ge-tǽcan
Entry preview:
R. 28, 14. to shew in action, give effect to On hundrede wé wyllaþ ꝥ(mon folcriht getǽce æt ǽlcere spǽce, Ll. Th. i. 260, 12
ge-weorþan
Entry preview:
Cf. (2 c) with clause Þá gewearð þá senates þæt mon eft sceolde getimbran Cartainam Carthago restitui jussa est, Ors. 5, 5; S. 226, 16: Sat. 256.
sittan
Entry preview:
Sæt secg monig sorgum gebunden, weán on wénan, Exon. Th. 378, 30; Deór. 24. Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónaþ, L. C.
Linked entries: a-sittan blód-setenn
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
Móna waþol under wolcnum, Fins. Th. 14; Fin. 8. Se ðe him ða wolc (wolcn, Cott. MSS. ) ondréde, Past. 39; Swt. 285, 24. Hé fram ðysse eorðan ende lǽdeþ wolcen wræclicu educens nubes ab extremo terrae, Ps. Th. 134, 7: 77, 25 : Cd.
cyning
a king, ruler, emperor ⬩ rex, imperator ⬩ a spiritual King, God, Christ ⬩ Deus, Christus ⬩ the devil ⬩ diabŏlus, satănas ⬩ Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. ⬩ fidelity was sworn to them by the people, in the following words ⬩ the king took a corresponding oath to his people ⬩ the Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors ⬩ of all forfeits the king had one half ⬩ all hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body ⬩ Pastus or Convivium ⬩ The king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges ⬩ Vigilia ⬩ head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district ⬩ the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium
Entry preview:
Ath. i. 20; Th. i. 210, 6, 7. treasure-trove, or treasure or money found, of which the owner was unknown, belonged to the king.
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
Hwæþer ðú ongite ðæt ǽlc yfelwillende mon sié wítes wyrþe? Bt. 38, 6; Fox 208, 9, 13 : 39, 2 ; Fox 212, 25. Wýtes, 39, 9; Fox 226, 5. Sweartne líg werum tó wíte, Cd. Th. 153, 21; Gen. 2542: Hy. 6, 27.
gangan
Entry preview:
Th. i. 268, 27: 322, 29: Wlfst. 272, 2. to take place Múða gehwylc mete þearf, mǽl sceolon tídum gongan every month needs meat, meals there mutt be at proper times Gn.
sum
Entry preview:
Some. one of many, part of a whole, used substantively and governing in the genitive a noun or pronoun, cf. the Gothic use of sums Wæs ic ðara monna sum I was one of the men, Chart. Th. 170, 7. Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum, Cd.
Linked entry: ÁN
gearo
Entry preview:
Ǽlc here hæfð ðý lǽssan cræft ðonne hé cymð, gif hine mon ǽr wát, ǽr hé cume; for ðǽm hé gesihð ðá gearwe ðé hé wénde ðæt hé sceolde ungearwe findan.
be-gitan
Entry preview:
Hié hæfdon monega byrig begietena, Ors. 2, 2; S. 66, 24. Begetna comprehensos, Mt. L. 4, 24. where a request, favour, &c., is granted Hé sende tó ðám cyninge, and begeat þæt hé móste Iosiam beheáfdian, Hml. Th. ii. 422, 26.
ge-hǽlan
Entry preview:
Hé monge gehǽlde hefigra wíta, þe hine ádle gebundne gesóhtun, Gú. 857. Heó wearð þurh ꝥ fram þæs blódes fléusan gehǽled, Hml.
sellan
Entry preview:
Móna se óðer on eallum þingum tó dóndum nytlíc ys, bicgan, syllan, scip ástígan, Lchdm. iii. 184, 13. Ða syllendan vendentes , Lk.
hláford
Entry preview:
Sum sceal mid hearpan æt his hláfordes fótum sittan feoh þicgan one shall sit with the harp at the feet of his lord, receive money, Exon. 88 a; Th. 332, 5; Vy. 80.
Linked entries: hlǽfdige hláf-weard
hleóðrian
Entry preview:
Hé sæde ðæt hé openlíce hí gehýrde betwyh óðer leóþ monig hleóðrian and singan referre erat solitus, quod aperte eos inter alia resonare audiret, Bd. 3, 19; S. 547. 37.
twelf
Entry preview:
Ymbe twelf mónaþ post annum, L. Ecg. P. iv. 65; Th. ii. 224, 32. Tuoel ðegnas hé sendeþ, Mk. Skt. p. 2, 19. In the following instance the word is inflected :-- Án ðæra twelfa Drihtnes ðegena, Homl. Th. ii. 242, 15. <b>I a.
Linked entry: endleofan
ge-leáfa
Entry preview:
Monega þeóda Crístes geleáfan ( the Christian religion ) onféngon, Ll. Th. i. 58, 1: El. 491. Ꝥ hé cunne rihtne geleáfan understandan, Ll. Th. i. 372, 23.
ge-þencan
Entry preview:
Hé geðóhte hú hé wolde ðæt mon him miltsode, Past. 101, 10. Geðenc nú hwæt þínes ágnes seó, Bt. 13; F. 38, 1: Past. 467, 1: 5, 5. Geðenceað hwelces wítes gé wénen ðǽm, 329, 12. Geðence gé hwæt gé sien, 159, 14.
ge-ceósan
To elect ⬩ choose ⬩ decide ⬩ prove ⬩ approve ⬩ eligere ⬩ præeligere ⬩ seligere ⬩ asciscere ⬩ petere ⬩ nancisci
Entry preview:
To elect, choose, decide, prove, approve; eligere, præeligere, seligere, asciscere, petere, nancisci Nú monna gehwylc geceósan mót swá helle hiénþu swá heofones mǽrþu now every man may choose either hell's humiliations or heaven's glories, Exon. 16 b
ge-sprecan
Entry preview:
Ðeós tíd cymð ymbe twelf mónað, ꝥ ǽlc man sceal his scrift gesprecan (confessarium suum alloqui), Ll. Th. ii. 224, 33. to agree, settle Þá gesprǽcon hié him betweónum þæt hié wolden anwendan ealle þá gesetnessa, Ors. 6, 10 ; S. 264, 19.
girnan
Entry preview:
</b> where the object is not expressed :-- Ðæt hié cunnen hiora ǽgen gehealdan, and siððan ðæt hié óðerra monna ne giernen ut tenere sua sciant, et tunc ut aliena non ambiant, Past. 341, 9. <b>I b.</b> intrans.