úht-sang
One of the services of the church ⬩ nocturns or matins
Entry preview:
Ðæt ðære nihte tó láfe sié æfter ðam úhtsange quod restat post vigilias, R. Ben. 32, 17.
EORL
an earl ⬩ cŏmes, sătelles princĭpis
Entry preview:
an earl; cŏmes, sătelles princĭpis. This title, which was introduced by the Jutes of Kent, occurs frequently in the laws of the kings of that district, the first mention of it being Gif on eorles túne man mannan ofslæhþ xii scillinga gebéte if a man
Linked entries: ealdor-man eorl-dóm
nyt-weorð
Useful ⬩ advantageous ⬩ profitable
Entry preview:
MS.) hiérsumnesse ðære láre, and nyllaþ ðæs þencean hú hié mǽgen nytwierðuste (nyttweorðuste, Hatt. MS.) bión hiera níhstum, Past. 5, 3; Swt. 44, 17-19. Ic gehýrde fela nytwurðe (wyrðe, -werðe, -wyrða) þing ( multa utilia ), Ælfc.
freóls
Entry preview:
Of ðǽre stówe wearð árǽred þises dæges freóls, Hml. Th. i. 502, 7. On mǽrum dæge eówres freólses ( sollemnitatis ), Ps. L. 80, 4. Ealle dagas freólses Godes omnes dies festos Dei, 74, 9.
ge-healdsumnys
A keeping ⬩ observance ⬩ preservation ⬩ abstinence ⬩ custōdia ⬩ observātio ⬩ conservātio ⬩ abstĭnentia
Entry preview:
Mid ðære gehealdsumnysse with abstinence, i. 318, 8
þider-inn
Entry preview:
Ic wille ðæt se cyng beó hláford ðæs mynstres and ðære landára ðe ic þyderinn becweden hæbbe ( that I have bequeathed to the monastery ), 547, 32. His béc ealle hé cwæð þyderin, 550, 23. Ósaníg gange þyderin, 550, 19
up-áhefedness
Elevation ⬩ exaltation ⬩ exultation ⬩ arrogance, pride
Entry preview:
Elevation. literal Exaltatio sancte crucis, ðæt is on Engliscre sprǽce upáhefednyss ðære hálgan róde, for ðan ðe heó wæs áhafen on ðam dæge, Homl.
Linked entry: up-áhafenness
tácnian
Entry preview:
</b> add :-- Hí tácniað mid ðǽm ðæt men scylen onscunien . . . Past. 449, 17. <b>IV b.</b> add :-- Ꝥ tácnaþ ꝥ hé sceal má þencan úp þonne nyþer, Bt. 41, 6; F. 254, 30. v. firen-tácnian (Ps. Rdr. 288, 21)
ymb-hoga
Entry preview:
For ðære ungemetgunge ðæs ymbehogan ðara úterra ðinga, Past. 18; Swt. 141, 8. On tó monigfaldum ymbehogan ðisse worulde curis hujus mundi, 43 ; Swt. 317, II. Ǽghwylc dæg hæfð genóh on hys ágenum ymbhogan sufficit diei malitia sua, Mt. Kmbl. 6, 34.
un-nytlícness
Uselessness ⬩ unserviceableness
Entry preview:
Uselessness, unserviceableness Wið ðæra eárena unnytlícnysse, and wið ðæt man wel gehýran ne mæge, Lchdm. i. 212, 3: 214, 20
weorold-broc
Entry preview:
Worldly affliction, trouble of this life Ðæt sár ðære suingellan ðissa woruldbroca (world, Hatt. MSS.), Past. 36; Swt. 259, 2
Linked entry: broc
á-feallan
Entry preview:
Nán mon ne bitt óðerne ðæt hé hine rǽre, gif hé self nát ðæt hé áfeallen bið. Past. 441, 10. ¶ used figuratively :-- Ðæt hefige mód glít niðor and niðor, oð hit mid ealle áfielð . . . hit sceal niédenga áfeallan for ðǽm slide. Past. 279, 2-5.
on-munan
to esteem, consider (worthy), think (highly of) ⬩ denoting worth ⬩ alone
Entry preview:
Ðá cuǽdon hié ðæt hié hié ðæs ne onmunden ðon má ðe eówre geféran then they said, that they did not consider themselves entitled to accept the offer, any more than your comrades did, Chr. 755; Erl. 50, 24.
leás-ness
Levity ⬩ fickleness ⬩ falseness ⬩ lying
Entry preview:
Ðæt ic swá wǽre álýsed fram ðære scylde ðære swýðe ídlan leásnesse ut sic absolvar reatu supervacuæ levitatis, Bd. 4, 19; S. 589, 30
sliht
a striking of coin ⬩ a stroke, flash of lightning ⬩ slaughter, death by violence ⬩ the deadly stroke of disease ⬩ what is to be killed, animals for slaughter ⬩ a blow, mortal blow; stamp, coining ⬩ strages, occisio ⬩ mowing ; striking of an instrument
Entry preview:
and æt ealre ðære hergunge ðe ǽr ðam gedón wǽre, ǽr ðæt frið geset wǽre . . . nán man ðæt ne wræce ne bóte ne bidde L. Eth. ii. 6; Th. i. 288, 1.
Linked entries: slæht eorþ-slihtes hand-sliht sleht
þǽr
Entry preview:
Þǽr þǽr then when, when, þǽr when Ðý læs hié selfe ácwelen ðǽr ðǽr hié ða óðre lácniaþ ne alios medendo ipsi moriantur, Past. 48; Swt. 371, 11. Ðǽr ðǽr ús God forbeád cum nos Deus prohiberet, 59; Swt. 451, 5.
Linked entry: þár
trumness
Entry preview:
Wé witon ðæt manega clericas nyton hwæt byþ quadrans, ac wé willaþ his mihta and his trumnysse hér geswutelian, Anglia viii. 306, 28. health Ða truman sint tó manianne ðæt hié gewilnigen mid ðæs lícuman trumnesse ðæt him ne losige sió hǽlo ð æs módes
þrítig
Thirty ⬩ thirty (years old)
Entry preview:
Hwæt gif ðǽr beóð þrítig? God cwæð: Ne dó ic him ná láð, gif ðǽr beóþ þrítig rihtwísra, Gen. 18, 30. Þrittig fæðma biþ se arc on heáhnisse, 6, 15: Jn. Skt. 6, 19. Ymb þrittig wintra, Bt. 39, 3; Fox 214, 25. Ymb þrítig wintergerímes, Met. 28, 25.
nicor
a hippopotamus ⬩ a water-monster
Entry preview:
Nicoras hypopotami, 11, 11. a water-monster Sanctus Paulus wæs geseónde on norþanweardne ðisne middangeard, ðǽr ealle wætero niþer gewítaþ, and hé ðǽr geseah ofer ðæm wætere sumne hárne stán ... and under ðæm stáne wæs niccra eardung and wearga.
weg-nest
Food for a journey
Entry preview:
. ¶ the word is used of the sacrament administered to the dying Gif se man on his ýtemestan dæge gyrneþ Cristes líchaman tó underfónne, ne wyrne him man ná, . . . ðæt bið his wegnyst (viaticum), and ǽlces ðæra manna ðe tó Godes ríce becymð, L. Ecg.
Linked entry: nest