ELN
the Royal
Entry preview:
Sax. are the same as in the preceding verse. Lk. Bos. 12, 25 is, therefore, not quoted. Hí wǽron unfeor fram lande, swylce hit wǽre twá hund elna non longe ĕrant a terra, sed quăsi cŭbĭtis dŭcentis [18 in. × 200 ÷ 12 = 300 ft.], Jn. Bos. 21, 8.
Linked entry: eln-gemet
ge-samnung
Entry preview:
Hé underféng ðá hálgan gesomnunga (-sam-, v.l.) tó ymbhweorfanne susceptae ecclesiae colonus, Past. 293, 3. (i a) as verbal noun (?)
æfter-cweðan
To speak after ⬩ repeat ⬩ to answer ⬩ revoke ⬩ renounce ⬩ abjure ⬩ repetere ⬩ revocare
Entry preview:
Æftercweðendra lof the praise of the after-speaking [post mortem laudantium ], Exon. 82 b; Th. 310, 10; Saef: 72
bearm
The bosom ⬩ lap ⬩ sinus ⬩ gremium
Entry preview:
Iosep hí nam of ðæs fæder bearme Ioseph eos tulit de gremio patris, Gen. 48, 12 : Cd. 216; Th. 274, 12; Sat. 153. Ðá wæs fæger foldan bearm then was earth's bosom fair, Beo. Th. 2278; B. 1137.
Cippan-ham
CHIPPENHAM,
Entry preview:
Hér fór se here to Cirenceastre of Cippanhamme, and sæt ðǽr án geár in this year [A. D. 879] the army went from Chippenham to Cirencester, and remained there one year, Chr. 879; Erl. 80, 26; 81, 23
Linked entry: Cyppan-ham
dreórig
bloody, gory, glorious ⬩ cruentus, cruentātus, gloriōsus ⬩ sad, sorrowful, pensive, DREARY ⬩ mœstus
Entry preview:
Soul Recd. 33; Seel. 17. sad, sorrowful, pensive, DREARY; mœstus Híg wurdon swíðe dreórige they became very sorrowful, Gen. 44, 13: Mk. Bos. 14, 19. On ðas dreórgan tíd in this sorrowful tide, Exon. 48 b; Th. 167, 10; Gú. 1058
Linked entry: driórig
elnian
to make strong, strengthen ⬩ confortāre ⬩ to strive with zeal after another, endeavour to be equal, emulate ⬩ æmŭlāre, zēlāre
Entry preview:
to make strong, strengthen; confortāre Elnode he hine and sæt upp confortātus sēdit in lectŭlo, Gen. 48, 2. to strive with zeal after another, endeavour to be equal, emulate; æmŭlāre, zēlāre Nyl ðú elnian betwih awergde, ne elnende ðú sié dónde unrehtwísnisse
fæstlíc
FASTLIKE, firm ⬩ firmus
Entry preview:
FASTLIKE, firm; firmus Wæs se fruma fæstlíc the man was firm, Exon. 44 a; Th. 148, 15; Gú. 745: Cd. 220; Th. 284, 22; Sat. 325. Eálá! ðæt on eorþan áuht fæstlíces weorces ne wunaþ ǽfre alas!
Scippend
Entry preview:
Th. 283, 24; Sat. 309. Sceoppend, Bt. 39, 13; Fox 234, 21: 14, 2; Fox 44, 27: 33, 4; Fox 132, 13. Scyppend, Hexam. 13; Norm. 22, 2: Cd. Th. 5, 2; Gen. 65
sworettan
Entry preview:
Hé sume hwíle sæt and sworette modicum suspirans, 5, 19; S. 640, 29. Ða ús nú bysmriaþ, ða ðe ǽr on úrum bendum sworettan, Blickl. Homl. 85, 25. Ðá ongan hé sworettan, swá swá eallunga gewǽced, on ðam oreðe belocen, Homl. Skt. ii. 23 b, 234
Linked entry: a-sworetan
tihtan
Entry preview:
Gif man óðerne sace tihte, L. H. E. 8; Th. i. 30, 11: 10; Th. i. 30, 17: L. Win. 22; Th. i. 42, 3: 23; Th. i. 42, 6: 24; Th. i. 42, 10, 11
þóht
Entry preview:
Háles ðóhtes sane mentis, Mk. Skt. Lind. 5, 15. Mid þóhtes wilnunga besmiten desiderio cogitationis coinquinatus, L. Ecg. C. 5; Th. ii. 138, 15. In alle ðóht ðínne in tota mente tua, Mt. Kmbl. Lind. 22, 37.
be-limp
Entry preview:
Wið liþa sáre, gif hý of hwylcum belimpe oþþe of ǽnigum þincge gesárgude beóð, Lch. i. 312, I. On horse hwítum sittan belimp gód getácnað, iii. 202, 28. Smyltum belimpum secundis successibus, An. Ox. 7, 170.
blǽstan
to blow ⬩ rush
Entry preview:
Þá deófla þá blǽstan hié ofer þone hálgan Andreas (cf. the same scene in the poem : Hié wǽron reówe, rǽsdon on sóna gífrum grápum. An. 1336), Bl. H. 243, 11
Linked entry: on-blǽstan
bytme
Entry preview:
Hé sæt ofer þǽre bytman þæs scipes, Gr. D. 347, 23. the head of a dale. Cf. Icel. botn On byttman díc, C. D. iv. 39, 7. On bitnan burnan, v. 84, 8. On ðǽre dæne bytnan, 78, 12: 137, 35
eácnung
Entry preview:
Eácnungum incrementis, 3629. conceiving, conception Écnung conceptio, Lk. p. 3, 13. bringing forth, birth On ðám brýdláce ( the bridal with Christ ) is eácnung búton sáre (cf. in dolore paries filios. Gen. 3, 16), Hml. S. 7, 62.
for-cýþan
To reprove ⬩ rebuke
Entry preview:
Hæfde se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl, Sal. 176: 206. Substitute:
on-hrínan
Entry preview:
Hé ne mæg þám sáre mid handa onhrínan, Lch. ii. 198, 24
spircan
Entry preview:
(Both these passages refer to the same circumstance.)
un-lust
Entry preview:
Add Hé þone unlust (synlust, v.l.) geteáh on his líchaman sár . , . witodlíce of þǽre tîde seó costnung þæs unlustes (synlustes, v.l.) wæs gewyld on him voluptatem traxit in dolorem . . .