un-friþ
absence of peace ⬩ hostilities ⬩ the state of being out of the king's peace
Entry preview:
Hié ne dorston forþ bí ðære eá siglan for unfriþe; for ðæm ðæt land wæs eall gebún on óþre healfe ðære eás they durst not sail on past the river for fear of being attacked; for the land was all cultivated on the other side of the river, Ors. 1, 1; Swt
weorold-sǽlþa
Entry preview:
Nis ðé náuht swíþor ðonne ðæt ðú forloren hæfst ða woruldsǽlþa ðe ðú ǽr hæfdest ( fortunae prioris affectu tabescis ). Ic ongite ðæt ða woruldsǽlþa óleccaþ ðǽm módum ðe hí willaþ beswícan, 7, 1 ; Fox 16, 8-12 : 8 ; Fox 26, 5, 8.
Linked entry: weorold-gesǽlþa
mirige
Pleasant ⬩ delightful ⬩ sweet
Entry preview:
Dómes dæg, ðæt is se myriga dæg, Wulfst. 244, 15. Hwæt ða woruldlustas myreges (myrges, MS. Cott.) brengaþ quid habeat jucunditatis, Bt. 31, 1; Fox 112, 4.
Linked entry: murge
nón-tíd
The ninth hour
Entry preview:
The ninth hour On undern, on midne dæg, on nóntíde, Homl. Th. ii. 74, 9
wringan
To wring ⬩ to twist ⬩ to squeeze out
Entry preview:
Genim ðære ylcan wyrte leáf, ðonne heó grénost beó, wyl on wætere, and wring ðæt wós, Lchdm. i. 72, 7. Wring ðæt seáw, ii. 110, 26: 240, 8. Ne miht ðú wín wringan on midne winter. Bt. 5,2; Fox 10, 31. Tó wringen[n]e ad exprimendos, Hpt. Gl. 468, 32.
Linked entry: a-wringan
flóde
Entry preview:
Oð ðíc tó ðǽre flódan; from ðǽre flódan of dúne ðǽr fyxan díc tó bróce gǽð, C. D. ii. 28, 36. On ðonestán æt ðǽre flódan, 29, 14. Of dǽre leúge on scyteres flódan; of flódan on hriscmere, iii. 13, 34. Tó ðǽre flódan æt swínweges sló, v. 297, 28.
þweál
washing ⬩ what is used in washing ⬩ ointment
Entry preview:
Ðeáh swín áðwægen sié, gif hit eft filþ on ðæt sol, ðonne biþ hit fúlre ðonne hit ǽr wæs, and ne forstent ðæt ðweál náuht, Past. 54; Swt. 421, 3. Hwæt forstent him ðæt ǽrre ðweál ( lavatio ), 21.
Linked entry: þweán
ǽnig
Entry preview:
Ic mé ne ondréd ðæt mé ðǽra ǽnig beswice, Nar. 30. 1. Aenge þinga quoquo modo, Wrt. Voc. ii. 118, 60. adjectival On ǽnige óðre wísan aliter, Wrt. Voc. ii. 2, 56. Ic ǽnigra mé weána ne wénde, B. 932. <b>II a.
swerian
Entry preview:
Begite hé ðara .v. .i. ðæt him mid swerige, ðæt . . ., i. 9; Th. i. 204, 11. Swerian (cf. gif hí ðone áð syllan ne durren, 394. 3) hí, ðæt him nǽfre áð ne burste, L. C.
Linked entry: fore-swerian
Swǽfas
Entry preview:
Wið norþan Donua ǽwielme and be eástan Ríne sindon Eást-Francan; and be súþan him sindon Swǽfas, on óþre healfe ðære ié Donua; and be súþan him and be eástan sindon Bægware, se dǽl ðe mon Regnesburg hǽtt . . .
wending
Entry preview:
Cf. wendan, 2 On ánre wendinge, ða hwíle ðe hé ( the firmament ) ǽne betyrnð, gǽð forð feówor and twéntig tída, Hexam. 5; Norm. 8, 30. a turning up or over Gif ðǽr sié ðæs hrifes wendung if the stomach be upset (?)
þancian
Entry preview:
Hé ðæs þancode Gode, Homl. Skt. i. 4, 237. Hié Gode þancudan ðæs siges, Blickl. Homl. 203, 33. Ðanca Gode ðínre gesundfulnysse, Homl. Th. i. 400, 13. Þeáh hí his ðé ne ðancien, Ps. Th. 4, 8. Sceolde hé his Drihtne þancian ðæs leánes, Cd.
hleóþrung
Entry preview:
Sound, noise of a trumpet: Þæt is bémena dæg and hire leóþringa, Verc. Först. 130, 20. Add
níwe
new ⬩ not yet used ⬩ new ⬩ recent ⬩ not of long standing ⬩ not long made ⬩ new (to anything) ⬩ inexperienced ⬩ new ⬩ novel ⬩ different from what has gone before
Entry preview:
Ðǽm níwum neotericis, Wrt. Voc. ii. 60, 58. Ðæt is ðæt mon ða earce bere on ðǽm saglum ðætte ða gódan láreówas ða hálgan gesomnunge lǽrende ða níwan (niéwan, Cott.
Linked entry: níwung
sittan
Entry preview:
Hé him æfter rád óþ ðæt geweorc and ðǽr sæt . xiiii. niht, Chr. 878; Erl. 80, 15. (Often in the Chronicle. ) of things Sió hefige eorþe sit ðaelig-acute;er niþere be ðæs cyninges gebode, Bt. 39, 13; Fox 234, 13.
Linked entries: a-sittan blód-setenn
heáh-nes
Entry preview:
On ðæs heáhnysse ufeweardre on the very top of it [the stalk], Herb. 173. 1; Lchdm. 302, 24. Wé ne mágon for ðære fyrlynan heáhnysse hí nǽfre geseón we cannot ever see it [heaven] for its remote elevation, Lchdm. iii. 232, 15.
swǽsende
Entry preview:
Ða six Sunnandagas ðe wé swǽsendo on habbaþ the six Sundays in Lent when we may take meat (cf. nán dæg (in Lent ) ne sý bútan Sunnandagum ánum, ðæt ǽnig mon ǽniges metes brúce ǽr ðære teóðan tíde oððe ðære twelfte, L. E.
ge-frédan
Entry preview:
Ðæt hié ongieton and gefrêden ðæt hié suá micle má beóð Godes bearn, 251, 21
worþig
enclosed homestead ⬩ a place surrounded by buildings ⬩ place ⬩ street ⬩ platea
Entry preview:
Wé wrítaþ him ða circan and ðone circstall and ðone worðig tó ðære burnan and ðone croft be súðan ðære burnan, iii. 53, 1. Ðæt se gídsere his weorðig (worðig, Hatt.
hæc
Entry preview:
hæcce, tó ðǽr cynges hæcce ; of ðǽr cynges hæcce. . . tó Ælsyges hæcce . . . of cerlen hacce — tó cerlen hacce, C.