Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

faru

goingpassingsailinga journeyvoyagean expeditionproceedingscoursepathprocedurethe trainthe troopsthe followersthe attendantscarriage

Entry preview:

Substitute: of movement. going, passing Ðǽr manna faru mǽst wæs juxta publicos viarum transitus, Bd. 2, 16; Sch. 180, 5. Hit is Godes faru est transitus Domini, Ex. 12, 11: Ps. Spl. 143, 18: Ps. L. 143, 14. Næs ðǽr nán man on fare (in transitu) þe gryre

fird

(n.)
Grammar
fird, faerd, ferd, fierd, fyrd(e).

an expeditioncampaignan armya camp

Entry preview:

Add: in glosses or referring to other than English forces, an expedition, campaign Faerd (fertd, Erf. ) expeditio, Txts. 61, 790. Fird, Wrt. Voc. ii. 29, 69. Fird expeditio, i. praeparatio, 145, 41. Fyrda expeditionum, 76, 62: 29, 70. Firdum expeditionibus

Linked entries: fyrd færd ferd fierd

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

a dwelling-place, abode, habitation, residence, lodging, quarters Hé tó him wilniende wæs ðætte heó him funden swylce londáre swylce hé mid árum on beón mehte, and his wíc ðaer on byrig beón mihte on his lífe, Chart. Erl. 69, 23. In locum qui dicitur

ge-cweþan

Entry preview:

Add: to speak Mið ðý yfle hiá gecuoeðas iúh cum maledixerint vobis, Mt. L. 5, 11. Mið ðý gecueð cum dixisset, Mk. L. 1, 42. Gelíc alle hiá gecuoedon similiter omnes dicebant, 14, 31. ꝥte ne ǽnigum gecuoede. Lk. L. 5, 14. to say. with noun (pronoun) object

Linked entry: ge-cwidrǽden

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, l. ge-lógian,
Entry preview:

and add: to put together, to join Gelógod and geféged compositus, Germ. 391, 188. to collect, bring together Þ eall middaneard, swylce under ánum sunnan leóman gelógod (gegaderod, v.l., collectus), wǽre beforan his eágan gelǽded, Gr. D. 171, ii. to

hál

Entry preview:

Add: whole, not divided Gif hit tódǽled biþ, þonne ne biþ hit nó hál, Bt. 34, 12 ; F. 152, 28. with no part wanting: — Befeste þé hálne Gode Deo te totum committe, Solil. H. 53, 12. of physical well-being. whole, hale, sound, in good health

lǽs

(n.)
Grammar
lǽs, we, e; f.

A pastureleasow

Entry preview:

A pasture, leasow [still found in local names] Lǽs pascua; gemǽne lǽs compascuus ager, Ælfc. Gl. 96; Som. 76, 44, 47; Wrt. Voc. 53, 51, 54. Se wudu and seó lǽs is gemǽne tó ðám án and twentigum hídum, Cod. Dip. Kmbl. v. 319, 28. Sceáp lǽswe ðínre oves

Linked entries: beó-lǽs læssa

líget

(n.)
Grammar
líget, es; m. n.: lígetu, e; f.

Lightning

Entry preview:

Lightning, a flash of lightning Lígit fulgor vel fulmen, Wrt. Voc. 52, 46. Hys ansýn wæs swylce lígyt, Mt. Kmbl. 28, 3: 24, 27. Ðǽr begann tó brastligenne micel þunor and líget sceótan, Homl. Th. ii. 196, 23. Swá háttra sumor swá mára þunor and líget

Linked entry: légetu

twiwa

(adv.)
Grammar
twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv.
Entry preview:

Twice Hé hine twiwa (tuwa, MS. L.) mid fyrde gesóhte, Ors. 5, 2; Bos. 102, 37. Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis

yppan

(v.)
Grammar
yppan, p. te.
Entry preview:

to bring up or forth Ypte depromsit (decies senas de cespite ruris fruges depromsit, Ald. 139), Wrt. Voc. ii. 89, 18: 27, 5. to disclose, reveal, declare, manifest Hé ýweþ him and yppeþ earmra manna misgemynda, Salm. Kmbl. 985; Sal. 494. Hé ða unrótnesse

æcer

Entry preview:

Add: in a general sense, field, land Æcer ager, Wrt. Voc. i. 53, 53. Si jaceat, jaceat in ungildan ækere, Ll. Th. i. 301, 23. (v. un-gilde.) <b>I a.</b> of arable land :-- Gesáwen æcer vel land seges, Wrt. Voc. i. 53, 55. Se æker, Past. 411

á-ídlan

Grammar
á-ídlan, á-íd(e)l(i)an.
Entry preview:

Add: to become vain, to lose force, worth, &amp;c. Áídliaþ exolescunt, Wrt. Voc. ii. 32, 50. Þe lǽs þe hé innan áídlode ( inanesceret ), Gr. D. 59, 27. Áýdlian tabescere, Ps. L. 38, 12. Þá geseah se árleása áídlian his smeágunge, Hml. S. 4, 399.

be-þencan

consider

Entry preview:

Add: to think about, consider, with acc. Sé þe sóð on his heortan beðencð, R. Ben. 3, 19. Beþencað domes dæg, Wlfst. 228, 31. ꝥ þú beþence ðone rǽdels, Ap. Th. 5, 7. Beþænce hé (cogitet) Godes edleán, R. Ben. 92, 12. Beþænce se fæder þone sunu and se

cirran

(v.)
Entry preview:

Add: trans. To turn, cause to move Cerrende heáfda hiora moventes capita sua, Mt. L. 27, 39. Cærrende (cerr-, R.), Mk. L. 15, 29. Styrendum ł cerrendum mobilibus, Mt. p. 8, 7. intrans. of change in direction of motion, to turn Cirdon hié úp in on

Linked entries: cerran cyrran

féþa

a footmana foot-soldiertroopsinfantry

Entry preview:

Dele II, and add: a footman Féða pedester (nunquam pergo pedester, Ald. 272, 34), An. Ox. 23, 54. Rídende oþþe féþan fær dónde equitando vel pedites iter agendo, Angl. xiii. 373, 116. Féþan pedestres, An. Ox. 61, 17. Féþena peditum, 826. Foeðan statores

fore-weard

(adj.)
Grammar
fore-weard, adj.
Entry preview:

Add: fore-part of (noun in agreement). local Foreweard scip prorostris, Wrt. Voc. ii. 68, 47. On foreweardre þisse béc principio libelli, Ors. 6, 1; S. 252, 1. Mid forewearde orde stingan ex mucrone percutere, Past. 297, 11. Mid þrím fingrum foreweardum

gelimplic

Entry preview:

Add: that happens or befalls Gelimplice fatali, Wrt. Voc. ii. 38, 4. Gilimplicum gimaerende successibus determinans, Rtl. 164, 38. <b>I a.</b> in grammar translating accidens. v. ge-limp; Sume naman synd accidentia, þæt synd gelimplice,

ge-sciftan

(v.)
Grammar
ge-sciftan, I. to divide into shares among people.
Entry preview:

Take here <b>ge-scyftan</b> in Dict. to assign, appoint, ordain Is lencten ús eallum tó dǽdbóte gescyft, þæt wé on þám fæce . . . wið God gebétan . . . Wlfst. 102, 17. Stów gecwéme gebróþrum sí ámearcud (designetur) . . . þæt hús ealswá wé

Linked entry: ge-scyftan

hlihhan

(v.)

to laughto rejoiceto laugh atto laughto scornTo laugh atderidescorn

Entry preview:

Take here hlehhan in Dict., and add: to laugh Ic hlihe ridebo, Kent. Gl. II. Hlihcaþ rident Germ. 391, 17. Wearð micel gehlýd hlihhendra deófla, Hml. S. 31, 810. to have an emotion which may be expressed by laughing, to rejoice: Hió hlihð ridebit (mulier

Linked entry: hlehhan

hýd

Entry preview:

Add: the skin of an animal, raw or dressed Hiera sceldas wǽron betogen mid elpenda hýdum ( scuta elephanti corio extenio habilia ). . . elpendes hýd wile drincan wǽtan gelíce and spynge déð, Ors. 5, 7 ; S. 230, 26. Hýde bysse, i. corii, An. Ox. 3285: