Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-witan

watch over

Entry preview:

Ic wæs dæges and nihtes mid hyre and hí bewiste, and heó hlyste mínre láre, Wlfst. 140, 18. Se yldesta bewiste þá þe nigene teó Sélcum geláste, Ll. Th. ii. 30, 22. ꝥæt werod þe hé (Lucifer) bewiste, Hml. Th. i. 10, 17.

Linked entry: be-witian

ge-hǽlan

(prep.)
Entry preview:

Heó wearð þurh ꝥ fram þæs blódes fléusan gehǽled, Hml. A. 187, 178. to relieve of anxiety, restore to peace of mind Is mín mód gehǽled, hyge ymb heortan gerúme, Gen. 758. to heal a disease, wound, &c. physical Þú gehǽldest míne ádla, Bl.

ge-stillan

(v.)
Entry preview:

Hi náuþer ne gestillan ne móton ne eác swíþor styrian, Bt. 21; F. 74, 7. not to be active Swá styrigende is seó sáwul ꝥ heó furðon on slǽpe ne gestylþ, Hml. S. l, 132.

ge-cnáwan

Entry preview:

Heó helode hire nebb, þæt hé hig ne mihte gecnáwan ( ne agnosceretur ), Gen. 38, 15. Gif þú nú sweotole gecnáwan miht ðá anlícnessa þǽre gesǽlþe, ðonne is þearf ꝥ ic þé hí selfe getǽce, Bt. 33, 1; F. 118, 35.

for-niman

(v.)
Grammar
for-niman, -nyman; p. -nam, -nom, pl. -námon, -nómon; pp. -numen; v. trans.

To take awaydeformplunderdestroyransackwasteconsumedevourrapĕreperdĕreextermĭnārevastāreconsūmĕredevŏrāre

Entry preview:

Swá swá sceáp from wulfum and wildeórum beóþ fornumene, swá ða earman ceasterwaran toslitene and fornumene wǽron fram heora feóndum sīcut agni a fĕris, ĭta misĕri cīves discerpuntur ab hostĭbus, Bd. 1, 12; S. 481, 26, 27: Homl. Th. ii. 416, 12

Linked entry: for-nyman

FÚL

(adj.)
Grammar
FÚL, adj.

FOULdirtyimpurecorruptrottenstinkingguiltyconvicted of a crimefœdusimmundussordĭdusobscœnusspurcuspūtĭdusfœtĭdusculpæ consciuscrīmĭne convictus

Entry preview:

Fúl fýr of heora múþe bláwende de ōre ignem pūtĭdum efflantes, Bd. 5, 12; S. 628, 41: 5, 12; S. 630, 12.

Linked entries: a-fúl FÚL fúl

fultum

(n.)
Grammar
fultum, fultom, es; m.

helpaidassistancesupportsuccourauxĭliumadjūtōriumadjūmentuma helperan armyforcesadjūtorcōpiæ

Entry preview:

Óðer ǽhte heóld fæder on fultum the other kept cattle in aid of his father, Cd. 47; Th. 59, 35; Gen. 974: 95; Th. 125, 1; Gen. 2072: Exon. 62 b; Th. 229, 14; Ph. 455: Ors. 2, 5; Bos. 47, 27: 3, 7; Bos. 58, 29.

Linked entry: fultom

ildra

(n.; adj.)
Grammar
ildra, m. ildre; f. n. comp.

elderoldergrandgreatersuperior

Entry preview:

Þurh heora yldran módor láre hí gelýfdon gode through their grandmother's teaching they believed on God, Shrn. 53, 10, 16, 21. Ða gingran árísaþ wið ðám yldrum the younger shall arise against the elder, Blickl. Homl. 171, 23.

Linked entries: eldra eldre ildest

lǽfan

(v.)
Grammar
lǽfan, p. de.

to leaveto remain

Entry preview:

Heora landáre ðe him lǽfed wæs their landed property that was left them, Homl. Skt. 4, 82. Ná lǽfedum sǽde non relicto semine, Mk. Skt. 12, 20. Ðæt ða bán áne beón lǽfed so that the bones only are left, L.

Linked entry: be-lǽfan

líc-hama

(n.)
Grammar
líc-hama, an; m.

The bodythe corporeal

Entry preview:

In ðam ealra ærcebiscopa líchoman syndon bebyrged bútan twegra, heora líchaman sindon on ðære cyricean sylfre gesette, Bd. 2, 3; S. 504, 36. Wé nán ðing nabbaþ búton land and líchaman, Gen. 47, 18.

méd-sceatt

(n.)
Grammar
méd-sceatt, es; m.

payment in reward of service donea rewardwagesfeepayment for service or favour expecteda giftpresenta bribe

Entry preview:

Swýðre heora gefylled is of médsceattum ( muneribus ), Ps. Spl. 25, 10: L. Alf. 46; Th. i. 54, 17: L. Ed. 7; Th. i. 162, 25

ge-unnan

(v.)
Grammar
ge-unnan, ic, he -an; ðú -unne, pl. -unnon; p. -úðe, pl. -úðon; subj. -unne, pl. -unnen; p. -úðe, pl. -úðen; pp. -unnen

To givegrantallowconcedeconcedereindulgerepermitterelargiri

Entry preview:

Hú Cnut cyncg and Ælfgifu seó hlǽfdige geúðan heora preósté ðæt he móste ateón ðæt land swá him sylfan leófast wǽre how king Cnut and the lady Ælfgifu granted their priest that he might dispose of the land as he liked best, Th. Chart. 328, 20: Homl.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

Ðá tugon hié hiene, ðæt hé heora swicdómes wið Alexander fremmende wǽre, and hiene for ðære tihtlan ofslógon, 4, 5; Swt. 168, 16. Gif hine hwá hwelces teó, L. Alf. pol. 17; Th. i. 72, 6: 11; Th. i. 68, 19: L. In. 30; Th. i. 120, 18.

tír

(n.)
Grammar
tír, es; m.
Entry preview:

Is ðæs wuldres ful heofun and eorðe, and eall heáhmægen tíre getácnod, Elen. Kmbl. 1504; El. 754. Hwonne ús líffreá ðæt týdre gewitt tíre bewinde, Exon. Th. 3, 1; Cri. 29.

Linked entries: Tíw tyr

þeóstre

(adj.)
Grammar
þeóstre, þeóster (-or, -ur), and þiéstre, þístre, þýstre; adj.
Entry preview:

Was heora sum ðýstran onsýne ( tenebrosae facici ), 5, 13; S. 633, 3. In ðære sweartan niht and in ðære þýstran, Nar. 15, 1. In ðam þýstran hám ( hell ), in ðam neólan scræfe, Exon. Th. 283, 21; Jul. 683. Þýstre land ( hell ), Cd.

wrítere

(n.)
Grammar
wrítere, es; m.

a draughtsmanpaintera writerscribecopyista writerauthora scribe

Entry preview:

Gebyrede þurh ða heardsǽlþa ðara wrítera ðæt hí for heora slǽwþe forléton un-writen ðara monna þeáwas and hiora dǽda, ðe foremǽroste wǽron, Fox 64, 33. a scribe in the Biblical sense Esdras se wrítere áwrát áne bóc, Ælfc. T. Grn. 10, 37.

Linked entries: ge-wrítere wrítan

á-scirian

(v.)
Entry preview:

Heora sáwle bióþ áscyrede in helle diópnesse, Wlfst. 219, 10. Áscyrede, ásyndrede sequestrantur, i. segregantur, An. Ox. 1366. Áscyredum remotis, 5389. to set apart Úre Drihten áscyrede tó láfe ꝥ ꝥ wé eft of áwócon, Angl. xi. 2, 42.

birnan

(v.)
Grammar
birnan, pp. burnen

To burnardentvehement

Entry preview:

Mon geseah swelce se heofen burne coelum ardere visum est, Ors. 4, 7; S. 184, 22. Swelce se hefon birnende wǽre, 2, 6; S. 86, 23: Chr. 1098; P. 234, 28. of that which is heated (metal, furnace, &c.) Birnendan bærnísene torrido cauterio, An.

Linked entries: byrnan beornan

ge-lang

Entry preview:

got, coming from (æt) a person on whose good will the grant or possession of the object depends, where the recipient of the object depends upon the person for it. the object material Hí setton him ǽnne wicnere getreówne . . . æt þám wæs gelang eall heora

gleng

(n.)
Grammar
gleng, e; f.
Entry preview:

On mænigfealdre glencge ic glencyde mínne líchaman, Angl. xi. 113, 51. pomp, splendour in appearance, display Ðeáh þe wlance men him háton gewyrcan heora byrgene of marmanstáne and útan emfrætewian mid reádum golde, þeáhhwæðere se deáð hit eal tódǽlð