Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

word

(n.)
Grammar
word, es; n.

a worda single part of speechwordsa written worda worda group of wordsa sayingsentencewordsa sayingmaxima talestorya reporttidingsfamename(good) word,(good) reporta commandan orderordinancea messagean announcementwordsolemn statementpromiseoathan (expressed) intentionopinionspeechlanguagewordslanguagestylewordword of God

Entry preview:

Hié wǽron ðæs wordes, ðæt him leófre wæs se cristendóm tó begánne ðonne his scíra tó habbanne omnes officium quam fidem deserere maluerunt, 6, 31; Swt. 286, 6.

ge-mǽne

Entry preview:

Gemáne on eów sylfum sóþe lufe hæbbende mutuam in vobismet ipsis caritatem habentes, Sci. l, 3.

sprecan

(v.)
Grammar
sprecan, specan; p. spræc, spæc; pl. sprǽcon, spǽcon; pp. sprecen, specen
Entry preview:

Gilde ǽlc ðe hit ( the exculpation on oath ) ǽr sprece .cxx. sciłł., L. Ath. i. 13; Th. i. 206, 6. Warna ðæt ðú nán þing elles ne sprece, búton ðæt ic ðé bebeóde, Num. 22, 35. Ðis synd ða word ðe ðú scealt sprecan tó folce, Ex. 19, 6.

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

Cf. ge-mǽrung Sé þænne hæfð gemǽre (terminum) gálnysse þænne lífes, Scint. 87, l. Ðec léhtes ǽr gemǽre ué bidde te lucis ante terminum poscimus. Rtl. 180, 6

ge-býrian

(v.)
Grammar
ge-býrian, l. -byrian, take here ge-berian
Entry preview:

H. 111, 13. to belong to a thing, be requisite for proper performance Gif hé teám gecenne, and sý on óðre scíre séþe hé tó týmð, hæbbe hé swá langne fyrst swá þǽrtó gebyrige, Ll. Th. i. 288, 19: 308, 11.

ge-witnes

Entry preview:

Sé þe land gewerod hæbbe be scíre gewitnesse, 420, 20. Gange ǽlc man þæs tó gewitnesse þe hé durre on þám háligdóme swerian, 292, 14.

weallan

(v.)
Grammar
weallan, p. weóll, pl. weóllon; pp. weallen.
Entry preview:

Hé metta mid cystignesse wealð aescarum largitate feruescit, Scint. 56, 2. Hyge hearde wealleþ, Salm. Kmbl. 126; Sal. 62. Wyrd bið wended hearde, wealleþ ( is zealous ) swíðe geneahhe, 872; Sal. 435. Feóndscipe wealleþ hatred burns hot, Exon.

Linked entry: for-weallen

wiþ-sacan

(v.)
Grammar
wiþ-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To denyrefuserejectto say noto refuse permissionrefuserejectdeclineto denyreject refuse assentto renouncerejectgive uprefusewithholdnot to giveto declare hostility

Entry preview:

Læsse ys wiðsacan (abnegare) ðæt hé hæfð, swýþe micel ys wiðsacan ðæt hit ys (abnegare quod est ), Scint. 60, 13.

lytel

(n.; adj.)
Grammar
lytel, adj., and neut. of adj. Add:: , lýtel (?). A. adj.
Entry preview:

Lyttel scipp naviculam, Mt. L. 13, 2. Sé ðe lytelo bý (domicilium) hæfde in byrgennum, Mk.

findan

to come acrossto obtainfindto meet withexperiencebe exposed tofind difficultyprocureto visitlearnarrangesettleto determineto supplyprovidefurnish

Entry preview:

Fundon Rðmáne þæt hié scipa worhton Romani classem fabricari praeceperunt, 4, 6; S. 172, l. Ðǽr þá eádigan fundon þás dómas, Ll. Th. i. 36, 12. Swá witan tó rihte finden, 50, 2. Gif hít bið ðus funden, 440, 17: 220, 4.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Ðá seonde hé ðæt man sceolde ða scipu tóheáwan; ac hí ábruðon ða ðe hé tó þóhte, Chr. 1004; Erl. 139, 26.

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

Gelfcnyssa willena qualitates afectionum, Scint. 28, 18. <b>VIIa</b>, good will, favourable disposition :-- Swá micel beón scyl gebiddendes embe God willa tantus esse debet orantis erga Deum affectus Scint. 33, 8.

hám

Entry preview:

Hit Scipia oftrǽdlíce hám onbeád ( sent home orders ) þæt hié hit ne angunnen, and eác self sǽde, þá hé hám of Ispanium com, Ors. 4, 12; S. 208, 34. Lida . . . hám cymeð, nefre him holm gestýreð, Gn. Ex. 106

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Gif ic cweþe tu scis quis hoc fecit ðú wást hwá ðys dyde ðon biþ se quis relativum ðæt is edlesendlíc, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 27-30.

ge-hwilc

Entry preview:

Sǽda gehwilc on bearm scipes beornas feredon, Exod. 374. as adjective, alone Þæt gehwilc sprǽc hæbbe ándagan, Ll. Th. i. 158, 7. Ðæt mód gehwelces monnes, Past. 255, 15. Gehwylces hádes men, Bl. H. 47, 34.

heáfod

Entry preview:

Fram heáfde lenctenes oþ tó gereorde Drihtnes a capite quadragesimę usque ad cenam Domini, 407, 596. the figure-head of a ship Harold his scipes heáfod þám kynge bróhte, Chr. 1063; P. 191, 16.

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

Grammar wiþ, where the condition, in consideration of which something takes place, is given, in consideration of, in return for, on condition of Hit Scipia nolde him áliéfan wið nánum óþrum þinge bútan hié him ealle hiera wǽpeno ágeáfen Scipio would

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Weorcu opera, Scint. 20, 19. Wæstm gódra weorca, Blickl. Homl. 71, 36: Exon. Th. 66, 31; Cri. 1080. Eargra weorca, 80, 8 ; Cri. 1304. Dǽdum georn, wís in weorcum, 185, 7 ; Az. 4: 159, 4; Gú. 921. Weorcum fáh, Elen. Kmbl. 2484; El. 1246.

Linked entries: weorce weorc-sum werc

weorþian

(v.)
Grammar
weorþian, wurþian, wyrþian; p. ode.
Entry preview:

Cyning wyrþiaþ regent honorificate, Scint. 64, 10. Ðæt hí Godes þeówas werian and weorðian, L. Eth. vi. 45; Th. i. 326, 23. Hé gesiehð ða weorþigan (weorðian, Cott.

Linked entries: a-wyrþian wyrþian

weorþan

(v.)
Grammar
weorþan, (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden.
Entry preview:

Hé wearð him on ánon scipe he got him (reflex.) on board a ship, Chr. 1052; Erl. 187, 13. Sebastianus geseah hú ða Godes cempan ongunnon hnexian, and wearð him tómiddes ( he came amongst them ), Homl. Skt. i. 5, 52.