feormian
to maintain ⬩ foster ⬩ to feast
Entry preview:
Lóc hwá þone flýman féde oþþe feormige, 382, 21. Gif hwá þæne friðleásan man healde oþþe feormige, 384, 8. to maintain a dependent, servant, take a person as a servant Gif mon wille of boldgetale in óðer boldgetæl hláford sécan. . . .
ge-beorg
Entry preview:
Feóre to gebeorge to save his life, 330, 12. Sendan beágas wið gebeorge to send treasure in return for safety, i. e. to buy off attack, By. 31. Gebeorh praesidium i. adiutorium (Dei laturi), An. Ox. 2260.
ge-tenge
Entry preview:
Swá fela áwyrigedra gásta wǽron ðǽm ǽnum men getenge (cf. intrauerunt daemonia multa in eum, Lk. 8, 30), Hml. Th. ii. 378, 30
ge-bróþor
Entry preview:
</b> the members of a religious society :-- Ðá gehyrde he sumne þára gebróðra sprecan þæt hé wolde féran . . . Se bróðor cóm eft hám, þá his gebróðro æt gereorde sǽton, Bd. 3, 2 ; Sch. 197, 6-18.
ge-dwild
Entry preview:
Ðonne tweónað fela manna . . . for ðám micclum and mænigfealdum gedwyldum þe hí geseóð and gehýrað, hwæðer hé sý se sóða Godes sunu oððe ná ne sý, 196, 13
girwan
Entry preview:
., and add: to prepare, make ready for some action, set in order for a purpose Fela þǽra wæs wera and wífa þe þæt wínreced geredon, B. 994. Healf þæt blód hé dyde on geryde (or under Or could possibly geryde be a corruption of (ge)eárede?
fæger
FAIR, beautiful, joyous, pleasant, pleasing, sweet ⬩ pulcher, dĕcōrus, lætus, jucundus, dulcis
Entry preview:
On hrusan ne feól fæger foldbold the fair earthly dwelling fell not on the ground, Beo. Th. 1550; B. 773: 2278; B. 1137. Biþ swá fæger fugles gebǽru the bird's bearing is so pleasing, Exon. 57 b; Th. 206, 11; Ph. 125.
weorþ-mynd
Entry preview:
Ic hæfde gemynt ðé tó árwurðienne on ǽhtum and on feó, ac God ðé benǽmde ðæs wurðmintes decreveram magnifice honorare te, sed Dominus privavit te honore disposito Num. 24, 11. For synderlícum wurðmente propter privilegium (singularem honorem ), Hpt.
Linked entry: wirþu
ná
No ⬩ not ⬩ non
Entry preview:
Næs ná for ðam ðe ðæs landes swá fela wǽre, ac for ðam ðe se Wendelsǽ hit hæfþ swá tódǽled, Ors. 1, 1; Swt. 24, 25. Lufian wé hine ... næs nó on gesundum þingum ánum, ac eác swylce on wiðerweardum þingum, Blickl. Homl. 13, 7.
HEÁH
Entry preview:
Hé ásette míne fét on swíðe heánne stán, ðæt ys on swýðe heáh setl statuit super petram pedes meos, Ps. Th. 39, 2. Ofer heáne hróf heofones ðisses beyond the lofty roof of the sky, Bt. Met. Fox 24, 5; Met. 24, 3.
þan
Entry preview:
then, from that time, after that Wæs wyrd ungemete neáh ... nó þon lange wæs feorh æþelinges flǽsce bewunden, Beo. Th. 4838; B. 2423. [Goth. þan : O. Sax. O. Frs. O. L.
wilm
Entry preview:
Hí feorh áléton þurh ǽdra wylm ( by the surging of the blood from the veins ), 271, 6 ; Jul. 478. Hé ýðum stilde, wæteres wælmum, Andr.
fleón
- By.
- 247 :
- Ps. L. 54, 8 :
- Gen. 2080 :
- Bt. F. 116, 17 :
- Ælfc. Gr. 36 :
- 28, 6 :
- Ps. Th. 103, 17 :
- Ps. L. 113, 3 :
- Met. l, 20 :
- Mt. 8, 33 :
- Ps. L. 30, 12 :
- El. 134 :
- Gú. 228 .]
to flee ⬩ to flee ⬩ to run away ⬩ to pass away ⬩ to fly ⬩ to run away from ⬩ to avoid ⬩ to decline ⬩ to avoid ⬩ eschew
Entry preview:
Voc. i. 24, trans. to run away from a person from fear Þú fluge Esau fugiebas Esau, Gen. 35, Dauid fleáh Absalon his sunu. Ps. Th. 3, arg. Þá Walas flugon þá Englan swá fýr, Chr. 473; P. 14, 4.
HÚ
How
Entry preview:
Hú fela se hǽlend him dyde quanta sibi fecisset ihesus, Mk. Skt. 5, 20. Hú fela sagena hig ongén ðé secgeaþ quanta adversum te dicant testimonia, Mt. Kmbl. 27, 13. Hú lange forbere ic eów usque quo patiar vos? 17, 17.
tó
Entry preview:
Gúðrǽsa fela ðara ðe hé geworhte tó West-Denum, Beo. Th. 3161; B. 1578.
Linked entry: -anne
síþ
Entry preview:
I. 3. a time (cf. colloquial go, and Dan. gang), with ordinals Eft óðre síþe hé férde iterum secundo abiit, Mt. Kmbl. 26, 42 : Gen. 27, 36. Ðæt deófol hine genam þriddan síþe, Blickl.
þeóf
Entry preview:
He who struck down a thief in public was rewarded: Se ðe þeóf fylle beforan óðrum mannum, ðæthé wǽre of úre ealra feó .xii. pæng ðe betera for ðære dǽda and ðon anginne, L. Ath. v. 7; Th. i. 234, 22.
Linked entry: þeáf
wracu
pain ⬩ suffering ⬩ misery ⬩ suffering ⬩ punishment ⬩ vengeance ⬩ retribution ⬩ persecution ⬩ hostility ⬩ active enmity ⬩ vengeance ⬩ revenge
Entry preview:
Ic wræce fére geond foldan, folcsalo bærne, ræced reáfige, Exon. Th. 381, I; Rä. 2, 4. Gif hé monna dreám of ðam orlege eft ne wolde gesécan, . . . lǽtan wræce stille, 114, 10 ; Gú. 170.
lǽdan
Entry preview:
Nú þú móst féran . . . ic þec lǽdan sceal, Cri. 1672. Lǽdan weorode láreów tó lides stefnan, An. 1708.
út
Entry preview:
Út feor on Weudelsǽ, Met. 26, 30. Wit on gársecg út aldrum néðdon, Beo. Th. 1079; B. 537. Guman út scufon wudu, 436; B. 215; Chr. 897; Erl. 96, 7. Nacan út áþringan, Exon.