Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þeón

(v.)
Entry preview:

Sé þe his þeódenstól geþeón wile, Víd. 13. to be profitable to Him seó dǽd ne geþeáh the deed did not profit him, Sat. 576. Ꝥte ús fæsten giðii ( proficiat ), Rtl. 14, 26. Giðii ( prosit ) ús gibed, 70, 7. <b>II a.

ge-byrd

Entry preview:

, uninterrupted order. v. ge-byrdelíce, -byrdlic Náh seó módor geweald, þonne heó magan cenneð, bearnes blǽdes, ac sceal on gebyrd faran án æfter ánum the children must in order die one after the other, Sal. 384.

ge-cígan

(v.)
Entry preview:

God gecígde ( vocavit) þá drígnisse eorðan and þǽra wætera gegaderunga hé hét (appellavit ) sǽs, Gen. 1. 10. Þá gin[g]ran þá yldran árwurðe hí gecían juniores priores suos nonnos uocent, R. Ben. I. 106, 2. Hé sceolde beón Nazarénisc gecíged, Hml.

dæg

(n.)
Entry preview:

Ꝥ Sc̃s Petrus on dæge folce sǽde, þonne wrát Sc̃s Marcus ꝥ on niht, Shrn. 74, 19. Gé hwyrfað niht tó dæge, Wlfst. 47, 8. Eall swá þicce is þeó heofon mid steorrum áfylled on dæg swá on niht . . .

teón

(v.)
Grammar
teón, (from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tigen (v. of-teón)
Entry preview:

Swá biþ ðære sáwle and ðære synne; gif seó synn tíhþ swýðor ðonne seó sáwel, ðonne faraþ hý on forwyrd, Wulfst. 240, 1-6. where there is no movement, to pull, tug Sume sceufon, sume tugon . . . and seó Godes fǽmne hwæðre stód.

gán

Entry preview:

Drýgum fótum gán ofer sǽs ýþa, Bl. H. 177, 18. Wé gedóð þæt hí gán ne magon. Hml. Th. ii. 486, 13.

wesan

(v.)
Grammar
wesan, p. wæs, pl. wǽron
Entry preview:

Sǽde hé ðæt hé hine cniht wesende gesáwe quod fanum se in pueritia vidisse testabatur Bd. 2, 15 ; S. 518, 36 : Exon. Th. 320, 34; Víd. 39.

tíd

(n.)
Grammar
tíd, e; f.
Entry preview:

On wintregum tídum, Ors. 1, 1; Swt. 12, 34. (2 b 1) a season of the year :-- Se cyng gewende tó ðam middan wintra tó Wihtlande and wæs ðǽr ða tíd, and æfter ðære tíde gewende ofer , Chr. 1013; Erl. 149, 11-13. Gehealdaþ ðás tíd (Lent), Homl.

Linked entry: týd

ELLEN

(n.)
Grammar
ELLEN, gen. elnes; m. n.

Strength, power, vigour, valour, courage, fortitudevis, rōbur, vĭgor, virtus, fortĭtūdo

Entry preview:

Kmbl. 1446; El. 725: Salm. Kmbl. 21; al. 11: Ps. Th. 118, 23. Wæs Gúþlác on elne strong Guthlac was strong in courage. Exon. 36 b; Th. 119, 34; Gú. 264: 62 b; Th. 231, 4; Ph. 484: Beo. Th. 5624; B. 2816.

HORS

(n.)
Grammar
HORS, es; n.
Entry preview:

Cwæþ mid hospe horse mete is bere said contemptuously 'Barley is food far a horse,' Homl. Skt. 3, 216. Man his hors under him ofsceát his horse was shot under him, Ors. 5, 2; Bos. 101, 42.

LYSTAN

(v.)
Grammar
LYSTAN, p. te

To LIST

Entry preview:

Wél mé lícode ðæt ðú ǽr sǽdest and ðises mé lyst nú get bet I liked well what you said before, and am still better pleased with this, 35, 4; Fox 162, 3; 34, 6; Fox 142, 12.

wiþer-rǽde

(adj.)
Grammar
wiþer-rǽde, adj.

Adversecontraryat variancehostilerebelliouscontumaciousout of harmonyrepugnantoffensivedisagreeableadversenot fitted to further the good of anythingunfavourabledisadvantageouscontraryof an opposite nature

Entry preview:

Ongeán ðam wíslícan rǽde, ðe of Godes ágenre gyfe cymð, se wiðerrǽda deófol (the devilish adversary ) sǽwð réceleásnesse, Wulfst. 53, 7. Wurdon wiðerrǽde se cyng and se eorl, Chr. 1104; Erl. 239, 24.

wundor-líc

(adj.)
Grammar
wundor-líc, adj.

Wonderfulexciting admirationsurprise

Entry preview:

Ic ðé sǽde swíðe lang spell and wundorlíc, Bt. 35, 5; Fox 166, 2. Hú ða wísan sind wundorlíce, Exon. Th. 223, 14; Ph. 359. Hú his ða goodan weorc syndon wundorlíce quam terribilia sunt opera ejus, Ps. Th. 65, 2.

and

(con.)
Grammar
and, conj.
Entry preview:

Add: , end Aend suilcae, end suilce atqueve, Txts. 42, 98. introductory to a clause which is not preceded by one with which it can be connected Ðá cwæð Eustachius: 'And ne sǽde ic ꝥ wilde deór hí gelǽhton?', Hml.

ge-hild

(n.)
Grammar
ge-hild, es; n. ; ge-hildo, ge-hildu ; f.
Entry preview:

</b> a place for keeping in safety :-- Settun swé swé æppeltún gehaeld posuerunt Hieru-salem velut pomorum custodiam Ps.

ge-niman

(v.)
Entry preview:

Sate. gi-mman: O. H. Ger. ge-neman auferre, rapere, recipere.? v. æt-genumen; ge-nǽman

ge-settan

(v.)
Entry preview:

Sat. 494. Hé wile eallum wísfæstum gesceaftum ecn[e] dóm gesetton. Bl. H. 121, 20. Of ðám ryne þe him geset is, Bt. 21; F. 74, 5 : 21 : Met. II, 56. Geseted, Sae. 678.

tweónian

(v.)
Grammar
tweónian, twínian, twýnian; p. ode.
Entry preview:

, Nicod. 26; Thw. 14, 13. with a clause Ðé ne twýnaþ nán ðing, ðæt ðú sáwle hæbbe, Homl. Th. i. 160, 21. Him twýnode be hwam hé hit sǽde haesitantes de quo dicerit, Jn. Skt. 13, 22.

Linked entries: twínian twýnian

unc

(pronoun.)
Grammar
unc, dat.: unc, uncet (-it), acc.: uncer; gen.

Us twome and theeme and him

Entry preview:

sǽde unc eall, Gen. 41, 13. Ðú mé behéte hál ðæt ðæt ðú mé, sealdest, on ða gewitnesse ðe unc ðá mid wæs, L. O. 7; Th. i. 180, 24. Unc is his hyldo þearf, Cd. Th. 41, 30; Gen. 664.

Linked entries: uncet ungc wit

un-dón

(v.)
Grammar
un-dón, p. -dyde; pp. -dón

To undoto undo that which is closedto opento undo that which is boundto releaseto releaseabsolveto undo that which closesto open a doorto undo that which binds or fastensto undo a bolt, a knotto undo what has been doneto abrogatedestroy

Entry preview:

Ðá undyde hira án his sacc aperto sacco, Gen. 42, 27. Hé undyde his múð, Homl. Th. i. 548, 14. Ðá undydon wé úre saccas aperuimus saccos nostros, Gen. 43, 21.