of-teón
Entry preview:
Ðonne him micles oftogen bið si multa sibi subtrahit, Past. 325, 15. add: with same government as Gif hié feoh habbað and his ðonne him oftióð . . . hié oftióð ðǽre láre ðǽm synfullum bróðrum, Past. 377, 2-5.
anda
Entry preview:
., is felt by the agent Hé wráðum on andan bád bolgenmód in a rage with the foe he waited furious, B. 708. Hé gealp gramlíce Gode on andan ( in envy of God ), Dan. 714. Feóndum on ondan in detestation of the devils, Gú. 745.
þingian
Entry preview:
Alf. pol. 2; Th. i. 62, 2. to settle a dispute Siððan ic ða fǽhðe feód þingode, Beo. Th. 945; B. 470. Feorhbealo feó þingian, 315; B. 156. to settle the terms of an agreement, to agree that ...
FEORM
food ⬩ provision ⬩ goods ⬩ substance ⬩ victus ⬩ substantia ⬩ bŏna ⬩ an entertaining ⬩ entertainment ⬩ feast ⬩ hospĭtālĭtas ⬩ convīvium ⬩ cœna ⬩ a place where provisions are kept ⬩ provision-quarters of an army ⬩ victus stătio ⬩ use ⬩ benefit ⬩ profit ⬩ enjoyment ⬩ ūsus ⬩ fructus
Entry preview:
Gewát him mid cnósle, ofer Caldéa folc feran mid feorme, fæder Abrahames the father of Abraham departed with his family, with his goods, to travel over the Chaldeans' nation, Cd. 83; Th. 104, 6; Gen. 1731: 126; Th. 161, 2; Gen. 2659.
FÍF
FIVE ⬩ quinque
Entry preview:
Swed. fem: Icel. fimm: Corn. pemp: Lat. quinque: Grk. πέντε ; Æolic πέμπε: Sansk. panćan.]
Linked entry: fífe
heáh-nes
Entry preview:
Heó biþ áfeorrod swíðe feor from ðære sóðan heánesse ab altitudine veræ celsitudinis elongatur, 41, 2; Swt. 301, 20. On ðære heofonlícan heánnesse in heaven on high, Shrn. 82, 20: Exon. 65 a; Th. 239, 34; Ph. 631: Elen. Kmbl. 2247; El. 1125.
open-líce
Entry preview:
Openly. publicly, in a way by which not a few only are affected Eft cymþ God swíðe openlíce (in a way to be seen by all), Ps. Th. 49, 3, Hié openlíce ðæt gesetton (they publicly decreed) ðæt hé swungen wǽre óþ ðæt hé swylte. Blickl. Homl. 193, 3.
gifu
a gift ⬩ grace ⬩ favour ⬩ donum ⬩ munas ⬩ beneficium ⬩ gratia ⬩ virtus ⬩ facultas ⬩ the Anglo-Saxon Rune ⬩ RUNE = g, the name of which letter in Anglo-Saxon is gifu a gift,-hence, this Rune not only stands for the letter g, but for gifu as a gift,
Entry preview:
Gá hire út to gife bútan feó. let her go out free without money, Ex. 21, 11: Num. 11, 5. To gife gratis, Gen. 29, 15. Gifum gratis, Ps. Spl.
GÚÞ
War, battle, fight ⬩ bellum
Entry preview:
Ic genéþde fela gúþa I dared many a conflict, Beo. Th. 5017; B. 2512: 5080; B. 2543. Guma gúþum cúþ a man distinguished in battles, 4362;B. 2178: 3920;B. 1958. Grff. iv.219
siððan
Entry preview:
Ðeós syððan ic ineode ne geswác ðæt heó míne fét ne cyste, Lk. Skt. 7, 45. Manige geár syndon ágán nú seoððan úre bisceopas tó mé gewreoto sende, Blickl.
tó-dál
Entry preview:
Distinctions, ðæt sind tódál, hú man tódǽlþ ða fers on rǽdinge. Se forma prica on ðam ferse is geháten media distinctio, ðæt is on middan tódál . . . Distinctio is tódál, Ælfc. Gr. 50; Zup. 291, 2-7. Tódálæ commate, incisione, Hpt.
Linked entry: tó-dǽl
tredan
Entry preview:
Hé trit mid ðæm fét terit pede, Past. 47; Swt. 357, 20. Hwílum mec (an animal's skin) brýd triedeþ (Stum, Exon. Th. 393, 27;) Ra. 13, 6. Mé man tredeþ conculcavit me homo, Ps. Th. 55, l: Cd. Th. 56, 15; Gen. 912. Mé tredaþ feóndas mine, Ps.
á-drífan
Entry preview:
Ýð út feor ádráf on Wendelsǽ wígendra scola, Met. 26, 30. Ðæt Egypti ádrifen Moyses út, Ors. 1, 5; S. 34, 16. Út ádrífende explodens, An. Ox. 17, 22. Út ádrifenum explosis, út ádrifenre explosa, Wrt. Voc. ii. 32, 14, 15
and
Entry preview:
Ne bið ná gelíc ꝥ man wið swustor gehǽme and hit wǽre feor sibb, 404, 27. Ꝥ cild þá gýtseras lǽton efenscyldig and hit gewittig wǽre, 420, 2. Hé wæs ǽfre efenmihtig and hé gyt is, Wlfst. 16, 7.
fremede
Entry preview:
Þonne ærnað hý ealle tóweard þǽm feó ... ðá fremdan tó ærnað anð nimað, Ors. 1, 1; S. 21, 10. Ðý lǽs fremde menn ( extranei ) weorðen gefylled of ðínum gesuince, Past. 249, 11.
gearwian
Entry preview:
H. 10, 5. to make ready a person to do something Gearwa þé and þú on þone síð fére, Guth. 86, 26. for an action Gearwige hé hine tó húselgange, Ll. Th. i. 322, 7: 310, 7. to dress, clothe Gearwæþ uestit, Mt.
FLÓR
A FLOOR ⬩ păvimentum ⬩ sŏlum ⬩ ārea
Entry preview:
He gefeóll on ða flór he fell on the floor, Bt. 1; Fox 4, 3: 33, 4; Fox 130, 4. He feól on ða flóre, Bt. Met. Fox 1, 161; Met. 1, 81: Judth. 10; Thw. 23, 8; Jud. 111. He feormaþ his bernes flóre purgābit āream suam, Lk. Bos. 3, 17.
murnan
To mourn ⬩ be sad ⬩ be anxious ⬩ To mourn ⬩ lament ⬩ to care about ⬩ regard
Entry preview:
Grammar murnan, with prepositions for, æfter Ne mæg ná for feore murnan se ðe wrecan þenceþ freán not for life must he care that his lord will avenge. Byrht.
weorold-mann
Entry preview:
Ic wát ðætte wile woruldmen tweógan geond foldan sceát búton feá áne (cf. went nú ful neáh eall moncyn on tweónunga, Bt. 4; Fox 8, 18), Met. 4, 52. a man employed, or interested, in worldly affairs; a man of the world Se Hǽlend befrán hú woruldmenn be
bétan
put right ⬩ to mend ⬩ repair ⬩ restore ⬩ cure ⬩ to correct ⬩ to amend ⬩ make amends ⬩ reparation for
Entry preview:
Hét bewindan heora fét mid flexe, and fýr under bétan, Hml. S. 4, 393. Hé árás tó bétanne þá leóht ( ad melioranda luminaria), Gr. D. 227, 4. in a medical sense, to do good, cure Scearpa þá stówe, þonne bétst þú ðá, Lch. ii. 82, 13.