HEL
HELL ⬩ the place of souls after death ⬩ Hades ⬩ the infernal regions ⬩ the place of the wicked after death
Entry preview:
Helle gatu portæ inferi, Mt. Kmbl. 16, 18. Helle bearn filium gehennæ, 23, 15. Fýr byrnþ óð helle endas a fire shall burn unto the lowest hell, Deut. 32, 22. Óð helle in infernum, Mt. Kmbl. 11, 23.
INNOÞ
the inside ⬩ stomach ⬩ womb ⬩ bowels ⬩ the breast ⬩ heart
Entry preview:
Hálig gást hreðer weardode æðelne innoþ, Elen. Kmbl. 2289; El. 1146. Mæg hé eft cuman on his módor innoþ numquid potest in ventrem matris suæ iterato introire? Jn. Skt. 3, 4. Inneþas viscera, Wrt. Voc. 283, 76.
regol
Entry preview:
Sume gáþ of ðam regole, forðan ðe se gewuna is strengra, eruo ic nerige, erutus generod. Nú wolde se regol ðæs cræftes habban of ðam eruturus, ac se gewuna hylt eruiturus, 41; Som. 44, 24-26. Ðis is lǽwedra regol æfter bóclícere gesetnysse, Homl.
Linked entry: regul
sóþfæstness
Entry preview:
Ðonne ðære sóþfæstnysse gást cymþ hé lǽrþ eów ealle sóþfæstnysse; ne sprycþ hé of him sylfum, ac hé sprycþ ða þing ðe hé gehýrþ and cýð eów ða þing ðe tówearde synt, Jn. Skt. 16, 13
un-wær
not on one's guard ⬩ unaware ⬩ unprepared ⬩ unwary ⬩ heedless ⬩ incautious ⬩ inconsiderate
Entry preview:
Oft ðonne se hirde gǽð on frécne wegas, sió hiord ðe unwærre bið gehríst cum pastor per abrupta graditur, ad praecipitium grex sequitur, Past. 2; Swt. 31, 1.
wæcce
Entry preview:
Gáte horn under heáfod gélǽd, weccan (wæccan, MS. B.) hé on slǽpe gecyrreþ, Lchdm. i. 350, 21. Hí singale wæccean þrowiaþ, ii. 258, 7.
diht
Entry preview:
Seó sunne gǽð be Godes dihte, Lch. iii. 234, 19. On bócum þe ðurh Godes dihte gesette wǽron, Hml. Th. ii. 444, 19. Þurh Godes diht, 594, 23. the office of a director Scír vel diht dispensatio, Wrt. Voc. ii. 140, 65.
ge-strínan
Entry preview:
</b> to get as advantage or profit, gain :-- Þú gestreónest bróðer ðín lucratus eris fratrem tuum, Mt. R. 18, 15. Hé monncynnes mǽst gestriénde (-strýnde, v.l. ) rodra wearde, Past. 9, ii. Hé gestriónde (gestriónende wæs, L.) óþre féfe, Mt.
leógan
Entry preview:
K. 70. to state what is not correct, make a mistake Se áwergda gást ongan Godes béc trahtian, and þá sóna leáh ( and at once made a mistake); forþon þis næs gecweden be Críste . . . ah be hálgum monnum, Bl.
wyrcan
to work ⬩ labour ⬩ to make ⬩ to make ⬩ form ⬩ construct ⬩ to be the source ⬩ cause of, to produce ⬩ to make ⬩ constitute ⬩ to work ⬩ do ⬩ perform ⬩ to perform a rite ⬩ keep a season ⬩ to work ⬩ effect a purpose ⬩ attain an object,
Entry preview:
Gá and wyrce (wyrc, Rush.: wuirc, Lind. operare) on mínum wíngerde, Mt. Kmbl. 21, 28. Gáð and wircaþ, Ex. 5, 18. Wyrceaþ eów syx dagas, L. Alf. 3; Th. i. 44, 10. Gif þeów mon wyrce on Sunnandæge, L. In. 3 ; Th. i. 104, 2, 4, 6 : L. E.
leóht
Entry preview:
Wé sculan gán mid þám leóhte betwux Godes húsum and singan ðone lofsang . . . þeáh ðe sume men singan ne cunnon, hí beron þeáhhwæðere þæt leóht on heora handum, Hml. Th. i. 150, 28-31. used figuratively Se Godes cwide is leóht wincendra, Sal. 77.
níd
necessity ⬩ inevitableness ⬩ necessity ⬩ need ⬩ urgent requirement ⬩ a necessary business ⬩ duty ⬩ need ⬩ what one wants ⬩ necessity ⬩ need ⬩ difficulty ⬩ hardship ⬩ distress ⬩ force ⬩ compulsion
Entry preview:
Hé wolde gán embe his neóde forþ, Homl. Th. i. 290, 18. Gafele ł nédde (neáde?) debito, necessitate, Hpt. Gl. 440, 29. Neóde debitum, 456, 14. On ðam tóweardan lífe ne beóþ ðás neóda ( the duties of feeding the hungry, etc. ), ne ðás þénunga Homl.
ongeagn
Entry preview:
Ongann hé swíðe yrre clypian ongeán (-gǽn, -gén, v. ll.) hine, Gr. D. 37, 6. Ongeán ungewemmedde contra inmunem (castitatem saeviens), An. Ox. 4333. Hiora ǽgþer ꝥ mǽste folc ongeán ó erne geteáh, Ors. 2, 7; S. 90, 17.
DRIGE
DRY ⬩ siccus, arĭdus
Entry preview:
Ðæt Israhélisce folc gá dríum fótum innan ða sǽ ut gradiantur filii Israel in medio mari per siccum, Ex. 14, 16, 29
ríce
Entry preview:
Hé hér ácwellan ða rícostan witan and ða æðelestan, Met. 9, 25. rich, possessed of wealth Eáðere ys olfende tó farenne þurh nǽdle þyrel ðonne se ríca and se welega on Godes ríce gá facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare regnum
a-teón
to draw out or away ⬩ pull out ⬩ lead out ⬩ pluck ⬩ draw ⬩ abstrahere ⬩ extrahere ⬩ ejicere ⬩ educere ⬩ trahere ⬩ ducere ⬩ to treat ⬩ use ⬩ dispose of ⬩ employ ⬩ tractare ⬩ uti ⬩ adhibere ⬩ to draw to any place ⬩ betake oneself anywhere ⬩ go ⬩ come ⬩ make a journey or expedition ⬩ se recipere ⬩ meare ⬩ proficisci ⬩ ire ⬩ venire ⬩ iter facere
Entry preview:
C.] gást os meum aperui, et attraxi spiritum, Ps. Spl. 118, 131. Hig ne mihton hit ateón non valebant illud trahere, Jn.
be-windan
Entry preview:
Ðǽr is geat gylden wynnum be-wunden there is the golden gate encircled with joys, Cd. 227; Th. 305, 21; Sat. 650 : Beo. Th. 6097; B. 3052. He is wuldre biwunden he is encircled with glory, Exon. 65 b; Th. 241, 34; Ph. 666.
Linked entry: bi-windan
BÚGAN
Entry preview:
Hí bugon and flugon they gave way and fled, Chr. 999; Erl. 135, 25. Ic sceolde on bonan willan búgan 7 must submit to a murderer's will, Exon. 126b; Th. 486, 4; Rä. 72, 7: Beo. Th. 5829; B. 2918.
GEONG
Entry preview:
Cýse geongne onfón gestreón getácnaþ to accept new cheese betokens gain, Lchdm. iii. 200, 29. Ðǽr geonge wiste wíc weardian where he knew the young [woman] to be abiding, Exon. 67 a; Th. 248, 6; Jul. 91.
ge-teón
Entry preview:
Ap. 25, 15. to bring as an offering or gift, contribute, bestow, give; conferre Onweald geteáh wicga and wǽpna gave possession of war-horses and weapons, Beo. Th. 2093; B. 1044: 4337; B. 2165.