Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-wreón

Entry preview:

God bæd ꝥ hé him geswutelode be ðæs sceoccan gylpe, and him gewislícor onwrige þæs áwyrgedan saga, Hml. S. 6, 323.

sulh

(n.)
Entry preview:

Reference to such men may be found in the section on the gebúr, where it is said: Gif hé aferað ne ðearf hé wyrcan ðá hwíle ðe his hors úte bið, Ll. Th. i. 434, 9. Similar entries See too aferian.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Heó cwæþ ðæt heó wǽre wydewe on ðam geáre she said that she had been a widow during the last year, Homl. Skt. i. 2, 154.

Linked entries: an un-reordian

niman

(v.)
Entry preview:

Neoman wé ús tó wynne weroda Drihten, Sat. 198. Ꝥ hí hine niman be his fullan were on borh, Ll. Th. i. 242, 2: 162, 16.

GÁN

(v.)
Grammar
GÁN, to gánne; ic , ðú gǽst, he gǽþ; pl. gáþ; p. ic he eóde, ðú eódest; pl. eódon; imp., pl. gáþ; pp. gán; v. n. [the conjugation is formed from two roots, the past tense being from root i; cf. Gothic iddja];

To gocomewalkhappenīregrădievĕnīre

Entry preview:

He sǽde unc eall swá hit siððan á eóde [or a-eode?] he told us all as it always afterwards happened; audīvĭmus quidquid postearei prŏbāvit eventus, Gen. 41, 13. Eóde eall seó ceasterwaru togeánes ðam Hǽlende tōta cīvĭtas exiit obviam Jesu, Mt.

síþ

(adj.)
Grammar
síþ, [] ; cpve. síþra ; spve. síþest, síþ[e]mest ; adj.
Entry preview:

Late Biþ seó síþre tíd sǽda gehwylces mǽtræ in mægne, Exon. Th. 104, 31 ; Gú. 16. Se síþemesta dóm (síþemesða demm, Hatt. MS.) extrema damnatio, Past. 2 ; Swt. 30, 21.

for-gifnes

Grammar
for-gifnes, for-gifennes (-gifenes).

releasemildnesslenityindulgencelaxity

Entry preview:

Þú sealdest mannum synna forgifnessa, 87, 12. mildness, lenity, indulgence; in a bad sense, laxity Oft ungemetlico fofgifnes bið gelícet ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes saepe inordinata remissio pietas creditur, Past. 149, 9.

ryne

Entry preview:

Oft gedónre ýþunge se streám mid his rynum and mid his uppgange gewunode ꝥ hé tógoten wæs geond his æceras fluvius . . . saepe inundatione facta cursus sui alveum egressus per agros diffundi consueverat, Gr. D. 192, 17.

weorc

Grammar
weorc, <b>. IV.</b>
Entry preview:

Þá ádúne ástígað on sǽon scipum dónde weorcu (operationes) on wæterum manegum. Ps. Rdr. 106, 23. IV b. add: — Ðsér wæs cyrice geworht and getimbred wundorlices worces. Bd. i. 7 ; Sch. 27, 7.

gleáw

Entry preview:

Byð sægd his lof gleáwast and mǽrust annuntietur laus ejus, 101, 19

ofer

Entry preview:

Non habeas Deos alienos ; ðæt is, ne lufa ðú óðerne God ofer mé, Sal. K. 188, 22. Add Hí fuhton unwærlíce ofer Iúdan leáfe (cf. they were not obedient unto Judas, 1 Macc. 5, 61), Hml.

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Hé sende ofer getríwe men, and hig férdon swá wíde landes swá hig faran mihton, C. D. B. ii. 389, 20. Add Lond territorium Wrt. Voc. ii. 122, 14. Landes manna scipa .xlii., Chr. 1046; P. 168, 11.

HEÁH

(adj.)
Grammar
HEÁH, héh; adj.
Entry preview:

Sax. hóh: O. Frs. hách, hág: Icel. hár: O. H. Ger. hóh altus, excelsus, celsus, excellens, sublimis: Ger. hoch.]

Linked entries: heá heág héh

tilian

(v.)
Grammar
tilian, tiligan, tilgan, teolian, tiolian, tielian; p. ode
Entry preview:

Th. 81, 6; Cri. 1319: Salm. Kmbl. 322; Sal. 160.

Linked entries: teolian tylian telge

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Th. 272, 32; Sat. 128. Ic wille ðat se freóls stonde intó ðat minstre, Cod. Dip. Kmbl. iv. 219, 19

Linked entries: stondan for-stent

wíse

(n.)
Grammar
wíse, an: wís, e; f.

a wise waymannermodefashionstate conditionan arrangementinstructiona dispositiondirectionconditiona thingres negotiuma causereasonres

Entry preview:

Secgan ymb surne wísan, Salm. Kmbl. 852 ; Sal. 425. Ne syndon tó lufianne ða wísan fore stówum, ac for gódum wísum stówe syndon tó lutianne non pro locis res, sed pro bonis rebus loca amanda sunt, Bd. l, 27; S. 489, 41.

Linked entry: wís-fæst

FYRD

(n.)
Grammar
FYRD, fyrdung, e; f.

an armythe military array of the whole countryexercĭtusexpĕdītioan armyagmenexercĭtusan expeditionexpĕdītioa campcastrum

Entry preview:

Sax. fard, f. an expedition: Frs. feard: O. Frs. ferd, f. an expedition: Ger. fahrt, fart, f. ĭter: M. H. Ger. vart, f: O. H. Ger. fart, f. ĭter: Dan. fart, færd, m. f. an expedition: Swed. fart, m. a passage: Icel. ferð, f. travel.]

lácan

(v.)
Grammar
lácan, p. leólc, léc; pp. lácen.

to swingwave aboutto playfightto play

Entry preview:

Sam. 2, 14 'Let the young men play before us ...

Linked entries: leólc be-leólc

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Ðǽr heó brynewelme bídan sceolden, nales swegles leóht habban, 266, 27; Sat. 28. Waraþ hine wræclást, nales wunden gold; ferþloca freórig, nalæs foldan blǽd, Exon. Th. 288, 16-19.

Linked entry: nalas

rǽran

(v.)
Grammar
rǽran, p. de
Entry preview:

Sæce rǽran, 1879; El. 941. to rouse, excite Saga hwá mec rǽre ðonne ic restan ne mót, oððe hwá mec stæððe ðonne ic stille beom, Exon.

Linked entry: hebban