Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

óðer

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Grammar
óðer, indef. prn.
Entry preview:

Ðonne gá heó in óðer hús óðer heo út ofeode, Lchdm. iii. 68, 21. Gif ðú wilnast ðæt heó óðre þeáwas nimen óðre (óðer, Cott.

frum-cenned

(n.; v.; adj.; part.)
Grammar
frum-cenned, -cend; def. se -cenneda; part.

first-begottenfirstbornprimogĕnĭtusprimitiveprimĭtīvus

Entry preview:

Óþ-ðæt heó cende hyre frumcennedan sunu dŏnec pĕpĕrit fīlium suum primogĕnĭtum, Mt. Bos. 1. 25: Lk. Bos. 2, 7. Ðe on ðæm lande frumcennede wǽron who were firstborn in the land, Ors. 1, 7; Bos. 30, 5.

hnutu

(n.)
Grammar
hnutu, e; f.
Entry preview:

Gif heó gelóme eteþ hnyte if she is often eating nuts, iii. 144, 20. Hnyte somnian, gaderian to gather nuts, 174, 5: 208, 18.

Linked entry: hnyte

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, hreopian; p. ode

To touchtreat

Entry preview:

Gif ic his reáfes gefnædu hreppe ... heó hrepode his reáfes fnædu ... Hwá hreopode mé ... ðú áxast hwá dé hreopode ... ðæt wíf hine hrepode, ii. 394, 10-18. Wé ne hrepodon ðone traht we did not treat the exposition, i. 104, 6.

óþ-fæstan

(v.)
Grammar
óþ-fæstan, I.
Entry preview:

Heó hyre mægþhád Gode óþfæste, 40, 16. Gif hwá óþfæste his friénd feoh, L. Alf. 28; Th. i. 50, 29: L. Alf. pol. 20; Th. i. 74, 15. Gif hwá óðrnm his unmagan óþfæste, and hé hine on ðære fæstinge forferie, 17; Th. i. 72, 4.

grin

(n.)
Grammar
grin, gryn, e; f: es; n.
Entry preview:

Fótum heó mínum grine gearwodon laqueos paraverunt pedibus meis, 56, 7: 141, 4. Mid grinum laqueis, Coll. Monast. Th. 25, 13

Linked entries: giren ge-grin

súþ

(adv.)
Grammar
súþ, adv.
Entry preview:

Swá heó ( the sun ) súðor biþ, swá hit swíþor winterlǽcþ, Lchdm. iii. 252, 2

þingere

(n.)
Grammar
þingere, es; m.
Entry preview:

Ðæt heó ús sý niilde þingere wið úrne Drihten, 159, 33. Ic beó eówer þyngere tó Gode, Shrn. 155, 2: Homl. Ass. 137, 701. Mid ða gife his ðingeres gratia suo intercessori, Bd. 4, 29; S. 608, 3. Mid þingere cum advocato, Wrt.

Linked entry: cyrc-þingere

un-bindan

(v.)
Grammar
un-bindan, p. -band, pl. -bundon; pp. -bunden

To unbinduntie

Entry preview:

Ǽr ðon God heó ðæs wræces unbindan wolde, Anglia xi. 2, 24. Æfter þúsend geárum bið Satanas unbunden post mille annos soluetur Satanas, Wulfst. 83, 6. Beón unbunden dissolui (a peccato ), Scint. 38, 12. Hí wurdonanbundene, Homl. Th. ii. 20, 8.

Linked entry: on-bindan

be-geótan

Entry preview:

S. 34, 336. to cover with, bestrew with Heó begeát þá hand mid deórwyrðum wyrtum and bewand on godwebbe, Shrn. 59, 34

fæsten

(n.)
Entry preview:

Heó lufude fæstenu, Hml. Th. i. 148, 1. Fæsten dreógan to do penance (?), suffer scarcity (?): Þæs fæsten dreáh fela missera Egypta folc, þæs þe hié wyrnan þóhton Móyses mágum síðes for many a year the Egyptians did penance (?), suffered scarcity (?)

hǽman

Entry preview:

Add: in a not criminal sense. to have sexual intercourse Gif wer and wíf hý gesomnien, and heó secge ꝥ hé ne mæge hǽman (coire) mid hire . . . nime hire óðerne, Ll. Th. ii. 146, 37. to marry Ne beþærfeþ ꝥ mon hǽme non expedit nubere, Mt.

gyrn

(n.)
Grammar
gyrn, es; n.

Griefafflictiontroubleevilcalamityinjury

Entry preview:

Gyldaþ nú mid gyrne ðæt heó goda ussa meaht forhogde requite now with evil her contempt of our gods' might, 74 b.,Th. 279, 25; Jul. 619. Ðæs ða byre siððan gyrne onguldon for that the children greviously paid, 61 b;Th. 226, 23.

Linked entry: gyr

bæc

Entry preview:

Heó wæs cumende æfter Drihtenes bæce (post tergum Domini), Bd. 1, 27; Sch. 82, 2. On úrum bæcum, R. Ben. 27, 17. In scyldrum ł bæccum in humeros, Mt. L. 23, 4. ¶ add to Ll.

cunnian

(v.)
Entry preview:

Hí woldon cunnian heora mihte on þæs cáseres fyrde ǽr þám þe hig féngon tó sibbe, Jud. Thw. 162, 31. Þá apostolas hine létan heora seódas beran ꝥ hié woldan mid þon his gítsunga cunnian, Bl. H. 69, 12.

cyne-stól

(n.)
Grammar
cyne-stól, es; m. [cyne royal, seól a seat, stool]

A royal throne or dwelling, chief city, capitalthronus, urbs regia, arx, metropolis

Entry preview:

Ðǽr heó ǽfre forþ wunian móten cestre and cynestól where they may evermore possess cities and a kingly throne, Cd. 220; Th. 283, 1; Sat. 298: Chr. 975; Erl. 125, 31.

Élíg

(n.)
Grammar
Élíg, e; f. [él = ǽl an eel, íg an island]

The isle of ELY, Cambridgeshire insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi

Entry preview:

Æðeldryþ wæs abbudisse geworden on dam þeódlande ðe is gecýged Élíge, ðǽr heó mynster getimbrade Ætheldryth became abbess in the country which is called Ely, where she built a monastery, Bd. 4, 19; S. 588, 1

hundred

(n.)
Grammar
hundred, es; n.

A hundred

Entry preview:

Ǽrest ðæt hí heó gegaderian á ymb feówer wucan and wyrce ǽlc man óðrum riht how the [assembly of the] hundred is to be held. First, they [the men of the hundred] are to assemble themselves every four weeks; and each man is to do justice to other, L.

hwón-líce

(adv.)
Grammar
hwón-líce, adv.

Littleslightly

Entry preview:

Heó hwónlíce undergǽþ ðære eorþan geendunge it goes a little below the horizon, Lchdm. iii. 260, 6: 134, 3. Him hwónlíce speów he had but little success, Homl. Skt. 7, 94.

lactuca

(n.)
Grammar
lactuca, an; f. This word seems to retain its Latin form in the nominative, but otherwise conforms to English usage, and is generally treated as a weak noun. The form lactucas, however, occurs in the Leechdoms, which, though it looks like a strong plural masc., seems to be singular
Entry preview:

Lactuca hátte seó wyrt ðe hí etan sceoldon mid ðám þeorfum hláfum heó is biter on þigene lettuce was the name of the herb that they were to eat with the unleavened loaves; it is bitter in the eating, Homl. Th. ii. 278, 26.