for-weorþan
Entry preview:
Þǽr forwearþ .cxx. scipa, Chr. 877; P. 74, 16. Healdan heora forweorðendan welan perituras divitias custodire, Gr. D. 201, 15. (b α) fig. :-- Forweorð peribit (lingua pravorum ), Kent.
frymþ
Entry preview:
Frymða Waldend, 5. first produce, in pl. first-fruits Be frymþum oþþe offrungum de primitiis siue oblationibus, Scint. 165, 17
hám-weard
Entry preview:
Mid þǽre herehýþe Rómáne oferhlæstan heora scipa þá hí hámweard wǽron cum Romana classis ad Italiam praedis onusta remearet, 4, 6; S. 176, 18. with verb of motion Þá hié hámweard wendon, ealle Asiam hié geniéddon ꝥ hié him gafol gulden, Ors. 1, 10; S
hycgan
Entry preview:
Sé þe framian higþ qui proficere studet, Scint. 100, 14. Hí higdon nite-bantur, i. moliebantur (flectere ), An. Ox. 2, 198. Higde, 3375.
fird
an expedition ⬩ campaign ⬩ an army ⬩ a camp
Entry preview:
Ac hié hæfdon þá heora stemn gesetenne and hiora mete genotudne . . . fÞá se cyng wæs þiderweardes mid þǽre scíre þe mid him fierdedon . . . sió óþeru fierd wæs hámweardes, Chr. 894; P. 85, 22-86, 4. Seó fird, P. 88, 7, 20.
síþ-fæt
Entry preview:
Ðá oncierde ðæt scip on wónne síðfæt the ship took a wrong course, Shrn. 60, 8. Síþfatu calles, 27. Síþfata semitas, vias, Hpt. Gl. 457, 9.
Linked entry: fæt
gildan
Entry preview:
Gif mon áfelle on wuda wel monega treówu . . . fogielde .iii. treówu ǽlc mid .xxx. sciłł. . . . Ne þearf hé hiora má geldan, Ll. Th. i. 128, 22. Be ǽlces nýtenes weorðe gif hí losiað. Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sciłł. . . .
mund-byrd
protection ⬩ patronage ⬩ aid ⬩ the fine paid for a violation of mund
Entry preview:
Ciricean mundbyrd .L. scill. swá cinges, L. Wíh. 2; Th. i. 36, 17. Scyldig (liable to pay) cyninges mundbyrde, L. Alf. pol. 5 Th. i. 64, 11. Forgylde ðem mæn his mundbyrd (the fine for violating the man's mund by fighting in his house), L. H.
swician
Entry preview:
</b> to give offence by words, speak injuriously :-- Ná murcna ðú ná swica ðú non murmures, non blasphemes, Scint. 164, 16
syn
misdeed, fault, crime, wrong ⬩ sin
Entry preview:
Mænige líf bútan leahtre (crimine) habban mágon, bútan synne (peccato) hí ná mágon, Scint. 230, 12, Ælc ðe synne (peccatum) wyrcþ is ðære synne (peccati ) þeów, Jn. Skt.8, 34. Se ðe déþ áweg middaneardes synnæ(peccatum;synna,MS. A.: synne, MS. B.
under-hnígan
to descend beneath ⬩ go lower than a place ⬩ to submit to what is laborious or painful ⬩ be subjected to evil ⬩ undergo punishment
Entry preview:
Grammar under-hnígan, case uncertain Hé sáres wite underhníhð doloris poenae succumbit, Scint. 12, 9. Ðú galgan underhnige, Anglia xii. 506, 1. Nyste heora nán on hwæs tíman hé ðrowunge underhnige, Homl. Th. ii. 506, 31
wiþerweard-ness
hostility ⬩ contention ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ frowardness ⬩ depravity ⬩ arrogance ⬩ unfavourable condition ⬩ adverse circumstance ⬩ adversity ⬩ contrariety ⬩ diversity
Entry preview:
Geþyld on wiðerwerdnyssum, Scint. 12, 12. On wiþerwerdnyssum in adversitatibus, 62, 2. Ða getreówfullan for Godes ege ealle lífes wiðerweardnesse (universa contraria ) forþyldigian scylun, R. Ben. 27, 7. contrariety, diversity.
dígol-líce
Entry preview:
He diégellíce for þǽm gewinne V geár scipa worhte, 2, 5; S. 78, 32. Hé nolde geþafian þám þeófe ꝥ hé underdulfe dígellíce his hús, Hml. A. 50, 13. Dígollíce, 54, 64.
eallunga
Entry preview:
Witodlíce ðæs mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne certainly the disc of the moon is always complete, though to be sure the whole of it does not continuously shine, Lch. iii. 242, 5.
for-licgan
fornicari
Entry preview:
Forlicgean fornicari, Scint. 89, 2. to injure by lying. to lie with a person, defile by illicit intercourse Þú on lǽces híwe hí forlicgan woldest, Hml. S. 2, 203. Forlycgan, 186. Wæs forlegen stupratur, An. Ox. 4307.
ge-mǽnelíce
Entry preview:
Gebiddaþ eów gemǽnelíce orate pro invicem, Scint. 30, 12 : 37, 6 : 64, 16
Linked entries: ge-ménelíce -mǽne-líce
ge-neát
Entry preview:
I a Cyninges geneát, gif his wer bið twelf hund sciłł. . Ll. Th. i. 114, 10. Þǽr wearð ofslægen Lucumon cynges geréfa . . . and Æðelferð cynges geneát, Chr. 897 ; P. 91, lo. one of a private person's household. Cf.
ge-wǽde
Entry preview:
Th. i. 60 b, 12. the sails of a ship. v. ge-wǽdian; <b>III:</b> wǽde, Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá gewǽdu wǽron út on þá ýþa áworpene ex navi clavi perditi, vela in undis projecta, Gr.
rǽd
Entry preview:
Rǽdas conpendia, Scint. 100, 14. Add Rǽde senatu, An. Ox. 4041. <b>V a.</b> the act of taking counsel together :-- Geþafa ꝥ mín módor mé gespræcan, and sume þreó niht on mínum rǽde beón (may be in consultation with me ), Hml. S. 4, 324.