Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gífer-nes

Entry preview:

Th. ii. 262, 25. of animals Heora (animals') willa tó nánum óþrum þingum nis áþenod búton tó gífernesse and tó wrǽnnesse quarum omnis ad explendam corporalem lacunam festinat intentio Bt. 31, I ; F. 112, 8.

grin

(n.)
Grammar
grin, gryn, e; f.: es; n.
Entry preview:

Gefón myd heora grine, swá swá man deór oððe fugelas féht, Solil. H. 46, 11. From girene ðá gesettun mé a laqueo quem statuerunt mihi, Ps. Srt. 140, 9: 24, 15: 90, 3. Of gerene ðisse de laqueo isto, 30, 5: 9, 31.

hæleþ

Entry preview:

Þonne heofon and hel hæleda bearnum, fíra feórum fylde weorðeð, 1592. Mith hęliðum, Txts. 151, 12. ¶ in phrases applied to an earthly ruler Eádward cing . . . hæleða wealdend, Chr. 1065; P. 193, 31.

on-hagian

(v.)
Entry preview:

scyle what is proper for him to give, what he is to keep, 341, 13. with infinitive Oft ðá monðwǽran weorðað swá besolcne . . . ðæt hié ne anhagað náne wuht nyttwyrðes dón saepe mansueti dissolutionis torpescunt taedio, Past. 289, 16. with clause Þá þe heora

openlíce

(adv.)
Entry preview:

Þú þe nelt þé eallunga geeówian openlíce nánum óðrum búton þám þe geclǽnsode beóð on heora móde qui nisi mundos verum scire noluisti, Solil. H. 5, 20. Sege hwæthwugu swetolor ymb þæt, þæt ic mage openlícor ongytan, 46, 3.

wafian

(v.)
Grammar
wafian, p.ode

To look with wonder, be amazed,to wonder at, be amazed at

Entry preview:

Heora dysige men wafiaþ, 14, 2;Fox 44, 3. Eówre fýnd wafiaþ eówre stupebunt super ea inimici vestri, Lev. 26, 32. Ealle men wafedon his ánes. Homl. Skt. i. 23, 616. Ða ðe Símónes wundordǽda wafodan, Blickl. Homl. 173, 22.

Linked entries: wæfre wæfþ webbung

weorþan

(v.)
Grammar
weorþan, (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden.
Entry preview:

Ðæt heó on sealtstánes wurde anlícnesse, Cd. Th. 154, 32; Gen. 2564. Hé mé ys worden on hǽlu foetus est mihi in salutem, Ps.

grið

(n.)
Grammar
grið, es; n.
Entry preview:

Heó gesóhte Baldwines grið she sought the protection of Baldwin, Chr. 1037; Erl. 167, 3: 1048; Erl. 178, 34: 180, 17, 19. Ðá gyrnde he gríðes and gísla then he required security and hostages, 180, 6: 1095; Erl. 231, 25.

tó-flówan

(v.)
Grammar
tó-flówan, p. -fleów; pp. -flówen
Entry preview:

tóflówene on hiera móde suá hié wénaþ ðæt hié orsorgtran beón mǽgen quae tanto latius diffluunt, quanta se esse secwrius aestimant, 38; Swt. 271, 18. to be separated, take different directions Hú ungelic sprǽc eode of ðissa tuéga monna múðe. . . . ðeáh heó

Linked entry: te-flówan

á-brecan

(v.)
Entry preview:

Shrn. 106, 3. (1 c) to destroy a person :-- Ábrocene burhweardas, Exod. 39. (1 d) to break, violate :-- Heó Godes bebodu ábræc, Bl. H. 5, 25. Nis áléfed ðis fæsten tó ábrecan[n]e, Wlfst. 285, 12.

æþelo

(n.)
Entry preview:

Hé forseah eorðlic æðelu, gemunde hám in heo-fonum, Gú. 68. nobility, excellence Þæt Israhéla æðelu móten ofer middangeard rícsian, ǽcræft eorla, El. 433. Æðelum cræftige excellently skilful, 315. nobility in a concrete, collective sense(?)

be-seón

(v.)

To lookattentionexpectationTo see aboutcare forattend toprovide for

Entry preview:

Ealle heó on áne ídelnesse symle beségan omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt 52, 4. Beseoh tó mé, Ps. Th. 12, 3: 21, 1. Beseoh mé tó fultume intende in adjutorium meum, 37, 21.

flód

flooda riverwatera flooddelugethe Delugea torrent

Entry preview:

Swiðe lytle beóð ðá dropan ðæs smalan rénes, ac hí wyrceait ðeáh swíðe micel flód and swíðe strongne streám ðonne hí gegadrode beóð altos gurgites fluminum parvae sed innumerae replent guttae pluviarum, Past. 5. 37, 13. a flood of tears: Heó gebfgde

freó-dóm

Entry preview:

Heó æt him gebohte his dǽl ðæs eardes tó freódóme intó ðám mynstre she bought of him his share of the district and enfranchised it, and granted it to the monastery, Lch. iii. 432, 4. (8 a) the charter granting freehold land :-- Ðes friódóm waes bigeten

á-stígan

(v.)

downwardupwarddownward upwardto descendgo down intoto ascendmount

Entry preview:

Add: A. intrans. without adv. or prep. that marks upward or downward, of motion lit. or fig. downward Heó stihð oð þæs heófenes heánesse, and þanon ástihð, Ps. Th. 18, 6. Críst on þínne innoþ ástígeþ, Bl. H. 5, 14.

sécan

(v.)
Grammar
sécan, sécean; p. sóhte; pp. sóht
Entry preview:

Hié noldan leng heora hláforda ne heora wera ræstgemánan sécean, Blickl. Homl. 173, 16. Ðá ðú gehogodest sæcce sécean, Beo. Th. 3982; B. 1989: 5117; B. 2562.

scyldig

(adj.)
Grammar
scyldig, adj.
Entry preview:

Menn wǽron deádlíce and wið heora Drihten scyldige, Hexam. 17; Norm. 24, 26: Blickl. Homl. 47, 21. responsible for, liable for, chargeable with an ill result, with gen.

ge-myndig

Entry preview:

Wæs heó gemyndig Dryhtnes willan, Jul. 601. Hé reordode rǽda gemyndig, Exod. 548. Hé spræc snytra gemyndig, Gen. 2463.

ge-sittan

(v.)
Entry preview:

H. 71, 7. after lying, to assume a sitting posture, sit up Heó beseah tó Petre and gesæt (-set, v.l.) hire upp ( viso Petro resedit, Acts 9, 40), Hml.

leóht

(n.)
Grammar
leóht, a light.
Entry preview:

Heó on wyrse leóht under eorðan neoðan God sette sigeleáse, on þá sweartan helle, 310.