Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hwilc

Entry preview:

God ǽnne gehwilcne þurh his Gást geneósað, ii. 316, II. with ánra Ánra gehwelc wénde, Ors. 3, 7; S. 114, 35. Þæt ánra gehwylc cræft his begange ut unusquisque artem suam exerceat Coll. M. 31, 31. Underféð ánra gehwilc be ðám ðe hé geearnode. Hml.

gearo

Entry preview:

Ðe gást georo (gearo, R., hræd, W. S., promptus ) is, Mt. L. 26, 41. Se gást is gearu (gearuu, L., georo, R.), Mk. 14, 38. Gearo gúðfreca goldmáðmas heóld, B. 2414.

lást

(n.)
Grammar
lást, lǽst, leást, es; m.

A stepfootsteptracktrace

Entry preview:

Lástas wǽron wíde gesýne, gang ofer grundas, Beo. Th. 2809; B. 1402. Ic sume in bryne sende ðæt him lásta wearþ síðast gesýne some have I sent into the fire, so that no trace of them was left, Exon. 72 b; Th. 270, 33; Jul. 474.

Linked entry: lǽst

leód

(n.)
Grammar
leód, es; pl. [which is more frequent] leóde; m.

A manpoeta princemenpeoplecountry

Entry preview:

Icel. álfa ljóði] ; in pl. men, people, people of a country, country [cf. the use of proper names, e.g. hé gewát intó Galwalum he departed into Gaul, Chr. Erl. 5, 14] Leód Ebréa [ Abraham ], Cd. 136; Th. 171, 28; Gen. 2835.

Linked entries: leóde leód-geld

stíþ

(adj.)
Grammar
stíþ, adj.
Entry preview:

Ðæt gáte hǽr getácnode ða stíþan dǽdbóte ðæra manna ðe heora sinna behreówsiaþ, Ælfc. Thw. 3, 36. Ðá ðá hí áxodon hú hé mihte swá stearce forhæfed*-*nysse healdan, hé andwyrde : 'Stíðran and wyrsan ic geseah,' Homl.

Linked entries: stiép stíþe

be-lúcan

(v.)
Entry preview:

Hié þá gatu him tó belocen hæfdon, Chr. 755; P. 48, 16. Mid þám þe þá burhgatu belocene wurdon cum porta clauderetur. Jos. 2, 5. Þá be-locenan wega gelǽta conpeta clausa, Wrt. Voc. ii. 19, 55. <b>IIIa.

ealdor-mann

Entry preview:

Mið ðý ðú gást mið wiðerworde ðínum tó aldormen ( principem ), Lk. L. 12, 58. Se cyning sende him tógeánes ánne ealdormann ( principem ), Jud. 4, 7. Eorðcyningcas and ealdormenn ( principes ), Ps. Th. 2, 2: 23, 7.

lufu

Entry preview:

Lufan Dryhtnes wyrcan to gain the love of God by deeds, Dóm. 49. Lufe wyrcean, Gen. 624. of man towards God Him Dryhtnes lof born in breóstum, brondhát lufu, Gú. 937.

lócian

(v.)
Entry preview:

Hé úp lócade þurh wolcna gang, Dan. 623. Hé lócade geond þæt láðe scræf. Sat. 727. Lóca ofer londbúende, 684. Lócian ongeán þá sunnan oculos ad lucem solis attollere. Bt. 38, 5 ; F. 204, 27.

open

Entry preview:

Add: physical. of a door, gate, &amp;c. Mid þǽm þe hié þára dura hwelce opene gesáwon, þonne hié gieredon hié tó wíge, Ors. 3, 5; S. 106, 16.

ymb-hwyrft

(n.)
Grammar
ymb-hwyrft, (-hwearft, -hweorft, -hwerft), es; m.
Entry preview:

Gang óð ðæt ðú ðone ymbhwyrft alne canne, Cd. Th. 308, 33; Sat. 702. &para; On ymbhwyrfte among :-- Se ðe is on ealra ymbhwyrfte tó weorþienne he that is to be honoured among all people Blickl.

dæg

(n.)
Entry preview:

Srt. 36, 19. day as opposed to night Ðá hwíle ðe se rodor ǽne betyrnð gǽð forð feówor and twéntig tída, ðæt is ealles án dæg and án niht, Hex. 8, 32. Áþiéstrode sió sunne áne tíd dæges, Chr. 879; P. 76, 25. Matutinum úhttíd sive beforan dæge, Wrt.

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

ðú onbæcling, wiþerwearda (Satanas), Blickl. Homl. 27, 20. Se ilca wiþerwearda ðe him ǽr ða synna lǽrde, 61, 17. Se wiðerwearda (-worda, Rush.) Satanas, Mk. Skt. Lind. 3, 26. Ðe wiðerworda, 4, 15: Lk. Skt. Lind. Rush. 13, 16.

geond

Entry preview:

Wæs geond þá werþeóde lǽded morgenspel, El. 969. where there is movement to many places geond þás wegas and hegas exi in uias et sepes, Lk. 14, 23.

Brunan burh

(n.)
Grammar
Brunan burh, gen. Brunan burge; dat. Brunan byrig; f.
Entry preview:

Gewitan him ðá Norþmen Went [gan] then the Northmen nægled-cnearrum — in their nailed barks — [dreórig daroða láf [the darts' sad leavings on dynges mere] on the noisy sea] ofer deóp wæter, over deep water, Dyflen sécean Dublin [Dyflen] eft Iraland.

ge-reccan

Entry preview:

Hit is gereht on ðyssere pistolrǽdinge hú se Hálga Gást cóm, Hml. Th. i. 314, l. Gerehtum digessit (l. digestis. v. Ald. 201, l), Wrt.

ge-mynd

Entry preview:

Voc. ii. 53, 73, Se áwyrgeda gást swá swíþe hine drehte þæt hé his sylfes nǽnig gemynd ne hæfde ab immundi spiritus violentia grassabatur, ita ut, quid esset, vel quo sederet, vel quid parabat facere, nesciret, Guth. Gr. 148, 4

fæger

(n.; adj.)
Grammar
fæger, fægr; comp. m. fægerra; f. n. fægerre; sup. -est, -ost, -ast, -ust; adj. [fæger beauty, fairness]

FAIR, beautiful, joyous, pleasant, pleasing, sweet pulcher, dĕcōrus, lætus, jucundus, dulcis

Entry preview:

Se ǽðela geaf giestlíðnysse fægre on flette the noble gave a fair entertainment in his abode, 112; Th. 147, 29; Gen. 2447: Exon. 123 b; Th. 474, 27; Bo. 37.

riht

(adj.)
Grammar
riht, adj.
Entry preview:

Hé ðan rihtestan wege ðyder tó geférde, Guthl. 3; Gdwin. 20, 12. metaphorically, right, straight Ða men ðe bearn habban, tǽcean him lífes weg and rihtne gang tó heofonum, Blickl. Homl. 109, 18.

ge-wildan

Grammar
ge-wildan, Take here <b>ge-wyldan</b> in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add
Entry preview:

Seó sáwl is ðæs flǽsces hlǽfdige, and hire gedafnað ꝥ heó simle gewylde ðá wylne, ꝥ is ꝥ flǽsc, tó hyre hǽsum . . . gif ꝥ flǽsc sceal gewyldan þone gást tó his lustum, 17, 8-14. Gewilde man hine tó rihte mid steóre, Ll. Th. i. 344, 3.