Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ícan

Entry preview:

Voc. ii. 9, 39. of non-material objects Þá geécte hé þǽrtó ꝥ word 'þines múðes,' Gr. D. 139, 10. Þá geíchte (-yhte, v. l. -écde, L., -écte, R.) hé (adiciens ) sum bigspell, Lk. 19, 11.

ge-writ

Entry preview:

Þá gewritu and þá word þe se arceƀ mé fram þám pápan bróhte, Cht.

byrgen

(n.)
Grammar
byrgen, byrgenn, birgen, byrigen, burgen, e; f. [beorg tumulus]
Entry preview:

Ðá ymbe hlǽw ridon æðelingas . . . cyning mǽnan, word-gyd wrecan then nobles rode round the mound. . . their king bewail, a verbal lay recite, 6319-6325; B. 3170-3173.

hleówþ

(n.)
Grammar
hleówþ, hleóþ, hlíwþ, hlýwþ, e; f.
Entry preview:

Ða hlýwþe gódra weorca the shelter of good works, L. E. I. 32; Th. ii. 430, 24. Gé hyra hulpon and him hleóþ géfon ye helped them [the poor] and gave them shelter, Exon. 27 b; Th. 83, 11; Cri. 1354

Linked entries: hlíwþ hlýwþ

langian

(v.)
Grammar
langian, p. ode: v. impers. with acc. of pers.
Entry preview:

Hine ðæs heardost langode hwanne hé of ðisse worlde móste, Blickl. Homl. 227, 1. Mec longade I was ill at ease, Exon. 115 a; Th. 442, 18; Kl. 14. Longiga tædere, Mk. Skt. Lind. 14, 13.

wirgness

(n.)
Grammar
wirgness, e; f.

Cursinga curse

Entry preview:

Hí ús mid heora wiþer-wordum onbénum and wyrinessum éhtaþ adversis nos inprecationibus persequuntur, Bd. 2, 2; S. 504, 4

Linked entries: wirigness wyrgness

bǽtan

to baitworry with dogs,to beatmake way against the wind or current

Entry preview:

Substitute: to bait, worry with dogs, Gif ðú mid wilddeórum mé bǽtan wylt, Hml. S. 8, 85.

galan

Entry preview:

Gehyrde heó hearm galan ( tell his woes ) helle deófol . . . ' Wá mé forworhtum . . . ' Jul. 629. in incantation Ic galdor-wordum gól, Reim. 24.

on-gildan

Entry preview:

Raþe þæs Rómáne anguldon þæs wordes mid miclum hungre, Ors. 6, 1; S. 254, 15. with acc.

nemnan

(v.)
Grammar
nemnan, nemnian; p. nemde.

to namegive a name to a person or thingto use such and such a name or title in speaking of a person or thingto call upon the name ofaddress by nameto invoketo mention by nameto mentionrelateto namenominate

Entry preview:

Homl. 67, 13. to use such and such a name or title in speaking of a person or thing Ðone wé wifel wordum nemnaþ which we call beetle, when we speak of it, Exon. Th. 426, 14; Rä. 41, 73.

Linked entries: a-nemnan namnian

singan

(v.)
Grammar
singan, p. sang, song, pl. sungon ; pp. sungen
Entry preview:

Th. 413, 10 ; Rä. 32, 3. with a cognate accusative, or followed by the words used or by a clause ; of persons to sing a song, recite a poem, prayer, formula, etc. , read aloud Wé singaþ on his lof: 'Hǽl ús on ðǽm héhstan,' Blickl. Homl. 81, 27.

ge-swícan

Entry preview:

Mon sceal ídelra worda geswícan, R.

lufian

(v.)
Entry preview:

Först. 123, 14-17. v. sceand-lufiende, and next word

for-ðam

(con.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon, for-ðam-ðe, for-ðæm-ðe, for-ðan-ðe, for-ðon-ðe; conj, [for that which]

For thatfor that reason whichforbecausenamquia

Entry preview:

Næfþ ðys word [willan] nǽnne imperātīvum, forðanðe se willa sceall beón ǽfre frig this verb [to will] has no imperative, for the will must always be free, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 11: Homl. Th. ii. 290, 1, 3, 25.

Linked entries: for-ða for-ðon

heals-fang

(n.)
Grammar
heals-fang, es; n.
Entry preview:

The word occurs in the following passages Gif ceorl búton wífes wísdóme deóflum gelde hé síe ealra his ǽhtan scyldig and healsfange if a married man without his wife's knowledge sacrifice to idols let him be liable in all his possessions and his 'heals-fang

Linked entries: and-fang fang

HORS

(n.)
Grammar
HORS, es; n.
Entry preview:

Ic seah sroh [ the word is written in runes ] hygewloncne, Exon. 105 a; Th. 400, 1; Rä. 20, 1. Horsa steal carceres, Ælfc. Gl. 61; Som. 68, 54; Wrt. Voc. 39, 37. Horsa hnǽgung neighing of horses, Ælfc. Gl. 1; Som. 2, 38.

lang-sum

(adj.)
Grammar
lang-sum, adj.

Longprolixlong-enduringlong-suffering

Entry preview:

Ús selfum betst word and longsumast æt úrum ende gewyrcan to gain for ourselves the best and most enduring fame at our death, Ors. 2, 5; Swt. 82, 2

rihtung

(n.)
Grammar
rihtung, e; f.
Entry preview:

The word occurs often in the treatise from which these passages are taken

Linked entry: rihting

sóþ

(adj.)
Grammar
sóþ, adj.
Entry preview:

Ealle ða word sind sóþe ðe Paulus sægþ, Blickl. Homl. 187, 2. Wite gé tó sóðum þingum scito ergo, Deut. 9, 6. Ic secge eów tó sóðum, 8, 19: Mt. Kmbl. 5, 32. Nis nán þing sóþre ðonne ðæt ðú segst, Bt. 26, 1; Fox 92, 12: 34, 4; Fox 138, 25.

torr

(n.)
Grammar
torr, es; m.
Entry preview:

from Latin turris, a tower; the native word is stípel; q. v. Ðíin nosu is suelc se torr ( turris ) on Liuano ðæm munte, Past. 11; Swt. 65, 24: Exon. Th. 266, 23; Jul. 402. Tor, Ps. Th. 60, 2: Exon. Th. 180, 26; Gú. 1285.

Linked entries: tor túr