Cædmon
Entry preview:
Ðá he ðá ðás andsware onféng; ðá ongan he sóna singan, in hérenesse Godes scyppendes, ða fers and ða word ðe he nǽfre ne gehýrde . . . Ðá arás he from ðam slǽpe and eall ðæt he slǽpende song fæste on gemynde hæfde . . .
FRUMA
a beginning ⬩ commencement ⬩ origin ⬩ princĭpium ⬩ inĭtium ⬩ ŏrīgo ⬩ prīmordium ⬩ exordium ⬩ an originator ⬩ author ⬩ founder ⬩ inventor ⬩ auctor ⬩ inventor ⬩ a chief ⬩ prince ⬩ ruler ⬩ king ⬩ prŏcer ⬩ princeps ⬩ rex
Entry preview:
On fruman wæs word in princĭpio ĕrat verbum, Jn. Bos. 1, 1: 6, 64: Mt. Bos. 19, 4: Bd. 1, 1; S. 474, 5: 1, 27; S. 489, 13: 4, 17: S. 586, 12: Ps. Spl. C. 73, 2: 76, 11: 101, 26: Boutr.
réðe
Entry preview:
It glosses the following Latin words, efferus, Ælfc. Gr. 14; Som. 16, 57 : ferus, 38; Som. 41, 45 : trux, 9, 67; Som. 14, 10 : ferox, 9, 66; Som. 14, 6 : Wet.
Linked entry: hréðe
cuma
A comer, guest, stranger ⬩ advena, hospes
Entry preview:
Mon cýðe cynewordum, hú se cuma hátte let a man make known in fitting words, how the guest is called, Exon. 112b ; Th. 430, 30; Rä. 44, 16: Beo. Th. 3616 ; B. 1806 .
folgere
aFOLLOWER ⬩ attendant ⬩ disciple ⬩ assecla ⬩ pĕdĭsĕquus ⬩ assectātor
Entry preview:
Ðý þriddan dæge þeóda Wealdend arás, and he feówertig daga folgeras síne rúnum arétte on the third day the Ruler of nations arose, and for forty days he comforted his followers [ = disciples] with words, Hy. 10, 35; Hy.
ge-lícnes
a likeness ⬩ image ⬩ resemblance ⬩ similitudo ⬩ imago ⬩ a parable ⬩ proverb ⬩ parabola ⬩ proverbium
Entry preview:
He worhte of seolfre ǽnne heáhne stýpel on stánweorces gelícnysse he wrought a high tower of silver in the form of stone-work, H. R. 99, 23.
hreówan
To rue ⬩ grieve
Entry preview:
Hí hér syngiaþ and hit him nó ne hreówþ they sin in this world and are not sorry for it, 55, 2; Swt. 429, 17. Hreóweþ, Exon. 44 b; Th. 150, 23; Gú. 783: Cd. 22; Th. 27, 31; Gen. 426.
langung
Longing ⬩ desire ⬩ weariness
Entry preview:
Hé for ðære langunga and for ðære geómrunga ðæs óðres deáþes leng on ðam lande gewunian ne mihte ... him nǽfre seó langung ne geteorode for grief and sorrow at the other's death he could not live in that land any longer ... his grief never wore itself
nearuness
a strait ⬩ oppression ⬩ distress ⬩ distress ⬩ anxiety ⬩ tribulation ⬩ trouble ⬩ grief
Entry preview:
Ðæt ( asthma ) ys nearunyss ... and breóst byþ innen mid micle nearnysse, iii. 116, 23-26. distress (of mind), anxiety, tribulation, trouble, grief Hér is seó lǽnlíce winsumnes ac ðǽr is seó syngale nearones in this world is the transient delight, in
Linked entry: nirwett
GOD
God ⬩ the Deity ⬩ a god
Entry preview:
Ne wirc ðú ðé agrafene godas work not thou for thyself graven gods, Ex. 20, 4. Drihten sylf ys Goda God, mǽre God, and mihtig, and egefull the Lord himself is God of Gods, a great God, a mighty and a terrible, Deut. 10, 17.
Linked entry: af-god
frum-sceaft
Entry preview:
Þá þe hine æt frumsceafte forð onsendon ǽnne ofer ýðe umbor wesende, B. 45. (1 a) the first shaping of the world, the creation :-- Tunglu him healdad betwuh sibbe . . . swá hí gewenede wuldres ealdor æt frumsceafte (cf. þá ealdan sibbe ðe hí on gesceapne
ge-fégan
Entry preview:
Ox. 2254. (1 a) of the structure of words or sentences :-- Gif se nama bið geféged of twám ansundum dǽlum, if the noun be compounded of two complete parís, Ælfc. Gr. Z. 88, 4. Feáwa coniunctiones beóð gefégede, 266, 10.
fédan
to suckle ⬩ nurse ⬩ to feed up ⬩ fatten ⬩ to support ⬩ maintain ⬩ nurture ⬩ educate ⬩ foster ⬩ to nourish ⬩ sustain ⬩ to bring forth ⬩ To graze
Entry preview:
To graze Wæs worn berga michil foedende erat grex porcorum magnus pascens, Mk. L. R. 5, 11. Sunor bergana foedendra, Lk. L. 8, 32
ofer-cuman
Entry preview:
Ꝥte ofercuóme superuenisse, Jn. p. 1. 14. in the following instance the verb seems to govern the genitive Crístenra manna God, þæs wuldorge[wor]ces náne mennisce searwa ofercuman ne magon, Angl. xvii. 121, 6
middan-geard
the middle dwelling ⬩ the earth ⬩ world ⬩ the world and they that dwell therein ⬩ mankind
Entry preview:
the middle dwelling (between heaven and hell), the earth, world Middangeard chosmos, Wrt. Voc. ii. 16, 36. Se læssa middangeard microchosmos, 56, 22.
Linked entry: middan-eard
LUFU
LOVE
Entry preview:
Ðeós woruld nǽre wyrðe ðæt man tó hire lufe hæfde ealles tó swíðe this world does not deserve to be loved too much, Wulfst. 273, 14. For Godes ege and for his lufu, 302, 27. Ðǽr wé sib and lufu samod gemétaþ, Hy. 7, 30; Hy. Grn. ii. 287, 30.
Linked entry: lufe
acol
Excited ⬩ excited by fear ⬩ frightened ⬩ terrified ⬩ trembling ⬩ agitatus ⬩ perterritus ⬩ pavidus
Entry preview:
Excited, excited by fear, frightened, terrified, trembling; agitatus, perterritus, pavidus Wearþ he on ðam egesan acol worden he had through that horror become chilled, trembling, Cd. 178; Th. 223, 24; Dan. 124.
Linked entry: acul
rétan
Entry preview:
Se hálga ongann wígendra þreát wordum rétan, Andr. Kmbl. 3215; An. 1610. Ða wædlan sint tó fréfranne and tó rétanne ( offerre consolationis solatium ), Past. 26, 1; Swt. 181, 6
sárness
Entry preview:
Ðæt beóþ ða angin, hé cwæð, ðara sárnessa . . . ða sorga and ða sárnessa de on woruld becumaþ, Wulfst. 89, 11-14
temian
Entry preview:
Mon temeþ his unáliéfde lustas mid ðǽm wordum ðære hálgan láre, Past. 56; Swt. 433, 12. Gewylt, temaþ domat, superat, Wrt. Voc. ii. 141, 73. Hé ðone ealdan líchoman swencte and temede ( domabat ), Bd. 5, 12; S. 631, 36.