Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ascian

(v.)
Grammar
ge-ascian, l. ge-áscian,
Entry preview:

Hi eódon þǽr hí geáxodon Ulfcytel mid his fyrde, Chr. 1010; P. 140, 7. clause Þone þe wé geáxian, ꝥ fúl sý, Ll.

ge-wendan

(v.)
Entry preview:

Gif hwá of fyrde gewende, Ll. Th. i. 310, 28. Þæt hé gewende wið Iulianes. Hml. Th. i. 450, 32. Beád mann ꝥ ǽlc mann þe feor wǽre forð gewende, Chr. 1016; P. 147, 6. Gif hit Críst ús ne behéte, and for ðí tó middanearde gewende, Hml.

habban

(v.)
Grammar
habban, tó habbanne, hæbbene; pres. part. hæbbende; pres. indic. ic hæbbe, hafa, ðú hæfst, hafast, he hæfþ, hafaþ, pl. habbaþ, hæbbaþ; p. hæfde; subj. hæbbe, pl. hæbben, habban; imper. hafa, pl. habbaþ; pp. hæfed.
Entry preview:

Ðá hét ic eald hrægl tóslítan and habban wið ðæm fýre and sceldan mid jussi ergo scissas vestes opponere ignibus, Nar. 23, 30. Hwilce gerihtæ hé áhte tó habbanne what dues he ought to have, Chr. 1085; Erl. 218, 28 : Cd. 15; Th. 18, 26; Gen. 279.

Linked entries: hafa heofon-hæbbende

ge-sellan

Entry preview:

Fýre gesyllan, Gen. 2506: Exod. 400. Hé biþ geseald hǽþnum mannum, Bl. H. 15, 9: Lk. 18, 32. Gesald, Lk. L. R. 18, 32. Hié mé habbað gesealdne heora wlencum, Bt. 7, 3 ; F. 20, 30. with prep. Hiá gesellas (tradent) iúih in gemótum, Mt. L. 10, 17.

Brunan burh

(n.)
Grammar
Brunan burh, gen. Brunan burge; dat. Brunan byrig; f.
Entry preview:

D. 937, Æðelstán cyning lǽdde fyrde to Brunan byrig in this year, A. D. 937, king Athelstan led an army to Brunanburh, Chr. 937; Th. 201, 25-27, col. 2. Hér, A.

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, f. also has gen. ge-cynd (Bl. H. 31, 32); dat.
Entry preview:

Ðæs fýres gecynd is hát and dríe ... Hwylces gecyndes is seó heofon? Fýres gecyndes, Angl. vii. 12, 104-108.

be-gán

(v.)

passageto go roundto reach by goingcome uponget atto gopass byto gocomegetto pass byTo come byget atto comefall to one's lotto fallget into debtto surroundto confineto occupyto go about a businessto attend toto cultivateto worshipto honourvenerate a placeto exercise, practise an art, mode of life, &c.to practise a religionfollow the dictates of to practisecarry ondo (habitually)to devote one's self to a practiceto exercise a personto behaveto exercise in somethingto exerciseuseemployto professpretend

Entry preview:

Th. 11, 9. to reach by going, come upon, get at Hæfde se cyng hí fore begán mid ealre fyrde, Chr. 1009; P. 139, 19. to go or pass by Hí bieódon (praetergrediebantur) Galileam, Mk. L.

biddan

to askto askto pray to

Entry preview:

Hé bæd þám treówe fyrst æt ðám hláforde, Hml. Th. ii. 408, 17. Biddað eów þingunge æt þysum martyrum, i. 88, 33. with prep. Bide for ús, þæt God þás nǽddran fram ús áfyrsige, Hml. Th. ii. 238, 14. construction uncertain Bæd inprecabatur, Wrt.

ofer

Entry preview:

S. 25, 456. (10) add :-- Hé wæs on scipe ofer bolster slápende, Mk. 4, 38. (14) add: in reference to time, after Þone lyttlan fyrst tó libbanne ofer þá óþre . . . wæs sum bróðor þe æfter (ofer, v. l.) hine libban nolde . . . libban æfter (ofer, v. l.

freónd

Entry preview:

Tócnáwan þíne frínd (frénd, v.l.) and þíne fýnd (fiénd, v.l. ), 20; F. 72, 20. Ne friénd ne fiénd, 37, 1; F. 186, 7

ge-wítan

(v.)
Grammar
ge-wítan, ic -wíte, ðú -wítest, -wítst, he -wíteþ, -wít, pl. -wítaþ; p. ic, he -wát, ðú -wite, pl. -witon; pp. -witen.

to seebeholdviderespectareto turn one's eyes in any direction with the intention of taking that directionto set out towardsstartpass overto godepartwithdrawgo awayretreatretiredietransirediscedere

Entry preview:

Fyrst forþ gewát the time went on, Beo. Th. 425; B. 210: Cd. 47; Th. 59, 36; Gen. 974: Exon. 49 a; Th. 170, 6; Gú. 1107. Se to forþ gewát þurh ðone æþelan it [the dart] reached and pierced the noble man, Byrht. Th. 136, 13; B. 150.

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Eorðe and wæter wuniaþ on fýre, Met. 20, 148. Beorh wunode on wonge, Beo. Th. 4476; B. 2242. Se monlíca stille wunode, ðǽr hié begeat wíte, Cd. Th. 155, 3; Gen. 2567. Egesa on hreóstum wunode, 173, 24; Gen. 2866. Treów on ðé wunade, Exon.

Linked entries: wunung wynian

bisceop

(n.)
Grammar
bisceop, biscop, biscep, es; m.
Entry preview:

D. 817-867: Chr. 867; Ing. 98, 12-14], became a general of Egbert and of his son Æthelwulf Ecgbryht, West-Seaxna cyning, sende Æðelwulf his sunu of ðære fyrde, and Ealhstán his bisceop, to Cent micele werede, and hý Baldréd ðone cyning norþ ofer Temese

spéd

(n.)
Grammar
spéd, e; f.
Entry preview:

Hafast ðú heáh mægen ðínes earmes spéd wið ealle fýnd in virtute brachii tui dispersisti inimicos tuos, 88, 9. Þurh his ǽgne spéd witan, Exon. Th. 351, 9; Sch. 77. Syndon on ðissum Simone twá spéda, mannes and deófles, Blickl. Homl. 179, 10.

wolcen

(n.)
Grammar
wolcen, wolcn (wolc), es;n. : also wolcne, an; f.

A cloudthe cloudsthe heavensthe skythe clouds of nightunder heavenon earthskywelkin

Entry preview:

Fýren wolc ástáh of heofonum, Blickl. Homl. 245, 30. Ðonne ða wolcnan sceótaþ betweón ðære sunnan and ðé. . . . Þeáh nán wolcne sí betweón ðé and hyre, Shrn. 201, 27. Wǽt wolcnes tier, Met. 20, 81.

hand

Entry preview:

God þás fyrd wereð mid þǽre miclan hand, Exod. 275. Se ælmihtiga lét his hond cuman . . hyht wæs geníwod, Gú. 924. Gif se mon áhefþ his handa tó ælmesdǽdum, Bl. H. 37, 24. Waldend his honda árǽrde wið þám herge, Gen. 50 : Ps.

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Búton hwá þurh flánes flyht fyl genáme, Byrht. Th. 133, 56; By. 71. Gif hé næbbe hwæt hé selle if he have not anything to give, L. Alf. 24; Th. i. 50, 16.

lǽtan

(v.)
Entry preview:

Fontes foras derivare est, Past. 373, 12-16. to allow to have Þá bæd Eustachius ꝥ hí him fyrst léton ꝥ hí him tó Gode gebǽdon, Hml.

wed

(n.)
Grammar
wed, wedd, es; n.
Entry preview:

Nafa ðú nánes þearfan wedd ( pignus ) mid ðé nihtlangne fyrst, Deut. 24, 12. Gif ðú wed nime æt ðínum nǽhstan si pignus a proximo tuo acceperis, Ex. 22, 26. Genime mon .vi. sciłł. weorð wed, L. In. 49; Th. i. 132, 13.

Linked entries: bád borg-wed borh-wed

hús

Entry preview:

Fyrst on húse tignum vel tigillum, An. Ox. 18 b, 92. Swá swá oferdruncen man wát ꝥ hé sceolde tó his húse and tó his ræste, Bt. 24, 4; F. 84, 30. Gif hwá gefeohte on cyninges húse. Ll. Th. i. 106, 2 ; 330, 32.