word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
Hié wǽron ðæs wordes, ðæt him leófre wæs se cristendóm tó begánne ðonne his scíra tó habbanne omnes officium quam fidem deserere maluerunt, 6, 31; Swt. 286, 6.
ge-mǽne
Entry preview:
Gemáne on eów sylfum sóþe lufe hæbbende mutuam in vobismet ipsis caritatem habentes, Sci. l, 3.
sprecan
Entry preview:
Gilde ǽlc ðe hit ( the exculpation on oath ) ǽr sprece .cxx. sciłł., L. Ath. i. 13; Th. i. 206, 6. Warna ðæt ðú nán þing elles ne sprece, búton ðæt ic ðé bebeóde, Num. 22, 35. Ðis synd ða word ðe ðú scealt sprecan tó folce, Ex. 19, 6.
Linked entries: specan on-spreca on-swætende on-spreca
ge-mǽre
Entry preview:
Cf. ge-mǽrung Sé þænne hæfð gemǽre (terminum) gálnysse þænne lífes, Scint. 87, l. Ðec léhtes ǽr gemǽre ué bidde te lucis ante terminum poscimus. Rtl. 180, 6
ge-býrian
Entry preview:
H. 111, 13. to belong to a thing, be requisite for proper performance Gif hé teám gecenne, and sý on óðre scíre séþe hé tó týmð, hæbbe hé swá langne fyrst swá þǽrtó gebyrige, Ll. Th. i. 288, 19: 308, 11.
ge-witnes
Entry preview:
Sé þe land gewerod hæbbe be scíre gewitnesse, 420, 20. Gange ǽlc man þæs tó gewitnesse þe hé durre on þám háligdóme swerian, 292, 14.
weallan
Entry preview:
Hé metta mid cystignesse wealð aescarum largitate feruescit, Scint. 56, 2. Hyge hearde wealleþ, Salm. Kmbl. 126; Sal. 62. Wyrd bið wended hearde, wealleþ ( is zealous ) swíðe geneahhe, 872; Sal. 435. Feóndscipe wealleþ hatred burns hot, Exon.
Linked entry: for-weallen
wiþ-sacan
To deny ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ to say no ⬩ to refuse permission ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ decline ⬩ to deny ⬩ reject ⬩ refuse assent ⬩ to renounce ⬩ reject ⬩ give up ⬩ refuse ⬩ withhold ⬩ not to give ⬩ to declare hostility
Entry preview:
Læsse ys wiðsacan (abnegare) ðæt hé hæfð, swýþe micel ys wiðsacan ðæt hit ys (abnegare quod est ), Scint. 60, 13.
lytel
Entry preview:
Lyttel scipp naviculam, Mt. L. 13, 2. Sé ðe lytelo bý (domicilium) hæfde in byrgennum, Mk.
findan
to come across ⬩ to obtain ⬩ find ⬩ to meet with ⬩ experience ⬩ be exposed to ⬩ find difficulty ⬩ procure ⬩ to visit ⬩ learn ⬩ arrange ⬩ settle ⬩ to determine ⬩ to supply ⬩ provide ⬩ furnish
Entry preview:
Fundon Rðmáne þæt hié scipa worhton Romani classem fabricari praeceperunt, 4, 6; S. 172, l. Ðǽr þá eádigan fundon þás dómas, Ll. Th. i. 36, 12. Swá witan tó rihte finden, 50, 2. Gif hít bið ðus funden, 440, 17: 220, 4.
þencan
Entry preview:
Ðá seonde hé ðæt man sceolde ða scipu tóheáwan; ac hí ábruðon ða ðe hé tó þóhte, Chr. 1004; Erl. 139, 26.
willa
Entry preview:
Gelfcnyssa willena qualitates afectionum, Scint. 28, 18. <b>VIIa</b>, good will, favourable disposition :-- Swá micel beón scyl gebiddendes embe God willa tantus esse debet orantis erga Deum affectus Scint. 33, 8.
hám
Entry preview:
Hit Scipia oftrǽdlíce hám onbeád ( sent home orders ) þæt hié hit ne angunnen, and eác self sǽde, þá hé hám of Ispanium com, Ors. 4, 12; S. 208, 34. Lida . . . hám cymeð, nefre him holm gestýreð, Gn. Ex. 106
hwá
Who ⬩ what. ⬩ any one ⬩ some one ⬩ anything ⬩ something ⬩ whosoever ⬩ whatsoever, ⬩ whatever
Entry preview:
Gif ic cweþe tu scis quis hoc fecit ðú wást hwá ðys dyde ðon biþ se quis relativum ðæt is edlesendlíc, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 27-30.
ge-hwilc
Entry preview:
Sǽda gehwilc on bearm scipes beornas feredon, Exod. 374. as adjective, alone Þæt gehwilc sprǽc hæbbe ándagan, Ll. Th. i. 158, 7. Ðæt mód gehwelces monnes, Past. 255, 15. Gehwylces hádes men, Bl. H. 47, 34.
heáfod
Entry preview:
Fram heáfde lenctenes oþ tó gereorde Drihtnes a capite quadragesimę usque ad cenam Domini, 407, 596. the figure-head of a ship Harold his scipes heáfod þám kynge bróhte, Chr. 1063; P. 191, 16.
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Grammar wiþ, where the condition, in consideration of which something takes place, is given, in consideration of, in return for, on condition of Hit Scipia nolde him áliéfan wið nánum óþrum þinge bútan hié him ealle hiera wǽpeno ágeáfen Scipio would
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
weorc
Entry preview:
Weorcu opera, Scint. 20, 19. Wæstm gódra weorca, Blickl. Homl. 71, 36: Exon. Th. 66, 31; Cri. 1080. Eargra weorca, 80, 8 ; Cri. 1304. Dǽdum georn, wís in weorcum, 185, 7 ; Az. 4: 159, 4; Gú. 921. Weorcum fáh, Elen. Kmbl. 2484; El. 1246.
weorþian
Entry preview:
Cyning wyrþiaþ regent honorificate, Scint. 64, 10. Ðæt hí Godes þeówas werian and weorðian, L. Eth. vi. 45; Th. i. 326, 23. Hé gesiehð ða weorþigan (weorðian, Cott.
weorþan
Entry preview:
Hé wearð him on ánon scipe he got him (reflex.) on board a ship, Chr. 1052; Erl. 187, 13. Sebastianus geseah hú ða Godes cempan ongunnon hnexian, and wearð him tómiddes ( he came amongst them ), Homl. Skt. i. 5, 52.