un-wísdóm
Entry preview:
folly, stupidity Unwísdóm stultitia, Mk. Skt. Lind. Rush. 7, 22. Insipientia, ðæt is unwísdóm, Wulfst. 52, 17. From onsiéne unwísdómes (insipientiae) mínes fra face of mine unwisdome (Ps.), Ps. Surt. 37, 6. Tó unwísdóme ad insipientiam, Ps.
Linked entry: wís-dóm
gár-secg
Entry preview:
Folde . . . gársecg, Gen. 117. Ealne middangeard yrnbféran swá gársecg ( oceanus ) beligeð, Nar. 20, 15. Swá swá lyft and lagu land ymbclyppað, gársecg embegyrt gumena ríce, Met. 9, 41. Gársecg fandað hwæðer ác hæbbe æðele treówe, Rún. 25.
hlýdan
chatter
Entry preview:
Hé onféng þæs hlýdendan folces andgyte tumultuantis turbae suscepit sensum, Gr. D. 265, 6. Hlýdende menio turbam tumultuantem, An. Ox. 61, 7: Wrt.
hreósan
Entry preview:
On hrorenum folke in populo graui, Ps. L. 34, 18. to fall from a higher to a lower level Hié under grund hruron, An. 1602. On þæt éce fýr gé hreósan sceal, Cri. 1524. Hreósende cassabundus (cf.(?) in tetrumtartarum cassabundus, Ald. 10, 35), Wrt.
on-rǽs
Entry preview:
Ofslagene wurdon fela þæs folces mid fǽrlicum onrǽsum, Ælfc. T. Grn. 20, 44. an attack, assault on a body of troops On þám forman onrǽse hé áflígde Ualentinianum, Hml. S. 31, 646
tyhtan
Entry preview:
Tyhtan and gremian tó spíwanne to provoke to vomit, Lchdm. ii. 184, 1. expressed by a clause Iohannes ðæt folc tihte, ðæt hí ufor eodon fram ðam deófles temple John urged the people to go further away from the heathen temple. Homl. Th. i. 70, 35.
eard
Entry preview:
Férde Godes folc fram ðeówte tó ðám behátenan earde, Hml. Th. ii. 282, 17. Seó sunne scínð on Hierusalem and on Rómebyrig and on þisum earde and on eallum eardum, i. 286, 35. Tó þysan earde, Chr. 959; P. 115, 13.
þanne
Entry preview:
Þæt hié triumphan héton, ꝥ wæs þonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, þonne wæs heora þeáw þæt ..., Ors. 2, 4; S. 70, 22. <b>D. I.
swát
Entry preview:
sweat, perspiration Seofoðe (the seventh of the constituents from which Adam was made) wæs deáwes pund, ðanon him (Adam ) becom swát, Salm. Kmbl. 180. 15. Suát, Rtl. 192, 17. His swát ( sudor ) wæs swylce blódes dropan, Lk. Skt. 22, 44. Of ealdum cláðum
Linked entry: swǽtan
loc
A lock ⬩ bolt ⬩ bar ⬩ enclosure ⬩ fold ⬩ A close ⬩ conclusion ⬩ settlement
Entry preview:
A lock, bolt, bar, that by which anything is closed, an enclosed place, enclosure, fold. Loc clausura, Wrt. Voc. 81, 17. Locc mandra vel ovile, 23, 55. Loc caula, 85, 73. Gáta loc titula, 288, 20. Loce ł fæstene clustello, Hpt. Gl. 527, 72.
Linked entry: loca
gild
a payment of money ⬩ a tribute ⬩ compensation ⬩ retribution ⬩ substitute ⬩ solutio ⬩ tributum ⬩ compensatio ⬩ remuneratio ⬩ retributio ⬩ GUILD ⬩ society ⬩ club, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societies ⬩ societas ⬩ fraternitas ⬩ a payment to God ⬩ worship ⬩ service ⬩ sacrifice ⬩ offering ⬩ cultus ⬩ sacrificium ⬩ a heathen deity ⬩ numen ⬩ a visible object of worship ⬩ an idol ⬩ idolum
Entry preview:
IX gylde forgylde let him pay nine[-fold] for compensation, L. Ethb. 4; Th. i. 4, 3. a GUILD, society, or club, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societies; societas, fraternitas.
Linked entries: ge-gild ge-gilda geld geold gield gild-scipe ed-gild gyld hǽðen-gild gild-selenn
streón
Entry preview:
All follc wass þatt illke streon þatt Adam haffde strenedd, Orm. 27. Hiss stren shollde ben todrifenn, 16396. Þat holy streon, O.E. Misc. 153, 217. Of God, nat of the streen of which they been engendered, Chauc. Cl. T. 157.
ǽg-þer
Entry preview:
Ðára folca ǽgðer on óðerum micel wæl geslógan, 3, 1; S. 98, 6. Ǽgðer heora on óðer háwede, Chr. 1003; P. 135, 12. Hé hié ǽgðres benam ge heora cyninges ge heora anwaldes, Ors. 2, 1; S. 64, 9, 12: Ll. Th. i. 346, 5.
Linked entry: ǽg-hwæþer
ágen
Entry preview:
Ǽnigum folce his ǽgenu ǽ gelícade tó healdenne, Ors. 5, 15; S. 250, 19. Þæs wæteres ágnu cýþ is on eorþan, Bt. 33, 4; F. 130, 14. Þis is mín ágen cýð, Met. 24, 49. Ágen vel gecynde sprǽc idioma, proprietas linguae , Wrt. Voc. i. 55, 46.
beódan
Entry preview:
Man beád þá[m] folce þider, 1052; P. 175, 28. Ðæt hié him tó unáberendlíce ne beóden ne plus justo jubeant, Past. 189, 19, Se biscop sceal beódan mid þon mǽston bebode þǽm mæssepreóstum, Bl.
ge-macian
Entry preview:
Gé habbað ús gedón láðe Pharaone and eallum his folce, and gemacod þæt hig wyllað ús mid hyra swurdum ofsleán foetere fecistis odorem nostrum coram Pharaone et servis ejus, et praebuistis ei gladium ut occideret BOS, Ex. 5, 21. <b>V a.
ge-feohtan
Entry preview:
H. 221, 15. trans. to gain by fighting Ðǽm folce ðe on clǽnum felda weorðlicne sige gefeohtað his qui per fortitudinem in campo victores sunt, Past. 227, 25. Þone sige þe hé on Persia ðeóda gefeaht, Hml. S. 30, 153.
íg
Entry preview:
The word occurs in place-names Locum qui apud Anglos nuncupatur Ceroteég, id est Cirotis insula,C. D. ii. 122, 27. Hengestes-íg, v. 401, 26. On Beferíge; ðonne on Fyrsíge, 300, 17. On meldaníge . . . tó Ceólesíge, 303, 2-3. Ðis sind ðá landgemǽra tó Gósíge
ge-gaderian
Entry preview:
Micel hearm gedón wæs . . . oð ꝥ folc gegaderede . . . hí gegaderedan ealle on Gleáwcesterscíre æt Langa treó, mycel fyrd and unárímedlic, 1052; P. 175, 4-11.
ofer-reccan
Entry preview:
ne dum rectis aliorum suasionibus foris superari despiciunt, intus a superbia captivi teneantur, 42, 2 ; Swt. 307, 6. Cf. ofer-stǽlan