Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

HÁTAN

(v.)
Grammar
HÁTAN, ic háte, ðú hátest, hætsþ, hé háteþ, hát, hǽt, pl. hátaþ; p. héht, hét, pl. héhton, héton; pp. háten.
Entry preview:

Ða mon sceal swá micle má hátan ðonne biddan those are to be so much the more commanded than entreated, Past. 26; Swt. 181, 21.

Linked entry: ge-hátan

scyldig

(adj.)
Grammar
scyldig, adj.
Entry preview:

sceal mid réðnesse him stiére ðýlæs hé sié scyldig ealra hira scylda ne culparum omnium reus ipse teneatur, Past. 21, 5; Swt. 161, 1.

freónd

Entry preview:

Sceal fémne hire freónd gesécean, Gn. C. 44. one who wishes well to another, favours, supports, helps Gif þú hine forlǽtst ne eart ðú ðæs cáseres freónd (friónd. L.), Jn. 19, 12.

ge-myndig

Entry preview:

ICX :-- Eálá Gabrihel l hú þú eart gleáw and scearp, milde and gemyndig, wís on þínum gewitte and on þínum worde snottor, Hö. 77

ge-sittan

(v.)
Entry preview:

Gif se uíc weorðe on mannes setle geseten, iii. 30, 16. with the idea of oppression, to fall upon, come upon Þæt hé mid welerum geworht habbað, him þæt ilce sceal on gesittan labor labiornm ipsorum operiet eos, Ps.

ge-teón

(v.)
Entry preview:

Ne furðon nán gehádod man ne sceal him tó geteón þæt hé Críst spelige búton . . . Hml. Th. ii. 592, 27-29. Getión, Bt. 38, 1; F. 196, 15. to bring forth, produce Forþ getíhþ producit, i. ostendit, An.

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

H. 44, 16. the inferior clerks attendant upon the mass-priest Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas ꝥ hié þone híred þe hié ofer beóþ, and þá lǽwedan men þe hié aldormen ofer beón sceoldan, ꝥ hié þǽm ne geþafian ꝥ hié heora líf on wóh lifgean, Bl.

leóht

(n.)
Grammar
leóht, a light.
Entry preview:

¶ cf. the phrase by God's light :-- Dæg byð Dryhtnes sond, mǽre metodes leóht, Rún. 24. the state of being visible or exposed to view, as in to come to light Sceal on leóht cuman sínra weorca wlite, Cri. 1037 : Ph. 508. power of vision

rǽdan

(v.)
Grammar
rǽdan, <b>II a.</b>
Entry preview:

Hí (the guards of Christ's sepulchre) námon þone sceatt and swáþeáh múþetton and on synderlicum rúnungum þæt riht rǽddon ( in secret talks apart they supposed what the truth was), Hml.

ge-sécan

(v.)
Grammar
ge-sécan, -sécean; to -sǽcanne, -sécenne; part. -sécende, ic -séce, ðú -sécest, -sécst, he -séceþ, -sécþ, pl. -sécaþ; p. -sóhte, pl. -sóhton; pp. -sóht; v. a.
Entry preview:

Hí scyndan sárum gesóhte they hastened forth sought with wounds, Exon. 72 b; Th. 271, 30; Jul. 490: 46 b; Th. 159, 21; Gú. 930: 47 b; Th. 163, 33; Gú. 1003. to seek; go to, visit; ire, proficisci Ðú scealt síþe gesécan ðǽr sylfǽtan eard weardigaþ thou

Linked entries: ge-soecan ge-sahte

þegnian

(v.)
Grammar
þegnian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

Eallum Godes ðearfum man sceall weldǽda þénian, Homl. Th. i. 514, 5. Hé him bigleofan ðénian wolde, ii. 128, 29. Hé hét hire þénian of his éstmetum, Homl.

Linked entry: þénian

dóm

Entry preview:

Þis synd þá dómas ( judicia ) þe þú him tǽcan scealt, Ex. 21, 1. Dóma decretorum, An. Ox. 2, 329. Dómum, gesetnessum sanctionibus, i. judiciis, 842. Gehír nú godcunde dómas audi ceremonias atque judicia, Deut. 5, 1.

ge-rád

Entry preview:

Cf. ge-sceaft for declension.] understanding, discernment Hlystað georne and nytað ná ðe máre, lóciað bráde and nán þing gecnáwað mid ǽnigean geráde, þæs ðe eów þearf sý, Wlfst. 47, 14.

hund

Entry preview:

<b>I. b</b> Þone réþan þe biþ þweórtéme þú scealt hátan hund, nallas mann ferox atque inquies linguam litigiis exercet? cani comparabis, Bt. 37, 4; F. 192, 16.

hwæt-hwega

Entry preview:

Þú scealt habban hwæthweg (-hwugu, v. l.) wiþerweardes per aspera quaeque distractus, 32, 1; F. 114, 19. Hwæthwugu swilces tale aliquid, Bd. 4, 3; Sch. 354, 11. Hwæthwugu stiórwierðes, Past. 194, 3: 147, 1: 171, 25.

lange

Entry preview:

Ne scealt þú á leng sár þrowian, An. 1469. Gif þú leng ofer þis gedwolan fylgest, Jul. 201: El. 576. For hwám lifað se wyrsa leng?

hand

(n.)
Grammar
hand, hond, a; f.
Entry preview:

Slaga sceal his forspecan on hand syllan the slayer shall give pledge to his advocate, L. Edm. S. 7; Th. i. 250, 14: L. Eth. 2, 8; Th. i. 288, 16. Gif hwá his hand on hand sylle if any one deliver himself up, L. Ed. 9; Th. i. 164, 10.

gán

Entry preview:

Gá ǽlc cyric-sceatt intó þám ealdan mynstre, 262, 16.

níþ

(n.)
Grammar
níþ, es; m.

envyhatredenmityrancorspiteill-willjealousyaction which arises from hatredstrifewarhostilitythe effect of hatredpersecutiontroublevexationannoyanceafflictiontribulationgriefevilwickednessmalice

Entry preview:

On ðara ácorenra monna heortan sceal ðære nædran lytignes and hire níþ ðære culfran biliwitnesse gescirpan in electorum cordibus debet simplicitatem columbae astutia serpentis acuere, Past. 35, 1; Swt. 237, 22.

treów

(n.)
Grammar
treów, trýw, e; f.
Entry preview:

Hé his treówa sceal, and his módgeþonc, má up ðonne niþer habban tó heofonum, Met. 31, 18