Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ende

(v.; adj.; part.)

a regionquartersidequarterpartproportiondeathendfinishedissueeventgoalultimatelyalwaysultimatelycontinuouslyconsecutivelykindsort

Entry preview:

Hé ofslóh mycelne ende þes folces (mycel folc, má þonne .xxx. gódera þegena bútan óðrum folce, v. ll.), Chr. 1052; P. 178, 9. with reference to time or serial order. close of a period, conclusion of an action or continuous state or course of events Aldres

Linked entry: ende-dæg

ferian

(v.)
Grammar
ferian, ferigan, ferigean, fergan; to ferianne; p. ode, ede; pp. od, ed [fer = fær a journey] .

to carryconveybearleadconductferreportārevehĕrededūcĕreafferreto betake oneself tose gerĕreversērito godepartvehiīre

Entry preview:

Folc ðín ðú feredest swá sceáp deduxisti sīcut ŏves pŏpŭlum tuum, Ps. Th. 76, 17. He ferode ðone to his mynstre mid árwurþnysse he bare it to his minster with honour, Homl. Th. ii. 358, 7: Chr. 1009; Erl. 141, 23.

Linked entries: fergan ferigan fergan

tó-brǽdan

(v.)
Grammar
tó-brǽdan, p. de.
Entry preview:

Binnan ðǽm feówer hyrnum ðises middangeardes is tóbrǽdd Godes folc sancta ecclesia per quatuor mundi partes dilatata tenditur, Past. 22 ; Swt. 171, 4. Tóbrǽdde diffusa, i. sparsa, dispersa. Wrt. Voc. ii. 140, 16. <b>III a.

Linked entry: tó-brédan

un-gearu

(adj.)
Grammar
un-gearu, adj.

not readynot promptindisposed to actnot readynot in a fit state for useuncultivatednot ready, not prepared for attack

Entry preview:

Andra besierede ðæt folc ðe hié ymbseten hæfde on ánre niht ungearwe exercitum incautum Andro oppresserat, Ors. 4, 5; Swt. 170, 2. Hié fóron út nihtes and cómon on ungearwe men, Chr. 921; Erl. 106, 13.

cwide

Entry preview:

On cwyde þínum lǽf þearfum in testamento tuo relinque pauperibus, Scint. 146, 13. v. folc-, fore-, samnung-, sealm-, spell-cwide

ge-wemman

Entry preview:

</b> to destroy :-- 'Anlícnes, sænd mycel waeter ... swá þæt sién gewemmede ealle þá on þisse ceastre syndon' (cf. þæt þú on þis folc forð onsende wæter to wera cwealme, An. 1509) ... sió onlícnes sendde mycel wæter swá sealt, and hit æt manna líchaman

pening

Entry preview:

Add Se feórðandǽl byð quadrans gecíged, beó hit penig oððe pund, swá þ wel wát ceorlisc folc . . .xx scillingas beóð on ánum pund, and twelf síðon twéntig penega byð án pund, Angl. viii. 306, 30-36.

ge-lífan

Entry preview:

Hí lícette ꝥ hé sceolde bión se héhsta God, and ꝥ dysige folc him gelýfde, Bt. 38, 1; F. 194, 14: Met. 26, 40. Ióhannes cóm on rihtwísnesse wege, and géne gelýfdon him, Mt. 21, 32. Gif hié him ne geliéfen, áscien Ispánie, Ors. 5, 1; S. 214, 14.

styrung

(n.)
Grammar
styrung, e; f.
Entry preview:

Skt. 5, 4. fig. a disturbance, tumult Ðe læs tó mycel styrung ( tumultus ) wurde on ðam folce, Mt. Kmbl. 26, 5. Blon sié styring cessavit quassatio, Ps. Surt. 105, 30. Ðæt wíf ðurh ða fǽrlícan styrunge ne gýmde hire cildes, Homl. Th. i. 566, 8.

Linked entries: stirung styring

un-lǽd

(adj.)
Grammar
un-lǽd, -lǽde; adj.

poormiserableunhappyunfortunatepoormiserablewretched

Entry preview:

Ða þrowunga ðe hé ádreág æt ðæm unlǽdan folce Iudéa, Blickl. Homl. 97, 16. Ðæt wíte, ðæt ðon unlǽdon geteohhod biþ; him wǽre betere ðæt hé nǽfre geboren nǽre, 25, 24. Ða unlǽdan ( the chief priests who wished to kill Lazarus, Jn. 12, 10), 77, 9.

Linked entries: -lǽde lǽd

fyrmest

(adv.)
Grammar
fyrmest, adv.
Entry preview:

Hé on þám folce fyrmest eóde, By. 323. <b>I a.

ge-hátan

Entry preview:

For hwám wæs elles Canonea land Israhéla folce geháten, búton for ðǽm ðe ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorrland on fierste gehéte, gif him sóna ne sealde sum on neáweste se him ðæt máre gehétt?, Past. 389, 31-35.

wíde

(adv.)
Grammar
wíde, adv.
Entry preview:

Mec wíde wolcna strengu ofer folc byreþ, Exon. Th. 390, 3; Rä. 8, 5. Hrá wíde sprong, Beo. Th. 3181; B. 1588. Ic sceal hweorfan ðý wídor, wadan wræclástas, Cd. Th. 272, 16; Sat. 120. Ic wíddor meahte síþas ásettan, Exon.

ge-teón

(v.)
Entry preview:

Ox. 228. to draw together, unite Hé þá twá mǽgða on án folc geteáh mum compaginatae in populum, Bd. 3, 6; Sch. 211, 9. Hé wæs híwcúðlíce tó me geþeóded and getogen familiariter obstrictus, Gr.

geár

(n.)
Entry preview:

Wæs folde geblówen, geácas geár budon, Gú. 716. with respect to productivity of the ground, a (good or bad) year Æfter cóm gód gér (geár, v. l. ) and wæstmberende, Bd. 4, 13 ; Sch. 419, 12. Hærfest hæleðum bringeð géres wæstmas, Gn.

fylgean

Entry preview:

Add: of movement, marking relative position Ꝥ ǽrre folc and ꝥ æfterre . . . wé synt þe þǽr æfter fylgeaþ, Bl. H. 81, 33.

wánian

(v.)
Grammar
wánian, p. ode
Entry preview:

Hé him wæs wániende ǽgðer ge his ágene heardsǽlþa ge ealles ðæs folces ipse nunc suam, nune publicam infelicitatem deflet, Ors. 4, 5 ; Swt. 166, 20. a clause Hé him wæs swíþe wániende ðæt hé to him cucan ne com, Ors. 5, 12; Swt. 244, 4

in-gang

(n.)
Grammar
in-gang, es ; m.

Entranceentryingressentrance-fee

Entry preview:

Be útgonge Israhéla folces of Ægypta lande and be ingonge ðæs gehátlondes de egressu Israel ex Ægypto et ingressu in terram repromissionis, Bd. 4, 24; S. 598, 11. Him óðres lífes ingang gegearwode vitæ alterius ingressui paravit, S. 599, 2.

med-trum-ness

(n.)
Grammar
med-trum-ness, <b>, med-trym-ness, met-trum-ness, met-trym-ness</b> e; f.

Infirmityill-healthsicknessillness

Entry preview:

Se ðe biscephád underféhþ hé underféhþ ðæs folces mettrymnesse quasi ad ægrum medicus accedit, 9; Swt. 59, 23. Hé gefór on ðære mettrymnesse, Ors. 6, 30; Swt. 282, 21. Ðá gehǽldon hié sum wíf of micelre medtrumnesse, Shrn. 135, 16. Mettrumnesse, Ps.

of-sleán

(v.)
Grammar
of-sleán, to kill or
Entry preview:

Hê ( the elephant) ofslôg micel ðæs folces, Ors. 4, I; Swt. 156, 12. Ofslôh, Cd. Th. 60, 18; Gen. 983. Ðû ofslôge (percussisti) ealle ða ðe mé wiðerwearde wǽron, Ps. Th. 3, 6. Hí willaþ mé ofsleán interficient me. Gen. 20, II.

Linked entry: of-gesleán