ge-fón
Entry preview:
To lay hold Gif mon on cirliscre fǽmnan breóst gefó, LI. Th. i. 68, 14. Gif hwá on nunnan hrægl oþþe on hire breóst bútán hire leáfe gefó, 72, 9. <b>II a.
þurh-teón
to carry through ⬩ get a proposal accepted, a request granted ⬩ to carry out a plan, orders, etc. ⬩ give effect to an intention ⬩ to carry through ⬩ carry on to a (successful) end ⬩ to accomplish ⬩ perform ⬩ to perpetrate ⬩ to carry on ⬩ continue ⬩ to bring to a successful issue ⬩ to achieve ⬩ bring about ⬩ bring to pass ⬩ to afford ⬩ to go through ⬩ undergo ⬩ to draw ⬩ drag
Entry preview:
Micel tósceád is betwuh ðære synne, ðe mon longe ymbsireð, and ðære ðe mon fǽrlíce ðurhtiéhð, Past. 56; Swt. 435, 6. Hí ðæt yfel þurhtióþ (þurgtióð, Cott. MS.) scelus perficiunt, Bt. 38, 2; Fox 196, 34. Ðurhteáh patraverat, Wrt. Voc. ii. 67, 51.
healf
Side ⬩ part ⬩ side ⬩ hand ⬩ beside ⬩ dispute ⬩ behalf ⬩ account ⬩ side ⬩ quarter ⬩ direction
Entry preview:
Him mon sceolde an má healfa on feohtan þonne on áne, Ors. 2, 5; S. 80, 27. Hí on healfa gehwone þringað, Ph. 336.
hwǽr
Entry preview:
Wundur hwár þonne eorl ellenróf ende gefére lífgesceafta, þonne leng ne mæg mon mid his mágum meduseld búan.
wíf
Entry preview:
S. 75 ; Th. i. 416, 20. a female, v. wer, Ǽlcne mon, ge wíf ge wǽpned, Ors. 3, 6; Swt. 108, 27. Ða forman twá, fæder and móder, wíf and wǽpned, Cd. Th. 12, 33; Gen. 195. <b>IV a.</b> as a grammatical term, feminine
Linked entry: BRÝD
FROM
FIRM ⬩ strong ⬩ stout ⬩ bold ⬩ strenuous ⬩ fortis ⬩ strēnuus ⬩ rich ⬩ abundant ⬩ excellent ⬩ ūber ⬩ abundans ⬩ præstans
Entry preview:
Fromum feohgiftum with rich money gifts, Beo. Th. 41; B. 21. Fromra præstantior, Cot. 154
hál-wende
Entry preview:
Seó tunge ðe swá monig hálwende word gesette illa lingua quæ tot salutaria verba composuerat, 4, 24; S. 599, 11. Háte baþu ðe wǽron hálwende gecwedene ádligendum líchaman hot baths that were said to be salutary for diseased bodies, Homl.
næs
Not
Entry preview:
Monast. Th. 18, 16. Ic wylle mildheortnesse næs onsægdnesse, Mt. Kmbl. 9, 13. Gif hit fæger is, ðæt is of heora ágnum gecynde, næs of ðínum; heora fæger hit is, næs ðín, Bt. 14, 2; Fox 42, 33. Heó wæs ful cweden, næs æmetugu, Blickl. Homl. 5, 5.
ge-þicgan
Entry preview:
And hiera se æþeling gehwelcum feoh and feorh gebeád and hiera nǽnig hit geþicgean nolde the atheling offered every one of them money and life and none of them would accept it, Chr. 755; Erl. 50, 6.
Linked entry: þicgan
wecg
Entry preview:
Lǽt ús ámyltan ða sylfrenan godas and eác swylce ða gyldenan, dǽlan siððan wǽdligum ða ámoltenan wæcgas, 5, 234. a piece of money Nim ðone ǽrestan fisc . . . ðú finst ǽnne wecg ( staterem ) on him, Mt. Kmbl. 17, 27: Homl. Th. i. 512, 4
ge-clǽnsian
Entry preview:
Ox. 40, 18. to clear, prove innocent of a charge Þá witan gerehton þæt heó sceolde hire fæder hand geclǽnsian ... and heó ... geclǽnsude hire fæder þæs ǽgiftes ( she cleared her father of the charge that he had not repaid the money ), Cht.
FÁH
Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostile ⬩ sons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus
Entry preview:
Fára monna of hostile men, Andr. Kmbl. 2045; An. 1025: Beo. Th. 1160; B. 578. Fáum folmum with hostile hands, Cd. 4; Th. 4, 31; Gen. 62: 114; Th. 149, 33; Gen. 2484
HEARM
Entry preview:
Nyste ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne knew not that so many ills to mankind must follow, 33; Th.44, 13; Gen. 708: Andr. Kmbl. 2889; An. 1447. Mé is ðæt hearma mǽst that is greatest of griefs to me, Byrht. Th. 138, 21; By. 233
Linked entry: hearm-heort
irre
Anger ⬩ wrath ⬩ ire ⬩ rage
Entry preview:
Síe ǽlc monn lætt tó iorre iorra forðon weres sóþfæst godes ne giwyrcaþ sit omnis homo tardus ad iram; ira enim viri justitiam Dei non operator, Rtl. 28, 21 : 40, 35 : 41, 3.
ríceter
Entry preview:
Ðone ealdordóm and ðæt ríceter ðe se reccere for monigra monna þearfe underféhþ hé hine sceal eówian útan Past. 17, 7; Swt. 119, 61.
Linked entry: rícceter
slǽd
Entry preview:
Ðǽr wearþ Cirus ofslægen and twá þ úsend monna mid him Tomyris simulat diffidentiam, paulatimque cedendo, hostem in insidias vocat. Ibi quippe, compositis inter mantes insidiis, ducenta millia Persarum cum ipso rege delevit, Ors. 2, 4; Swt. 76, 29.
Linked entries: sléd wíþig-slǽd
tácnian
to make a mark upon something, to mark ⬩ to be a token or mark of something, to indicate, mark ⬩ to indicate, point out ⬩ to signify ⬩ to be the figurative expression of, be a figure of something, to symbolize ⬩ to indicate what is future, to portend
Entry preview:
Homl. 129, 18. to signify, to express a meaning by means of figure or symbol, to express figuratively or symbolically Hálige gewreotu ús tácniaþ ðás world þurh ðone mónan, Blickl. Homl. 17, 21.
Linked entries: tǽcnan tǽcnian firen-tácnian
torr
Entry preview:
Monn getimberde torr ( turrem ), Mk. Skt. Lind. Rush. 12, 1. Torr (tor, Rush.), Lk. Skt. Lind. 14, 28. Ástág Simon on ðone torr, Blickl. Homl. 187, 27. Hát ðú mé ánne heáhne tor of mycclum beámum getimbrian, 183, 3.
tín
Entry preview:
Teá monna látwu decanus, Rtl. 193, 19. used as a substantive and declined, nom. -e, gen. -a, dat. -um. alone Ðá gebulgon ða týne (téno, Lind.: ténu, Rush.) hí, Mk. Skt. 10, 41. Ða hildlatan, týne ætsomne, Beo. Th. 5687; B. 2847.
á-bregdan
Entry preview:
Februarius mónð bissextus up ábrét, viii. 307, 29. Hí ðone mete him of ðám múðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 5. Ðá cwelleras hire cláðas of ábrúdon, Hml. S. 7, 146. Hí hine þanon ábrúdon, 23, 647. Ábregd cniht of áde, Gen. 2914.
Linked entry: á-brédan