Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lilie

(n.)
Grammar
lilie, lilige, an; f.

A lily

Entry preview:

Ðás wyrt man lilie and óðrum naman lilium nemneþ, Herb. 109; Lchdm. i. 222, 5. Lilige, Lchdm, iii. 24, 9.

ge-scrífan

(v.)
Grammar
ge-scrífan, p. -scráf, -screáf; pp. -scrifen.
Entry preview:

Swá him wyrd gescráf so fate assigned to him, Beo. Th. 5142; B. 2574: Elen. Grm. 1047: Bt. Met. Fox 1, 58; Met. 1, 29. Hió me lytle læs láðe woldan ðisses eorþweges ende gescrífan paulo minus consummaverunt me in terra, Ps. Th. 118, 87.

Linked entry: ge-scrif

for-brecan

to crushoppressto breakdestroyto break

Entry preview:

Add: with a material object Ðeós wyrt (saxifrage) þá stánas on blǽdran forbrycð, Lch. i. 212, 15: Ps. Th. 28, 5. Hé ðá feoturo forbræc ł tóscænde (tóbræc, W. S. ) compedes comminuisset, Mk. R. L. 5, 4.

hetol

malignantferocioussevere

Entry preview:

S. 29, 166. of appearance, having a malicious expression, that shows ill-will Se níðfulla wer wyrð geswutelod ðurh his hátheortnysse on hetolum andwlitan, Hex. 46, 31. of an animal, ferocious, Similar entries v. hetolness; II.

Linked entry: hetollíce

FÍC

(n.)
Grammar
FÍC, es; m.

Figthe fruit of the fig-treefīcusa disease so called, the pileshemorrhoidsfīcus

Entry preview:

Wið ðone blédendne [MS. blédende] fíc nim murran ða wyrt for the bleeding 'fig' take the plant sweet-cicely, iii. 8, 1

tínan

(v.)
Grammar
tínan, p. de
Entry preview:

To vex, annoy, irritate, provoke Se wellwillenda man wyle forberan gif hine man áhwǽr týnþ, oððe him tale gecwyð, Basil admn. 4; Norm. 44, 18. Ðá ðá se án (sunu) ðé týnde (cf. tirigde, l. 9), Homl. Th. ii. 30, 12.

Linked entries: teónian tínend týnan

þearl

(adj.)
Grammar
þearl, adj.
Entry preview:

of persons, severe, strict Se ðearla and se ryhtwísa Déma districtus judex, Past. 21; Swt. 167, 22. of things, pain, punishment, effort, and the like, severe Hé ðý wyrs meahte þolian ða þráge, ðá hió swá þearl becom, Met. 1, 77.

wánian

(v.)
Grammar
wánian, p. ode
Entry preview:

Ongan hé sár cwánian, wyrd wánian, wordum mǽlde . . . 274, 24; Jul. 538. with reflex dat. and acc.

wæterian

(v.)
Grammar
wæterian, p. ode
Entry preview:

Án wyll ásprang of ðære eorðan wætriende ( irrigans) ealre ðære eorðan brádnysse . . . Ðæt flód . . . tó wætrienne (ad irrigandum ) neorxena wang, Gen. 2, 6, 10

Linked entry: wætrian

wicg

(n.)
Grammar
wicg, es; n. (a poetical word)
Entry preview:

Wycg, Exon. Th. 395, 10; Rä. 15, 5. Wicgce ł meare cornipede, equo, Hpt. Gl. 406, 21. Wicge wegan, Exon. Th. 395, 27; Rä. 15, 14. Wicge rídan, Beo. Th. 474; B. 234. Hé on meare rád, on wlancan ðam wicge, Byrht. Th. 138, 54; By. 240: Exon.

drync

Entry preview:

Wyrc tó duste, dó hys dǽl on wínes drinc, Lch. i. 336, 16. Drync poculum, Ps. Srt. 22, 5. Hé sǽde þám bróðrum drincea ( potionum ) getel (cf. þus fela scencea, 11), Gr. D. 127, 16. v. blód-, spiw(e)-, wæter-drync

ge-hremmed

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 488, 5. ꝥ se bróðor ðe hine synderlíce gebiddan wyle tó Gode, ꝥ hé ne beó gehremmed oððe gelett ( impediatur) þurh (mid, v. l. ) ǽniges óðres onhrópe . . . þe lǽs ðe þá gehremmede beón (impedimentnm patiantur ) þe ðá gebedu lufiað, R.

feormian

(v.)
Grammar
feormian, part. feormende; p. ode, ade; pp. od; v. a. [feorm food] .

to supply with foodfeedsupportsustainentertainreceive as a guestcherishbenefitprofitvictum suppĕdĭtāreepŭlāresuscĭpĕresuscĭpĕre hospĭtiofŏvērecūrārevălēreto feed ondevourconsumevescicomĕdĕreconsūmĕreto cleanse, FARM or cleanse outmundārepurgāreexpiāre

Entry preview:

Seofon dagas ðú feormast ðæt weofod, Ex. 29, 37: seuen daies thow shalt clense the auter, Wyc; septem diébus expiábis altáre, Vulg

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Ic dreáma wyn sceal ágan mid englum I shall possess joy of joys with angels, Exon. 42 b; Th. 142, 31; Gú. 652.

ge-weorþan

(v.)
Grammar
ge-weorþan, -wiorþan, -wurþan, -wyrþan; he -weorþeþ, -weorþ, pl. -weorpaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; subj. pres. -weorþe, pl. -weorþen; p. -wurde, pl. -wurden; pp. -worden.

to bebe madebecomehappenfiĕriTo happencome to passbefallcome togetheragreebe agreeablecontingĕreevĕnīreconvĕnīreplăcēre

Entry preview:

Wyn ðú ongeán ðone wuldres cyning and gewurþe ðé and him fight against the king of glory and let there be an agreement between thee and him, Nicod. 27; Thw. 15, 14

Linked entries: ge-wurþan ge-wyrþan

FYLLAN

(v.)
Grammar
FYLLAN, = fellan; ic fylle, ðú fyllest, he fylleþ, pl. fyllaþ; p. fylde, pl. fyldon; pp. fylled; v. trans.

To fellcut downcast downthrow downdestroyprosternĕrecædĕredejĭcĕredestruĕre

Entry preview:

Gif ðú wylt ða firenfullan fylian mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Ic beámas fylle I fell trees, Exon. 101 a; Th. 381, 11; Rä. 2, 9.

Linked entry: fellan

on-wacan

(v.)
Entry preview:

Se wyrm onwóc, Beo. Th. 4563; B. 2287. Ða men onwócan, and út urnon, Ors. 4, 2; Swt. 160, 22. to arise, spring, be derived, be born Ðú wást ðæt ðú of mínre ( the speaker is Eve ) dehter, Drihten, onwóce, Blickl. Homl. 89, 20: Cd.

Linked entries: wacen á-wacan

ge-dreósan

Entry preview:

H. 113, 25. of non-material things, to fail, come to an end Bléda gedreósað, wynna gewítað. Rún. 29: Reim. 55. Ne lǽt ðín ellen gedreósan, Val. l, 7. Gedroren is þeós duguð eal, dreámas sind gewitene, Seef. 86.

mynegian

(v.)
Grammar
mynegian, myngian; p. ode ( with acc. of person and gen. of thing, or with a clause).

to bring to one's own mindrecallto bring to another's mindto remindto bring a duty to the mindto admonishexhortto remind of a debtto ask for paymentto have in the mindto purposeintenddetermine

Entry preview:

Míne wylna ic mynegige meas ancillas moneo, 19, 6. Ic myngige and manige manna gehwylcne, Blickl. Homl. 109, 11. Ic myngie and lǽre, 107, 10. Manaþ ús and myngaþ seó ár and seó eádignes, 197, 3. Mynegaþ, 161, 3. Menegaþ. instigat. Hpt. Gl. 526, 63.

fyrmest

(num.; adj.)
Grammar
fyrmest, formest; def. se fyrmesta, seó, ðæt fyrmeste; sup. adj.

FOREMOSTfirstprīmus

Entry preview:

FOREMOST, first; prīmus Se ðe wyle betweox eów beon fyrmest, sý he eówer þeów qui vŏluĕrit inter vos prīmus esse, ĕrit vester servus, Mt. Bos. 20, 27: Mk. Bos. 9, 35: Boutr. Scrd. 21, 35.

Linked entry: formesta