Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wilm

(n.)
Grammar
wilm, wielm, welm, wælm, wylm, es; m.
Entry preview:

Ða welmas ða ðe beóþ gehwǽr geond ðone líchoman, 204, 14. violent movement, violence, raging, tempestuous movement of water Oððe fýres feng, oððe flódes wylm, Beo. Th. 3533 ; B. 1764.

Linked entries: welm wielm wælm

fús

Entry preview:

Hé gemétte Hingwar mid eallre his fyrde fúse tó Eádmunde ( hurrying to Edmund ), Hml. S. 32, 96. of a material object Woruldcandel scán, sigel súðan fús, B. 1966.

ge-líca

Entry preview:

Add: the like of another (gen. or possessive pronoun), one that has the same characteristics as another. of persons Hwæt wǽron hí búton fearra gelícan, þá ðá hí heora fýnd mid horne líchamlícere mihte potedon?, Hml. Th. i. 522, 24.

hyngrian

(v.)
Entry preview:

Gif ðínum fýnd hingrige, féd hine, Hml. S. 21, 375

smiþ

(n.)
Grammar
smiþ, es; m, A smith, a worker in metals or
Entry preview:

Fýres god, helle smiþ Vulcanus, ii. 95, 7.

Linked entry: helle-smiþ

un-gelimp

(n.)
Grammar
un-gelimp, es; n. m.

Misfortunemishap

Entry preview:

Ðæt míne fýnd ne gefeón mínes ungelimpes, Ps. Th. 34, 23, 24. Hí blissedon on mínum ungelimpe, 34, 15. Wé sceolon ǽgðer ge on gelimpe ge on ungelimpe cweðan: 'Ic herige mínne Drihten on ǽlcne tíman, Homl. Th. i. 252, 13: Homl. Skt. i. 16, 251.

wicu

(n.)
Grammar
wicu, wucu, an ; f.
Entry preview:

Ymb fyrst wucan bútan ánre niht, Menol. Fox 172; Men. 87. Hé ǽlcere wucan dæg mid nihte ætgædere áfæste in omni septimana diem cum nocte jejunus transiret, Bd. 3, 27; S. 559, 12.

campian

(v.)
Entry preview:

Se eorðlica kempa kampað mid his wǽpnum ongeán gesewenlice feónd, and ðú scealt campian wið ðá ungesewenlican fýnd, Hex. 34, 24. Mid gástlican wǽpnan campian wið deófol, Ll. Th. ii. 388, 5: Hml. S. 17, 162. Campian wið leahtras, Hml. Th. i. 360, 17.

medume

Entry preview:

Add:, me(o)dum. add: small, little. of amount Hí cómon ǽrest mid medemum fultume, ac siððan hý wiston hú hit þǽr besúðan wæs, þá . . . léton hí beódan mycele fyrde, Chr. 1052; P. 175, 17. of quality, status, &c.

ládung

(n.)
Grammar
ládung, e; f.

An excusing an apologyexcusea defenceexculpationpurgation

Entry preview:

God lǽt him fyrst ðæt hé his mándǽda geswíce gif hé wile: gif hé nele ðæt hé beó bútan ǽlcere ládunge swíðe rihtlíce tó deófles handa ásceofen God allows the wicked man time, that he may, if he will, cease from his wicked deeds: that, if he will not,

Linked entry: be-ládung

ge-stillan

(v.)
Grammar
ge-stillan, -styllan; p. de; pp. ed [stillan to rest] .
Entry preview:

To restrain, still, stop, stay, calm, keep in; compescĕre, cŏhĭbēre, sĕdāre, mītĭgāre, rĕtĭnēre Hilde calla héht ða folctogan fyrde gestillan the herald of war bade the folk-leaders make the army still, Cd. 156; Th. 194, 2; Exod. 254.

þreátung

(n.)
Grammar
þreátung, e; f.

compulsionforceviolenceoppressionill-treatmentrebukereproofthreatening

Entry preview:

'Vil ek, at þú gefir upp ríkit fyrir mér; en at öðrum kosti mun ek sœkja til með styrk hers'), Chr. 1046; Erl. 171, 25

ge-hál

Entry preview:

Ðǽra steorrena nán ne fylð of ðám rodere ðá hwíle ðe ðeós woruld wunað swá gehál, Hex. 14, 3. Scearp sweord ðá wunde tósceát, and gǽð gehálre ecgge forð, Past. 453, 17. <b>II a.

wesan

Grammar
wesan, I a.
Entry preview:

Mǽst ealle . . . wǽron wið þæs fýres weard . . . Hió wǽron flocmǽlum þiderweard, 4, 10; S. 200, 16-19. (a) Add Hé in þá ylcan tíd híwcúðlíce mid him waes ei ipso in tempore familiarissimus fuit, Gr. D. 14, 10. add Wæs hyre willa mǽrlícor, Hml.

ge-gaderian

(v.)
Entry preview:

Micel hearm gedón wæs . . . oð ꝥ folc gegaderede . . . hí gegaderedan ealle on Gleáwcesterscíre æt Langa treó, mycel fyrd and unárímedlic, 1052; P. 175, 4-11.

losian

(v.)
Entry preview:

Hine in fýr sende ꝥte hine losade ł fordyde, Mk. L. R. 9, 22. Cwóme ðú losige ł tó losane úsig, l, 24. Losiga, Lk. L. 6, 9. Sóhtun hine tó losanne, Jn. R. 10, 39. of spiritual destruction Hé sáuel his losað, Lk. L. R. 9, 24, 25.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tigen (v. of-teón)
Entry preview:

Ðá sceolde se ealdorman Ælfríc lǽdan ða fyrde, ac hé teáh forð ðá his ealdan wrenceas he brought out his old tricks, Chr. 1003; Erl. 139, 7.

þanan

(adv.)
Grammar
þanan, þonan (-on, -un, -en); adv.
Entry preview:

Cunnaþ fýr eft tó his éðle, ðanon hit ǽror cwom, Salm. Kmbl. 834; Sal. 416. Hé gewát on Hibernia, ðonan hé ǽr com, Bd. 4, 25; S. 600, 13. Þonan, Exon. Th. 17, 12; Cri. 269. He tó ðæm fæderlícan setle eode, þonon hé nǽfre onweg ne gewát, Blickl.

hefig

ponderousdenseweightyimportantgravesevereseriousdeepprofoundmistfogcloudslowdulltroublesomeoppressiveonerousburdensomeoppressivegrievousdifficultlaborioustoilsomeoverpoweringweariness

Entry preview:

L. 23, 4. of great specific gravity, dense ꝥ leóhte fýr úp gewít, and sió hefige eorþe sit þǽr niþere ut pendulus ignis surgat in altum terraegue graves pondere sidant, Bt. 39, 13; F. 234, 12: Met. 29, 53.

Linked entry: hefe-lic

wuldor

(n.)
Grammar
wuldor, (-ur, -er), es; n.

Gloryvainglory

Entry preview:

Eodon of ðam fýre feorh unwemme, wuldre ge-wlitenad. Exon. Th. 197, 8; Az. 187. Hé (the Phenix) is wlitig and wynsum, wuldre gemearcad regali plena decore, 220, ii; Ph. 318. Ge-wíteþ mid ðý wuldre niǽre tungol (the sun), 350, 23; Sch. 68.

Linked entries: wulder wuldor-full