faru
going ⬩ passing ⬩ sailing ⬩ a journey ⬩ voyage ⬩ an expedition ⬩ proceedings ⬩ course ⬩ path ⬩ procedure ⬩ the train ⬩ the troops ⬩ the followers ⬩ the attendants ⬩ carriage
Entry preview:
Substitute: of movement. going, passing Ðǽr manna faru mǽst wæs juxta publicos viarum transitus, Bd. 2, 16; Sch. 180, 5. Hit is Godes faru est transitus Domini, Ex. 12, 11: Ps. Spl. 143, 18: Ps. L. 143, 14. Næs ðǽr nán man on fare (in transitu) þe gryre
fird
an expedition ⬩ campaign ⬩ an army ⬩ a camp
Entry preview:
Add: in glosses or referring to other than English forces, an expedition, campaign Faerd (fertd, Erf. ) expeditio, Txts. 61, 790. Fird, Wrt. Voc. ii. 29, 69. Fird expeditio, i. praeparatio, 145, 41. Fyrda expeditionum, 76, 62: 29, 70. Firdum expeditionibus
wíc
Entry preview:
a dwelling-place, abode, habitation, residence, lodging, quarters Hé tó him wilniende wæs ðætte heó him funden swylce londáre swylce hé mid árum on beón mehte, and his wíc ðaer on byrig beón mihte on his lífe, Chart. Erl. 69, 23. In locum qui dicitur
ge-cweþan
Entry preview:
Add: to speak Mið ðý yfle hiá gecuoeðas iúh cum maledixerint vobis, Mt. L. 5, 11. Mið ðý gecueð cum dixisset, Mk. L. 1, 42. Gelíc alle hiá gecuoedon similiter omnes dicebant, 14, 31. ꝥte ne ǽnigum gecuoede. Lk. L. 5, 14. to say. with noun (pronoun) object
Linked entry: ge-cwidrǽden
ge-logian
Entry preview:
and add: to put together, to join Gelógod and geféged compositus, Germ. 391, 188. to collect, bring together Þ eall middaneard, swylce under ánum sunnan leóman gelógod (gegaderod, v.l., collectus), wǽre beforan his eágan gelǽded, Gr. D. 171, ii. to
hál
Entry preview:
Add: whole, not divided Gif hit tódǽled biþ, þonne ne biþ hit nó hál, Bt. 34, 12 ; F. 152, 28. with no part wanting: — Befeste þé hálne Gode Deo te totum committe, Solil. H. 53, 12. of physical well-being. whole, hale, sound, in good health
lǽs
A pasture ⬩ leasow
Entry preview:
A pasture, leasow [still found in local names] Lǽs pascua; gemǽne lǽs compascuus ager, Ælfc. Gl. 96; Som. 76, 44, 47; Wrt. Voc. 53, 51, 54. Se wudu and seó lǽs is gemǽne tó ðám án and twentigum hídum, Cod. Dip. Kmbl. v. 319, 28. Sceáp lǽswe ðínre oves
líget
Lightning
Entry preview:
Lightning, a flash of lightning Lígit fulgor vel fulmen, Wrt. Voc. 52, 46. Hys ansýn wæs swylce lígyt, Mt. Kmbl. 28, 3: 24, 27. Ðǽr begann tó brastligenne micel þunor and líget sceótan, Homl. Th. ii. 196, 23. Swá háttra sumor swá mára þunor and líget
Linked entry: légetu
twiwa
Entry preview:
Twice Hé hine twiwa (tuwa, MS. L.) mid fyrde gesóhte, Ors. 5, 2; Bos. 102, 37. Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis
yppan
Entry preview:
to bring up or forth Ypte depromsit (decies senas de cespite ruris fruges depromsit, Ald. 139), Wrt. Voc. ii. 89, 18: 27, 5. to disclose, reveal, declare, manifest Hé ýweþ him and yppeþ earmra manna misgemynda, Salm. Kmbl. 985; Sal. 494. Hé ða unrótnesse
æcer
Entry preview:
Add: in a general sense, field, land Æcer ager, Wrt. Voc. i. 53, 53. Si jaceat, jaceat in ungildan ækere, Ll. Th. i. 301, 23. (v. un-gilde.) <b>I a.</b> of arable land :-- Gesáwen æcer vel land seges, Wrt. Voc. i. 53, 55. Se æker, Past. 411
á-ídlan
Entry preview:
Add: to become vain, to lose force, worth, &c. Áídliaþ exolescunt, Wrt. Voc. ii. 32, 50. Þe lǽs þe hé innan áídlode ( inanesceret ), Gr. D. 59, 27. Áýdlian tabescere, Ps. L. 38, 12. Þá geseah se árleása áídlian his smeágunge, Hml. S. 4, 399.
be-þencan
consider
Entry preview:
Add: to think about, consider, with acc. Sé þe sóð on his heortan beðencð, R. Ben. 3, 19. Beþencað domes dæg, Wlfst. 228, 31. ꝥ þú beþence ðone rǽdels, Ap. Th. 5, 7. Beþænce hé (cogitet) Godes edleán, R. Ben. 92, 12. Beþænce se fæder þone sunu and se
cirran
Entry preview:
Add: trans. To turn, cause to move Cerrende heáfda hiora moventes capita sua, Mt. L. 27, 39. Cærrende (cerr-, R.), Mk. L. 15, 29. Styrendum ł cerrendum mobilibus, Mt. p. 8, 7. intrans. of change in direction of motion, to turn Cirdon hié úp in on
féþa
a footman ⬩ a foot-soldier ⬩ troops ⬩ infantry
Entry preview:
Dele II, and add: a footman Féða pedester (nunquam pergo pedester, Ald. 272, 34), An. Ox. 23, 54. Rídende oþþe féþan fær dónde equitando vel pedites iter agendo, Angl. xiii. 373, 116. Féþan pedestres, An. Ox. 61, 17. Féþena peditum, 826. Foeðan statores
fore-weard
Entry preview:
Add: fore-part of (noun in agreement). local Foreweard scip prorostris, Wrt. Voc. ii. 68, 47. On foreweardre þisse béc principio libelli, Ors. 6, 1; S. 252, 1. Mid forewearde orde stingan ex mucrone percutere, Past. 297, 11. Mid þrím fingrum foreweardum
gelimplic
Entry preview:
Add: that happens or befalls Gelimplice fatali, Wrt. Voc. ii. 38, 4. Gilimplicum gimaerende successibus determinans, Rtl. 164, 38. <b>I a.</b> in grammar translating accidens. v. ge-limp; Sume naman synd accidentia, þæt synd gelimplice,
ge-sciftan
Entry preview:
Take here <b>ge-scyftan</b> in Dict. to assign, appoint, ordain Is lencten ús eallum tó dǽdbóte gescyft, þæt wé on þám fæce . . . wið God gebétan . . . Wlfst. 102, 17. Stów gecwéme gebróþrum sí ámearcud (designetur) . . . þæt hús ealswá wé
Linked entry: ge-scyftan
hlihhan
to laugh ⬩ to rejoice ⬩ to laugh at ⬩ to laugh ⬩ to scorn ⬩ To laugh at ⬩ deride ⬩ scorn
Entry preview:
Take here hlehhan in Dict., and add: to laugh Ic hlihe ridebo, Kent. Gl. II. Hlihcaþ rident Germ. 391, 17. Wearð micel gehlýd hlihhendra deófla, Hml. S. 31, 810. to have an emotion which may be expressed by laughing, to rejoice: Hió hlihð ridebit (mulier
Linked entry: hlehhan
hýd
Entry preview:
Add: the skin of an animal, raw or dressed Hiera sceldas wǽron betogen mid elpenda hýdum ( scuta elephanti corio extenio habilia ). . . elpendes hýd wile drincan wǽtan gelíce and spynge déð, Ors. 5, 7 ; S. 230, 26. Hýde bysse, i. corii, An. Ox. 3285: