þæt
Entry preview:
That. introducing substantive clauses, where the clause is equivalent to a noun in the nominative, and stands as the subject of the verb in the main clause Genóh byþ ðam leorningcnihte þæt (þætte, Lind. Rush.) hé sý swylce his láreów, Mt. Kmbl. 10. 25
án
Entry preview:
Add: as numeral, one. cardinal, alone, as adj. Þes an blinda man getácnode eall mancynn, Hml. Th. i. 154, 10. Hí forþférdon on ánum mónþe, Chr. 888; P. 82, 4. Áne (-um, v. l. ) geáre ǽr his deáþe, 46; P. 6, 20: 885; P. 78, 23. Ǽne síðe (áne síða, v.
ofer
Entry preview:
with dat. generally with the idea of rest; above, over Wæs hálig leáht ofer wéstenne, Cd. Th. 8, 16; Gen. 125. Beheóld ofer leódwerum byrnende beám, 184, 20; Exod. 110. Mæst hlifade ofer Hróþgáres hordgestreónum, Beo. Th. 3802; B. 1899. Wígláf siteþ
Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan
be
rest ⬩ by ⬩ along, ⬩ by, not later than ⬩ by ⬩ during ⬩ by ⬩ with ⬩ conveyance, by (in to send by) ⬩ subject to ⬩ in the case of ⬩ in the matter of ⬩ in ⬩ with ⬩ (to do) by ⬩ or about ⬩ to ⬩ with ⬩ (to become)of ⬩ by ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for the sake of ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by the use of ⬩ by way of ⬩ in the form of ⬩ after ⬩ according to ⬩ after ⬩ by the command ⬩ at the request
Entry preview:
Add: A. dat. local, nearness to a point, rest Wé be þǽm treówum stódan, Nar. 29, 24. Caiphan mid þám óþrum be (juxta eum), (bi,v. l.) him Bd. 5, 14; Sch. 645, 15. Be healfe mínum hláforde beside my lord, By. 318. Heó gesæt big Hǽlendes fótum, Bl. H.
swá
Entry preview:
Grammar swá, rel. pron. As, that Forgylde ðæt ángylde and ðæt wíte swá tó ðam ángylde belimpan wille, L. Alf. pol. 6; Th. i. 66, 3. Ðon gelíc swá lǽcas cunnon such as doctors know, Lchdm. ii. 192, 23. Brúcan swylcra yrmþa swá ðú unc ǽr scrife, Exon.
willan
Entry preview:
To will, wish Volo ic wylle, uis ðú wylt, uult hé wyle, uolumus wé wyllaþ . . . utinam uellem eálá gyf ic wolde; utinam uelim eálá gyf ic wylle gyt. . . uelle wyllan, Ælfc. Gr. 32 ; Zup. 199, 14-200, 6. to will, exercise the faculty of willing Ic undergyte
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Take here examples under fór (l. for), and add: with dat. local. before, in front of. where there is movement Se streám beáh for his fótum swá ꝥ hé mihte drýge ofergangan uidit undam suis cessisse ac uiam dedisse uestigiis, Bd. 1, 7; Sch. 24, 9. Se forrynel
niman
Entry preview:
Add Nómun, naamun, noumun (h)auserunt, Txts. 43, 247. to seize, grasp, capture, catch. to get into one's hands by force or artifice, by war, robbery, legal process, &c. Yfelra geréfena þeáw ys ꝥ hí nymað ǽlc wiht, Ll. Lbmn. 476, 9. Dæghwámlíce
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Add: trans. to keep watch over, keep in charge. to keep a flock (lit. or fig.), sheep, swine, &c. Beóceorle . . . gif hé gafolheorde healt, Ll. Th. i. 434, 36. Ǽhteswáne ðe inheorde healt, 436, 22. Ne healde gé ðá heorde mid suelcum eorneste suelce
on
Entry preview:
with dat. or inst. expressing local relations, rest upon and contact with an object, on Hig stódon on nyðewerdum ðam munte. Ex. 19, 17. Hé on dómsetle sittende wæs, Bd. 5, 19; S. 639, 43. Him on bearme læg mádma mænigo, Beo. Th. So; B. 40. On him byrne
Linked entries: an un-reordian
sculan
Entry preview:
prs, scyle, scile, sciele, scule. to owe; debere Án him sceolde (scalde, Rush. : áhte tó geldanne, Lind. ) týn þúsend punda. Se hláford forgeaf him ðone gylt. Se þeówa gemétte hys efenþeówan, se him sceolde (sculde, Rush.) án hund penega, and hé cwæð
se
Entry preview:
a demonstrative adjective, the, that. marking an object as before-mentioned or already well-known wilh substantives Se Hǽlend, Mt. Kmbl. 3, 13. Se steorra stód ofer ðǽr ðæt cild wæs, 2, 9. Wæs se engel sprecende tó úres Drihtnes méder, Blickl. Homl.
tó
Entry preview:
with dat. ( ) with words expressing motion. with verbs of coming, going, falling, etc., marking the end reached by that which moves, to, at Cómon twégen englas tó ðære birig, Gen. 19, 1. God him com tó, 20, 3: Mk. Skt. 5, 21. Hé férde tó ðam munte, Gen
Linked entry: -anne