Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hyrtan

(v.)
Grammar
ge-hyrtan, p. -hyrte; pp. -hyrted, -hyrt [hyrtan to hearten, encourage; heorte the heart]

To encourageanimaterefreshconfortareanimarerefrigerare

Entry preview:

To encourage, animate, refresh; confortare, animare, refrigerare Beó ðú húru gehyrt, and hicg þegenlíce be thou only encouraged, and strive nobly, Jos. 1, 18.

Linked entry: hyrtan

níd-riht

(n.)
Grammar
níd-riht, es; n.

a duty that must be performedserviceofficeofficiumdebituma duewhat must be paid

Entry preview:

Ac ðeáhhwæðere sindon gesette tíman synderlíce tó ðam ánum, ðæt gif hwá for bisgan oftor ne mǽge, ðæt hé húru ðæt niédriht dæghwamlíce gefylle, Btwk. 194, 3-8. a due, what must be paid Eallum ǽhtemannum gebyreþ midwintres feorm and Eástorfeorm ... tóeácan

wíd-cúþ

(adj.)
Grammar
wíd-cúþ, adj.
Entry preview:

Sume beóþ swíðe æþele and wfdcúþe on heora gebyrdum hunc nobilitas notum facit. Bt. 11. 1; Fox 30, 32. Twégen becómon tó ús, wídcúðe ðurh heora yrmðe, Homl.

á-spíwan

Entry preview:

Se hund wille etan ðæt hé ǽr áspáw. Past. 419, 27:Hml. Th. ii. 602, 26. Heó ꝥ réðe áttor út áspáw, Hml. S. 2, 138. (la) used reflexively:-- Hé sceal gán and hyne styrian ǽr ðám ðe hé hyne áspíwe.

Linked entry: spíwan

be-gyrdan

Entry preview:

Gif eáðmódnes bið mid óðrum gódum ðeáwum begyrded si humi-litas ceteris virtutibus cingitur, Past. 47, II. Útan begyrdd (accincta) mid ðám feówer godspellum, 171, 5. Þá lendenu beóð mid sáre be-gyrdedu, Lch. ii. 232, 8

ge-lútan

(v.)
Entry preview:

To bend the head, place on a couch, recline Sunu mannes ne hæfis huér heáfud gehlútes ł gebéges (reclinet), Mt. L. 8, 20: p. 15, 16. of the day, to decline, approach an end Ofernón oððe geloten dæg suprema (cf. suprema, quando sol suppremit, Corp.

nyt-weorþ

Entry preview:

Alfred's words in the translation of Boethius: Ic wilnode weorþfullíce tó libbanne þá hwíle þe ic lifede, Bt. 17 ; F. 60, 14), ge húru þider tó cumane, Solil. H. 2, 16. Ic lufige ǽlc ðing be ðám dǽle þe ic hyt nytwyrðe ongyte, 43, 1.

Linked entry: not-wirþe

ge-néþan

Entry preview:

Ꝥ gé ne genédon ꝥ gé þis húsl ðicgon, Ll. Lbmn. 415, 6. (bb) where the clause marks the degree of presumption :-- Ꝥ hé nó genéðde tó þon ꝥ hé áht grétte þone Godes þeówan ne servum Dei contingere auderet, Gr. D. 38, 32. with infin.

ge-tíþian

(v.)
Entry preview:

Gr. 139, 11. to grant a request. absolute, to consent to a request (with dat. of person asking) Ꝥ hé unc getíðade (-tigðade, v. l. ), and on þæs gesíðes huus ineóde, Bd. 5, 4; Sch. 568, 14. Hié bǽdon ꝥ ...

teón

Grammar
teón, [On p. 978, ll. 2, 3 for leáh, tongne l. teáh, longne.]
Entry preview:

</b> add :-- Ðá ridon his men tó and tugon út ðæt spic of Æðelsiges húse, C.D. iii. 291, 16. <b>III 2.</b> add :-- Hé ofslóg Tetricum for þý þe hé hí him teáh tó anwalde, Ors. 6, 26; S. 276, 23. <b>III 3.

mótian

(v.)
Grammar
mótian, p. ode.

to address one's selfspeak (to a person)converseto address an assemblyto discussdisputemoot a question

Entry preview:

Gif se munuc wyle gán tó wífmanna húsum and wið hý mótian, and gif ðæm mǽdenum líkiaþ hyra luftýman sprǽce, 48, 15. [Cf. Stille beo þu, ne schaltu motin wið me na mare, Marh. 17, 26.] to address an assembly (cf. mótere) Heródes hæfde gemót ...

hycgan

(v.)
Grammar
hycgan, hycgean; p. hogde.

take thoughtbe mindfulthinkconsidermeditateto intendpurposedetermineendeavourstriveto hope

Entry preview:

Homl. 43, 1, ðú ymb módlufan mínes freán on hyge hycge how thou mayest think in thy mind of the love of my lord, Exon. 123 a; Th. 473, 5; Bo. 10. gód biþ ðætte bróður on án hicgen how good it is that brothers should be unanimous, Ps. 132, 1.

BÓT

(n.)
Grammar
BÓT, e; f.
Entry preview:

help, assistance, remedy, cure; auxilium, remedium, emendatio, sanatio Hér ys seó bót, ðú meaht ðíne æceras bétan here is the remedy, how thou mayest improve thy fields, Lchdm. i. 398, 1.

FORMA

(n.; num.; adj.)
Grammar
FORMA, m; forme f. n: def. adj.

The firstearliestprīmus

Entry preview:

gesǽlig seó forme eld was ðises middangeardes how happy was the first age of this world, Bt. 15; Fox 48, 2: Bt. Met. Fox 8, 7; Met. 8, 4: Boutr. Scrd. 21, 8. Ðis wæs ðæt forme tácn this was the first miracle, Jn. Bos. 2, 11.

Linked entry: feorma

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, ge-cind, acc. ge-cynd, ge-cynde; f. also ge-cynd, ge-cynde, nom. acc; gen. -cyndes; dat. -cynde; pl. nom. acc. -cyndu, -cyndo, -cynd; gen. -cynda; dat. -cyndum; n.

naturekindmannerconditiongendernaturaindolesingeniumproprietasmodusqualitasconditiogenusgenerationnakednessgenerationatalespartesgenitalesverendaoffspringproles

Entry preview:

his gecynde biþ what its nature [sex] is, Exon. 61 a; Th. 223, 8; Ph. 356. Wæstma gecyndu kinds of fruits, 33 a; Th. 104, 30; Gú. 15. Cristes gecyndo the natures of Christ, Salm. Kmbl. 819; Sat. 409. On feówer gecynd in four kinds, 996; Sat. 499.

hwæt

(adj.)
Grammar
hwæt, adj.

Quickactivevigorousstoutboldbrave

Entry preview:

Ne scyle se hwata esne ymb ðæt gnornian oft hé feohtan scule virum fortem non decet indignari, quoties increpuit bellicus tumultus, Bt. 40, 3; Fox 238, 10: Beo. Th. 6048; B. 3028. Hwatum Heorowearde, 4328; B. 2161.

limpan

(v.)
Grammar
limpan, p. lamp, pl. lumpon

To befallhappenpertainbelongaffectconcern

Entry preview:

lomp eów on láde what hap was yours by the way? Beo. Th. 3978; B. 1987. Twegra sceopa ðǽrtó ðe limpende beóþ of two ships that are thereto pertaining, Chart. Th. 28, 26

mis-

(adj.; prefix)
Grammar
mis-, mist-, misse-líc; adj.

wanting in likeness or unityunlikediversevariousdiverging from the usual courseerratic

Entry preview:

ne sǽdon wé ðæt ðis andweaede líf nǽre nó ðæt héhste gód, forðam hit wǽre mistlíc (MS. Cott. mislíc), Bt. 34, 9; Fox 146, 17. Mistlíc promiscuum, mixtum, Hpt. Gl. 497, 5. Mistlíc bleó discolor, Wrt. Voc. i. 46, 35.

ge-teón

(v.)
Grammar
ge-teón, -tión; p. -teóde; pp. -teód
Entry preview:

woruld wǽre wundrum geteód how the world was wondrously framed, Cd. 177; Th. 222, 28; Dan. 111. Se ðe geteód hæfde qui decrēvĕrat, Bd. 3, 24;S. 556, 12: Blickl. Homl. 19, 35. Geteód to ðǽm écan wítum destined to eternal torments, 37, 4: 31, 22.

ge-þreán

(v.)
Grammar
ge-þreán, p. þreáde; pp. -þreád
Entry preview:

beó ic geþreád quomodo coarctor, Lk. 12, 50. Ic wæs geþreád ðæt ic ðé sóhte I was compelled to seek thee, Exon, 70 b; Th. 263, 3; Jul. 344.

Linked entry: þreágan