Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be

restbyalong,by, not later thanbyduringbywithconveyance, by (in to send by) subject toin the case ofin the matter ofinwith(to do) byor abouttowith(to become)ofbybecause ofon account offor the sake ofbyby means ofby the use ofby way ofin the form ofafter according toafterby the commandat the request

Entry preview:

Gif þeów mon wyrce on Sunnandæg be his hláfordes hǽse, Ll. Th. i. 104, 2.

ge-tellan

Entry preview:

On ðám geáre synd getealde twelf mónðas and twá and fíftig wucena, Lch. iii. 246, 11. to reckon, estimate, consider, where the amount of an object is given as so and so Ealne þone eard Asiam, sé is geteald tó healfan dale middaneardes, Hml.

of

(prep.; adv.)
Grammar
of, prep. with dat., or adv.

Offromout ofoffas regardsabout

Entry preview:

Him mon slóg ða handa of, ðá ðæt heáfod, Ors. 4, 5; Swt.168, 5. Wring of ða wyrta, Lchdm, iii. 58, 30. denoting motion Man sceolde mid sáre on ðás world cuman, and mid sáre of gewítan, Blickl. Homl. 5, 29.

Linked entry: ob

ge-métan

(v.)
Entry preview:

Hiene gemétte án mon, þá hé fór from þǽre byrig, Ors. 6, 31; S. 286, 14. (2 a) with acc. and in/in. :-- Þá gemétte hé mycele fyrde cuman úp of sǽ, 982 ; P. 124, 25. to meet, encounter an enemy Fauius gemétte Galba cyning Fabius regi Arvernorum occurrit

ge-cirran

(v.)
Entry preview:

Ðǽr wearð se cyng of France þurh gesmeáh gecyrred, and seó fyrding tóhwearf, 1094; P. 229, 29. a thing Seó strǽl wearð eft gecyrred, and þone mon, þe heó ǽr from sended wæs, sceát. Bl.

Linked entries: ge-cerran ge-cyrran

gifu

(n.)
Entry preview:

Críste mon bróhte gold tó gefe Shrn. 48, 19. Mildheortnisse ic willo and nis geafo (sacrificium), Mt. L. 9, 13. ꝥte saldon geafa (offrunge, W. S.) ut darent hostiam Lk. L. 2, 24. Geafa oblationem Rtl. 12, 15.

hád

Entry preview:

Ðá ðe mon tó hiéran háde dón wille, 7, 15. Onwent sió geearnung ðone hád and dá geðyncja, Past. 411, 25. Se engel hafað yldran hád, Cri.1669: Reim. 15. <b>V a.

(prep.)
Grammar
tó, prep. adv.
Entry preview:

Hé ðæt feoh tó sellanne næfde he had not tie money to give, Ors. 3, 7; Swt. 116, 15. Tó for náht taliende parvi pendenda, ad nihilum iudicanda, Hpt. Gl. 418, 35.

Linked entry: -anne

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Wurdon monega seonoðas háligra biscepa and eác óðerra geþungenra witena, L.

Linked entries: weota wieta wiota

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

Th. 4088; B. 2041: Swá hwylc swá cwyþ to ðisum munte quicumque dixerit huic monti, Mk. Bos. 11, 23: Mt. Bos. 7, 21: Jn. Bos. 4, 10: 16, 18. He cwyþ inquit, Ælfc. Gr. 33 ; Som. 37, 38. We cweðaþ we say, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 67.

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

ge-mǽne

Entry preview:

Gif mon óðerne æt gemǽnan weorce offelle, Ll. Th. i. 70, 9. On gemeánre dǽde þonne man bið nýdwyrhta, 412, 12.

heáh

Entry preview:

Mon dyde álces consules setl áne pyle hiérre þonne hit ǽr wæs, 5, 11 ; S. 236, 7. having a lofty position Híge þám þe on húses þæce heáh (or under (I. a β)?) áweaxeð foenum aedificiorum, Ps. Th. 128, 4.

Linked entry: dynt

licgan

Entry preview:

Gif óðer mon mid hire lǽge ǽr, Ll. Th. i. 68, 17. to assume a recumbent or prostrate position, of a wounded or slain person, to fall Hé tó þám ylpe cóm, and stang hine æt ðám nauelan ꝥ hí lágon ðǽr bégen, Hml.

heáfod

Entry preview:

Þeáh him mon sleá mid sweorde wiþ þæs heáfdes though one strike at his head with a sword, Bl. H. 47, 14. Wið ðæs heáfodes sáre, Lch. i. 286, 22.

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Monast. Th. 31, 23. Ælfhere hét tówurpon swýðe manig munuclíf, Chr. 975; Erl. 127, 5.

rǽdan

(v.)
Entry preview:

Acðeáh man hwæt rǽdde, ðæt ne stód furðon ǽnne mónaþ, Chr. 1010; Erl. 144, 9. Hí rǽddon ðæt hí woldon ðone cyng gesettan út of Englalandes cynedóme, 1075; Erl. 213, 10. Hí ealle ánmódlíce rǽddon ðæt ealle his gesetnyssa áýdlode wǽron, Homl.

ge-setnes

Entry preview:

Monig nytlico ðing cyriclicra gesetnessa multa ecclesiae institutis utilia, Bd. 5, 20; Sch. 676, 1. Man árǽrde cyrcan . . . and mynsterlice gesetnyssa, Hml.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Hé gewunade on móre morabatur in monte, Lk. L. R. 21, 37. Huér gewunade ubi maneret, Jn. L. 1, 39. Gewunedon ł gebýedon ðér habitant ibi, Mt. L. 12, 45. Gebédon hine ꝥte ðér geuunade ( maneret ), and uunade ðér tuoege dagas, Jn. L. R. 4, 40.

MAGAN

(v.)
Grammar
MAGAN, (the infin. does not occur in W. S. but mæge glosses posse,
  • Mk. Skt. p. 3, 1
  • ;
and <b>magende</b>
(cf. Icel. megandi) = quiens,
  • Ælfc. Gr. 41
  • ;
  • Som. 44, 21.

to be strongefficaciousto availprevailbe sufficientto be strongbe in good healthto be ablemaymay

Entry preview:

Ne meg mon non praevaleat homo, Ps. Surt. 9, 20. Ne mágon úre woruldfrýnd ús ðonne ǽnigum góde our friends will avail us nothing then, Wulfst. 151, 12. Helle gatu me mágon ongén ða portæ inferi non prævalebunt adversum eam, Mt. Kmbl. 16, 18.

Linked entry: mæg

(pronoun.)
Grammar
hé, m: heó; f: hit; n.
Entry preview:

Woepen mon ł hee and hiuu ł wífmon masculum et feminam, Mk. Skt. Lind. 10, 6. Hé ł woepenmon masculinum, Lk. Skt. Lind. 2, 23.

Linked entries: hió heó hie hig