Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wís-líc

(adj.)
Grammar
wís-líc, adj.

Wisediscreetprudentsagacious

Entry preview:

Rǽd forð gǽð, hafaþ wíslícuWord on fæðme, Cd. Th. 211, 14; Exod. 526. Wíslícu wundur oncnáwan, Ps. Th. 87, 11. Swá déme hé swá him wíslícost þince judicet pro ut ipsi prudentissimum videbitur, L. Ecg. C. 32; Th. ii. 156, 20

ecg

Entry preview:

Scearp sweord ðá wunde tósceát, and gǽð gehálre ecgge forð, Past. 453, 17. Hé ealle ofslóh mid swurdes ecge, Hml. S. 25, 415.

ge-níwian

(v.)
Entry preview:

Gást rehtne geniówa, Ps. Srt. 50, 11: Ps. C. 93. Ðá eftácennednisses hérnise giníwe gimeodumad arð quos regenerations misterio innovare dignatus es, Rtl. 35, 17.

hǽþ

(n.)
Grammar
hǽþ, a heath, hǽþ a plant. Take these together, for ' e ; f. ' substitute es; n.
Entry preview:

. ¶ the word is found in many compounds, as the first part of words denoting localities, hǽþ-beorh, -burh, dún, -feld, -gára, -hricg, -leáh, -slæd, v. C. D. vi. 293, 294. as part of proper names, v. Txts. 595

hwónlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: for a little while Mín sylfes gást wæs hwónlíce ormód worden defecit paulisper spiritus meus Ps. Th. 76, 4. slightly, little. with adjectives Hwónlíce gelýfede menn men slightly endowed with belief Hml. Th. i. 566, 28.

lyþre

Grammar
lyþre, l. lýþre,
Entry preview:

Hit ne gedafenað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lýðrum tolle ( for sordid gain ), Hml. S. 19, 253. Lýðre gesetnyssa vitiosa compositio, Angl. viii. 313, 26.

CULFRE

(n.)
Grammar
CULFRE, culufre , culefre , an;f: culfer , e ; f.

A dove CULVER pigeon columba

Entry preview:

A dove CULVER pigeon ; columba Se hálega Gást astáh swá án culfre descendit Spiritus sanctus sicut columba, Lk. Bos. 3, 22: Wrt. Voc. 77, 20: 280, 31. Wæs culufre of cófan sended a dove was sent from the ark, Cd. 72 ; Th. 88, 12; Gen. 1464 .

Linked entry: culufre

hwilc-hwega

(pronoun.)
Grammar
hwilc-hwega, -hwugu, -hugu [in the Northern Gospels the whole form is declined, elsewhere only hwilc]; pron.

Someanysome one

Entry preview:

Hwelce-hwugu gerisenlíce leáfe dyde he gave some suitable leave, Past. 51, 4; Swt. 397, 25, Heó geþingode tó gode sumre hǽðenre fǽmnan gǽste hwylce-hwegu ræste in ðære écan worulde, Shrn. 133, 16. Ðe hwilce-hwega gefélnesse hæbbe, L.

langoþ

(n.)
Grammar
langoþ, es; m.

Longingdesirediscontent

Entry preview:

Forlét longeþas lǽnra dreáma he gave up desires for transitory delights, Th. 122, 5; Gú. 301

Linked entry: langaþ

leáf-ness

Grammar
leáf-ness, léf-, lýf-ness; e; f.

Leavepermissionlicence

Entry preview:

Lýfnesse sealde ðæt ... gave leave to..., 1, 25; S. 487, 20. Him lýfnesse sealde tó farene, 4, 1; S. 564, 34. Heó freó léfnesse sealdon, 2, 5; S. 507, 10. Forgeaf him lýfnesse, 4, 22; S. 592, 9

Linked entries: léf-ness lýf-ness

of-sceótan

(v.)
Grammar
of-sceótan, <b>. I.</b>
Entry preview:

Hǽþcyn his mǽg ofscét blódigan gáre. Beo. Th. 4870; B. 2439. Hé hiene ne meahte ofsceótan mid ðæm bismere quem commovere in ipsa contumeliarum jaculatione non potuit Past. 33, 7 ; Swt. 227, 9. Hé mid geǽttrode fláne hine ofsceótan wolde, Homl.

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, es; m.
Entry preview:

Hé hét hwílon ða hundas ætstandan ðe urnon on ðam rǽse deórum getenge he sometimes ordered the dogs to stop that were running at full speed close upon the game, Homl. Th. ii. 514, 25. an onset, attack Beadumægnes rǽs, Cd. Th. 198, 28; Exod. 329.

Linked entry: rǽs-bora

same

(adv.)
Grammar
same, (always in combination with swá); adv.
Entry preview:

Ðeós wyrt is swýðe scearpnumul wunda tó gehǽlenne, swá ðæt ða wunda hrædlíce tógædere gáþ; and eác swá some hió gedéþ ðæt flǽsc tógædere clifaþ. Lchdm. i. 134, 12: Elen. Kmbl. 2553; El. 1278.

stíþ-líc

(adj.)
Grammar
stíþ-líc, adj.
Entry preview:

Sió æcs wient of ðæm hielfe ðonne of ðaere ðreátunga gáþ tó stíðlíco word ferrum de manubrio prosilit, cum de correptione sermo durior excedit, Past. 21, 7 ; Swt. 167, 10. Sege ús for hwí ðú ús ðus stíþlíce word tó sprece, H.

trahtnian

(v.)
Grammar
trahtnian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

The Lord himself gave as explanation of this, that they are those that hear God's word, but are occupied with their wealth, Homl.

tó-weard

(prep.)
Grammar
tó-weard, prep.
Entry preview:

Ða ðe gáþ on ryhtne weg tóweard ðæs hefonríces, Past. 9; Swt. 59, 19. Hé wæs hym syððan tóweard hys scypes farende, Homl.

wice

(n.)
Grammar
wice, (and wic?), es; m.
Entry preview:

Tó ðam wic . . . of ðam wice tó ðære hapuldre . . . of ðam alre tó ðám twám wycan standaþ on geréwe eal swá ðæt gemére gǽð; swá up tó ðam wice stynt beneoðan bælles wæge; of ðam wice . . . á be hege tó ealdan wycan tó ðam wealle, Cod. Dip.

Linked entry: wic

ÁÞ

(n.)
Grammar
ÁÞ, es; m.

an OATHa swearingjuramentum

Entry preview:

Hí sealdon unwillum hálige áþas they gave unwillingly holy oaths, Bt. Met. Fox 1, 49; Met. 1, 25. Gif ðæt geswutelod wǽre, oððe him áþ burste, oððe ofercýðed wǽre if that were made evident, or an oath failed to them, or were out proven, L.

Linked entries: aaþ ánfeald áþ

ufan

(adv.)
Grammar
ufan, adv.

from abovedownaboveat the top

Entry preview:

Æscholt utan gǽg, Beo. Th. 665; B. 330. Hæfdon hí Dryhtnes leóht ufan ( above, in heaven ) forléten, Cd. Th. 269, 7; Sat. 69. Hér is fýr micel ufan and neoðone, 24, 9; Gen. 375.

Linked entries: on-ufan ufan ufon

wǽd

(n.)
Grammar
wǽd, e; f.: wǽde, es; n.
Entry preview:

Ðæt gád ne wǽre wiste ne wǽde, Cd. Th. 222, 11; Dan. 103. Ðæt gebyreþ tó wǽde and tó wiste ðám ðe Gode þeówian, L. Eth. vi. 51; Th. i. 328, 7. Heó wæsceþ his warig hrægl and him syleþ wǽde níwe, Exon. Th. 339, 25; Gn.