fela-feald
Entry preview:
Ðeós woruld is gemæncged mid mænigfealdan máne and mid felafealdan fácne, Wlfst. 82, 6. Add
hlýdig
Entry preview:
Wordig gehlýd oððe hlýdig gewyrd uerbosa garru-litas aut garrula uerbositas, An. Ox. 1418. Add
scearp
Entry preview:
Sceal scearp scyldwíga gescád witan worda and worca, se ðe wel þenceþ, Beo. Th. 581; B. 288. Scearpe arguto, Wrt. Voc. ii. 9, 64. Tósceád simle scearpe móde in sefan ðínum, Exon. Th. 303, 1; Fä. 46.
Linked entry: un-scearp
BEN
A wound ⬩ vulnus
Entry preview:
A wound; vulnus ; With this word the MSS. often confound the pl. of bend, as in Cd. 195; Th. 243, 12; Dan. 435, where benne stands for bende: and in Andr.
Linked entry: benn
mæstling
A kind of brass ⬩ aes ⬩ aurichalcum ⬩ electrum ⬩ a vessel made of the metal
Entry preview:
The word is used to gloss aes, aurichalcum, and electrum Mæstlingc ǽr and tin aurichalcum, aes et stannum, Coll. Monast. Th. 27, 11. Mæstlinc, gréne át auricalcos. Wrt. Voc. 286, 66. Cwicseolfer vel mæstling electrum i. sucus arboris, ii. 142, 78.
Linked entry: mæslen
ofer-hogian
Entry preview:
Ða gýmeleásan and ða oferhogiendan hé sceal mid wordum þreágan, R. Ben. 13. 15. v
Linked entry: ofer-hycgan
hæc
Entry preview:
On this word the following note is given ' "Antica, a gate, or a dore, or hatche est antica domus ingressus ab anteriori," Ortus. "An heke antica," Cath. Ang. " Ostiolum hek," Roy. MS. 17 c. xvii. f. 27. "Hatche of a dore hecq," Pals.
stihtian
Entry preview:
To dispose, arrange, order, ordain, rule Stihtaþ word his in dóme disponet sermones suos in judicio, Ps. Surt. 111, 5.
Linked entry: in-stihtian
stihtung
Entry preview:
Wæs ðæs deóplíc eall word and wísdóm and ðæs weres stihtung, Exon. Th. 169, 34 ; Gú. 1104. Mid wunder*-*lícre stihtunge ( dispensatione ) ðære godcundan árfæstnesse, Bd. 5, 22 ; S. 644, 11 : 4, 29 ; S. 607, 42 : Guthl. 2 ; Gdwin. 10, 20.
þreáp
a troop ⬩ band
Entry preview:
Halliwell gives thrap to crowd, as an Essex word), Hpt. 477, 52; 487, 33. (?)
á-cweþan
Entry preview:
Hé ne mihte word ácweþan neque ulla verba edere valebat, Gr. D. 183, 27. Ácueden is dicitur, Mt. L. 10, 2: dictum est, 5, 21. Ácueden wæs, 21, 4. Ácueðen bið dicitur, Mk. p. 1, 19. Ácuoeden wéron dicta erant, Lk. L. 2, 18. Ácwoedoni dicto, Mt.
ge-fylce
Entry preview:
See next word
blanden-feax
Entry preview:
Abraham ne wénde, ðæt him Sarra, brýd blondenfeax, bringan meahte on woruld sunu Abram thought not that Sarah, his grey-haired wife, could bring a son into the world, Cd. 107; Th. 141, 7; Gen. 2341: 123; Th. 157, 5; Gen. 2600: Beo.
Linked entry: blonden-feax
wearn
Entry preview:
Þeán ðe ða ealle ðe mé áfeódon wordum wyrigen and wearn sprecan si is, qui oderat me, super me magna locutus est, 54, 12.
Linked entries: un-wearnum wirn worn
teld-wyrhta
Entry preview:
A tent-maker Paulus se ðe wæs on woruld-cræfte teldwyrhta, Homl. Th. i. 392, 21
frófor-lic
Entry preview:
Consolatory, of consolation Hé cwæð fróferlicum wordum tó ús eallum: 'Conuertimini, filii, reuertentes,' Wlfst. 49, 16
geond-leccan
Entry preview:
to moisten thoroughly, irrigate Gif hé hine of flódum Godes wordes gindlecþ ( inriget ), Chrd. 108, 26
út-síþ
Entry preview:
Gǽst útsíþes georn the spirit eager for departure from this world, Exon.Th. 178, 9; Gú. 1241. Nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre ða ðǽr in cumaþ those who come in there never have have return or escape, never egress, 364, 31; Wal. 79
wær-líc
Entry preview:
Wísdómes beþearf, worda wærlícra, and witan snyttro, se ðære æðelan sceal andwyrde gifan, Elen. Kmbl. 1083; El. 544
fracoþ-lic
Entry preview:
Hí ongunnon hine onscunian mid máran orwyrðum fracoðlicra (fraceð-, v.l.) worda majoribus hunc verborum contumeliis detestari coeperunt, Gr. D. 251, 1. For fraceðlecum (fracoðlicum, v.l.) gestreónum turpis lucri gratia, Past. 137, 21