex. 29, 40. Genim ða wyrte gecnucude [gecnocode MS. B.] take the herb pounded, Herb. 64; Lchdm. i. 168, 6
Linked entry: ge-cnocian
FELD
FIELD ⬩ pasture ⬩ plain ⬩ an open country ⬩ campus ⬩ campestria
Entry preview:
Feadas ðíne beóþ gefylled of genihtsumnysse campi tui replēbuntur ubertāte, 64, 12
GANG
GANG ⬩ going ⬩ journey ⬩ step ⬩ way ⬩ path ⬩ passage ⬩ course (of time) ⬩ ĭter ⬩ grădus ⬩ gressus ⬩ incessus ⬩ ambŭlātio ⬩ sēmĭta ⬩ a passage ⬩ drain ⬩ privy ⬩ latrīna ⬩ secessus
Entry preview:
Ðíne gangas gressus tui, Ps. Th. 67, 23. Fóta gangas pedum gressus, 72, 1. Míne gangas meæ sēmĭtæ, 138, 2. On ðære eá gang in the river's course, Ors. 2, 4; Bos. 44, 13.
mircels
a sign ⬩ mark ⬩ token ⬩ a mark to aim at ⬩ a signet ⬩ seal ⬩ an ensign ⬩ a trophy ⬩ a marked spot
Entry preview:
that would turn man's hand from thy face, Exon. 39 a; Th. 129, 30; Gú. 429. a marked spot Hé hét ða gebróðru ádelfan ǽnne pytt, ðǽr ðǽr hé ǽr gemearcode ... Ða gebróðru ðá eodon tó ðam mercelse, Homl. Th. ii. 162, 1-6
tiber
Entry preview:
Ðú scealt mé onsecgan sunu ðínne tó tibre offeres filium tuum in holocaustum (Gen. 22, 2), 172, 31; Gen. 2852. Se ðe on tifre gesalde Diihten Hǽlend, 301, 1; Sat. 575.
sǽmra
Inferior, worse
Entry preview:
Ðú byst se ilca se ðú ǽr ware, ne beóþ ðín winter wiht ðé sǽmran (anni tui non deficient). Ps. Th. 101, 24. Hí dweligende sécaþ ðæt héhste gód on ða sámran (sǽmran, Cote.
BÆC
BACK ⬩ dorsum ⬩ tergum
Entry preview:
Ǽr hí bacum tobreden before they turn their backs to each other, Exon. 92 a; Th. 345, 20; Gn. Ex. 192. ¶ On bæc retro, Jn. Bos. 6, 66: and under bæc retrorsum, Ps. Spl. 43, 12: at his back, behind, backward, v. under-bæc.
Linked entries: baca bacu bæc-slitol ge-bæcu bec
hyse
A young man ⬩ warrior
Entry preview:
Hysse ðínum puero tuo, Ps. Th. 85, 15. Tó Abrahame his ágenum hysse ad Abraham puerum suum, 104, 37. Ðissum hysse hold gracious to this man, Andr. Kmbl. 1099; An. 550. Hysas, Byrht. Th. 135, 24; By. 123.
ge-strýnan
Entry preview:
Ðín pund gestrýnde tyn pund mna tua dĕcem mnas acquīsīvit, Lk. Bos. 19, 16, 18: Mt. Bos. 25, 16, 17, 20: Ps. Spl. 77, 59. He worn gestrýnde suna and dóhtra he begot several sons and daughters, Cd. 62; Th. 74, 11; Gen. 1220: Mt. Bos. 1, 2-16.
Linked entry: ge-strínan
lengu
Entry preview:
Cf. lang; 3a Ǽr þon ðe seó sunne cyrre hig tó þæs dæges lenge ere the sun turn herself (before the winter solstice) and as an effect the length of the day increases, Shrn. 153, 28.
on-scunian
Entry preview:
'Nelle wit (the eyes) nǽfre hǽr þá þeóstru þǽre nihte onscunian, ǽr wit magon þá sunnan sylfe geseón (tum tenebras non amabo, cum solem videro ).'
lócian
Entry preview:
Þú and þá þe þé tó lóciað tu et omnia quae tua sunt, Gen. 20, 7. ' Lǽdað út þæt wíf and þá þe hire tó lóciað. ' . . . Hé lǽddon hí of þǽre birig mid eallum hire mágum, Jos. 6, 22.
ge-trymman
to confirm ⬩ strengthen ⬩ encourage ⬩ establish ⬩ found ⬩ set in order ⬩ arrange ⬩ draw up ⬩ firmāre ⬩ confirmāre ⬩ mūnīre ⬩ confortāre ⬩ hortāri ⬩ fundāre ⬩ instruĕre ⬩ To grow strong ⬩ gain strength ⬩ recover ⬩ convălescĕre
Entry preview:
Ealle geþeaht ðín he getrymþ omne consĭlium tuum confirmet, 19, 4: Ps. Lamb. 36, 18. Ðú getrymdest ofer me hand ðíne confirmasti sūper me manum tuam, Ps. Spl. 37, 2. Ðú me getrymedest exhortātus es me, Ps. Th. 70, 20: 79, 14, 16.
Linked entries: trymman ge-tremman
hnot
Entry preview:
On ða hnottan díc of ðære hnottan díc the dike without turf (f), iii. 211, 24
un-gewealden
Not under control ⬩ disordered
Entry preview:
Wamb ungewealden and unýþe ... tunge ungewealden and unsméþe, 242, 5-9. Ðonne se man mete þigð, ðonne áwyrpð hé eft and hæfð ungewealdene wambe and ða micgean, 204, 10
Linked entry: ge-wealden
hæftling
Entry preview:
Besáriga hæftlingas beón þíne þeówtlingas dole captivos esse tuos servatos, Hy. S. 125, 5. Þá þe hæftlingas gelǽddon ús qui captiuos nos duxerunt, Ps. L. 136, 3. Hell forlét hyre hæftlingas út, Hml. Th. i. 228, 17. Add
þeóging
Entry preview:
Profiting, thriving, progress, advancement Þeógincg ðín swutul sý eallum profectus tuus manifestus sit omnibus; that thy profiting may appear to all (A. V. 1 Tim. 4, 15), Scint. 203, 8. Þeóginc ( profectus ) mannes gyfu Godes ys, 132, 17.