Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-setnes

Entry preview:

Voc. ii. 137, 80. an ordinance of the civil or the ecclesiastical authority, a law human or divine Folcrǽdenne sive ealles folces gesetnes lex, Wrt. Voc. ii. 53, 80.

ge-bétan

Entry preview:

Th. i. 128, 8. ꝥ hí mihtan hiora scylda þurh wíte gebétan, Bt. 38, 7 ; F. 210, 10. (2 a) in a legal l where the penalty is not defined Gif hwá folces fyrdscip áwyrde, gebéte ꝥ georne, Ll. Th. i. 324, 5. Gebéte ꝥ deópe for worolde, 26.

tácn

(n.)
Grammar
tácn, ,es; n.

A token, signa sign, significant forman ensigna token, a credentiala sign, monumenta sign of the Zodiaca sign, distinguishing mark (lit. or fig.)a sign to attract attention, a signala sign of anything future, a prognostica sign, an action that conveys a meaninga sign, indication, mark which shews condition or state</b> as a medical term, a symptoma sign, symbol, emblema sign which shews the truth or reality of anything, proof, demonstration, evidencea supernatural sign, miracle, prodigya signal event, remarkable circumstance

Entry preview:

Swylc wæs ðæs folces tácen ( a practice which distinguished them, a distinct feature of their manners ), Andr. Kmbl. 58; An. 29. Hé onféng torhtum tácne ( circumcision ), Cd. Th. 143, 6; Gen. 2375.

willan

(v.)
Grammar
willan, prs. ic, hé wille, wile, ðú wilt, pl. wé willaþ ; p. wolde, walde ; part. prs. willende
Entry preview:

ðone friódóm, ðæt hé wát hwæt hé wile, hwæt hé nele ipsis inest volendi, nolendique libertas Bt. 40, 7; Fox 242, 20. where the will of the subject determines his own action, to will, purpose, think, mean, intend, with an infinitive Ic wille mid flóde folc

Linked entries: walde fǽcan

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Wæter ðe wuniaþ gyt under fæstenne folca hrófes, 10, 6; Gen. 152. Eorðe and wæter wuniaþ on fýre, Met. 20, 148. Beorh wunode on wonge, Beo. Th. 4476; B. 2242. Se monlíca stille wunode, ðǽr hié begeat wíte, Cd. Th. 155, 3; Gen. 2567.

Linked entries: wunung wynian

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Ðý . . . for ðam therefore . . . because, Bt. 36, 7; Fox 184, 15. therefore Hé for ðæm nolde, ðý hé mid his folce getrúwode ðæt hé hiene beswícan mehte, Ors. 2, 4; Swt. 76, 8: Bt. 38, 2; Fox 188, 16.

þeów

(n.)
Grammar
þeów, es; þeówa, an; m.
Entry preview:

The sale of slaves into heathen lands was denounced: Gif hwá cristene man on hǽðendóm sylle, se ne biþ wurðe ǽnigre reste mid cristenum folce, bútan he gebycge eft hám ongeán, ðæt hé út sealde, L. M. I. P. 43; Th. ii. 276, 20; see, too, L. Th.

æt

(prep.)
Entry preview:

Ealles folces þing byð þe betere æt þám þýfðum, 238, 20: 250, 5. Æt eallum slyht and æt ealre þǽre hergunge and æt eallum þám hearmum. . . man eall onweig lǽte, 288, 1. Hwæt tó bóte mihte æt þǽm fǽrcwealme, 270, 9: Cht. Th. 265, 10.

secgan

(v.)
Grammar
secgan, secgean, secggan, secggean, sæcgan ; p. sægde, sǽde; pp. sægd, sǽd. [Forms as from an infin. sagian—sagast, sagaþ ; p. sagode; imp. saga, are given here.]
Entry preview:

Sege folce : Ðis sind ða dagas, Lev. 23, 2. Secgaþ ðæs húses hláforde : Úre láreów secgþ : Hwár is mín gysthús, Mk. Skt. 14, 14.

ge-mǽne

Entry preview:

Th. i. 80, 17. that passes or subsists between, mutual, reciprocal. of material things Þám folcum sceal . . . sacu restan, . . . wesan mádmas gemæne, manig óðerne gódum gegrétan, B. 1860. of non-material things Sib wæs gemǽne bám . . . ǽghwæðer óðerne

hálig

Entry preview:

Þá gesetton hálige fæderas and Godes folces láreówas þá tíd þæs fæstenes, Bl. H. 27, 25. Þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Mid hálgum englum, Mk. 8, 38. <b>III a</b>.. Hálgan stefne, Exod. 257 ; An. 56.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Ða weorcgeréfan and ða þénas ( praefecti operum et exactores ) cwǽdon tó ðam folce: 'Pharao být, ðæt eów mann ne sylle leng nán cef,' Ex. 5, 10. Ða þeówas and ða þegnas serui et ministei, Jn. Skt. 18, 18. Þegna lictorum, Wrt.

ge-mynd

Entry preview:

III. memory of many persons :-- Hé folces frið bétte swíðost þára cyninga þe ǽr him gewurde be manna gemynde, Chr. 959 ; P. 114, 22.

in

(prep.)
Grammar
in, prep.
Entry preview:

In þám gárheápe, Exod. 321. as plural, or with plurals, among Gif man in Lencten hálig ryht in folce álecge, Ll. Th. i. 88, 13: Gen. 2834: Hy. 4, 87. Swǽse men in leódum, Ll. Th. i. 38, 3. In þǽm gástlicum þrymmum, Bl.

gán

Entry preview:

Gáð gé gewǽpnode, P. 83, 12. of a female, to go with young, be pregnant Feówer and twéntig mónða gǽð seó módor ( the elephant ) mid folan, Hml.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Eal ðæt folc wæs on blǽdran, 1, 7; Swt. 38, 6. Job sæt on ánre wunde, Homl. Th. ii. 452, 27. Ðá wearþ hé on slǽpe, Glostr. Frag. 6, 26. Hí wǽron on ðan mǽstan hungre, Ors. 1, 5; Swt. 32, 26.

Linked entries: an un-reordian

hláford

a rulersovereigngovernorcaptaina mastera major-domoan ownera proprietora husbandthe husbanda rulerlord

Entry preview:

Gescádwís geréfa sceal witan ge hláfordes landriht ge folces gerihtu, Angl. ix. 259, 4. the lord of a manor in legal relations: Fó se hláford (landhláford, v.l.) tó healfan, tó healfan ꝥ hundred, Ll. Th. i. 268, 20: 258, 12-13.

sculan

(v.)
Grammar
sculan, &nbsp;sceolan; ic, hé sceal, scal, ðú scealt, pl. wé sculon, sceolon ; p. sceolde, scolde, scealde, scalde; subj.
Entry preview:

Nǽnig heora þohte ðæt hé ðanon scolde eft gesécean folc every one of them thought himself fated not to visit his people again, Beo. Th. 1387; B. 691. Ðonne ðú forþ scyle metodsceaft seón, 2363; B. 1179: Cd. Th. 63, 27; Gen. 1038.

Linked entries: sceal ge-scola

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, Ors. 4, 1; Bos. 77, 30. [Ðæt is ungeliéfedlíc tó gesecganne] hwæt ðæs ealles wæs what there was of it all, 5, 12; Swt. 240, 16: Chr. 1046; Erl. 171, 3.

hwá

Entry preview:

Tó secganne hwæt hiera folces forwurde, 5, 2; S. 220, 9. (ii) where the genitive denotes a single object, what part of :-- Sege mé hwæt his (wealth) þé deórast þince, Bt. 13; F. 38, 10.