Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, mál, mél, es; n. m. (?)

a measurea marksigncrosscrucifixfixed, suitable, appointed timeseasonoccasionthe time for eatinga meal

Entry preview:

Ealle hit writen mid Cristes mǽl all signed it with a cross, Chr. 963; Erl. 123, 25. Similar entries v. fýr-mǽl, ge-mǽl, grǽg-mǽl: O. Sax. hobid-mǽl head on a coin and cf.

sorh

(n.)
Grammar
sorh, sorg, sorhg, e; f.
Entry preview:

Fréfrigende gesihþe seó him ealle ða nearonesse ðære gemyngedan sorhge áfyrde visionem consolatoriam, quae omnem ei anxietatem memoratae solicitudinis auferret, Bd. 4, 11; S. 579, 34.

Linked entry: sorg

swilce

(adv.)
Grammar
swilce, swelce; adv. conj.
Entry preview:

Se áwyrgda gást is heáfod ealra unrihtwísra dǽda, swylce unrihtwíse syndon deófles leomo, Blickl. Homl. 33, 8. Hyre twigu beóþ swylce swínen byrst, Lchdm. i. 156, 2. Wearð gesewen swilce ánes mannes hand wrítende on ðære healle wáge, Homl.

Linked entry: swálíce

wang

(n.)
Grammar
wang, es; m. . I. the word, which is almost confined to poetry, may be rendered by words denoting the surface of the ground taken in their most general sense,
Entry preview:

Ðú eorðan wang ealne gesettest, Hy. 10, 3. Se Ælmihtiga eorþan worhte wlitebeorhtne wang, Beo. Th. 186 ; B. 93. Gangan ofer foldan wang, Menol. Fox 225; Men. 114.

Linked entries: ge-wenge wencge wenge

á

(adv.)
Grammar
á, <b> (ó);</b> adv.
Entry preview:

</b> always; semper. in reference to eternity, alone Ealle gesceafta woldon á bión; ǽlcere wuhte is gecynde ðæt hit wilnige ðæt hit á sié, Bt. 34, 12; F. 152, 18. defined by adverbs Á forþ éce, Az. 112.

bísen

(n.)
Grammar
bísen, l. bisen, e; bisene, an; f. (also n. in North.),

an exemplar a modelpatternexampleprecedenta ruleprescriptpreceptparablesimilitudetype

Entry preview:

Hwelce bisena hé stellende wæs, Ors. 2, 2; S. 66, 24. of things Gelíce and seó burg wǽre tó bisene ásteald eallum middangearde, Ors. 2, 4; S. 74, 24. an exemplar, a model, pattern for the being, doing or making of something Wé sint gesceapene æfter

brúcan

Entry preview:

Ealra manna brúce gé betst ǽ;gþres ge penega ge hláfa, Hml. S. 23, 583. Þeáh þú wífes brúce and blysse on lífe, 2, 161. Brúce hé his gódes dǽl. Ll. Th. ii. 176, 23. Bruce potiretur , An. Ox. 3757.

fóran

(prep.; adv.)
Grammar
fóran, prep. adv.

Beforein frontin frontin frontbefore alloppositeover againstBeforeBeforehandbeforebeforeBeforein front of

Entry preview:

Before Eádsige foran eallum folce hine lǽrde, Chr. 1043; P. 163, 20. adv. alone, marking position, in front Hié fortendun þæt swíðre breóst foran, Ors. i. 10; S. 46, 12: Rü. 45, 2.

flǽsc

Grammar
flǽsc, pl. flǽscu: flǽsce (?), an; /.

fleshanimalshuman beings

Entry preview:

Ic þone ǽrist ealra getreówe flǽsces on foldan, Hy. 10, 56. Þú sáwle sendest in tó þám flǽsce, 7, 5. Nó þon lange wæs feorh æðelinges flǽsce bewunden, B. 2424. Ic beó eft mid mínum felle befangen, and ic on mínum flǽsce God geseó, Hml.

fylgean

Entry preview:

Gl. 462. of time. to follow, do what has already been done by another Hí ealle becumað tó ðám écan lífe, and þú sylf siððan him fyligst tó Godes ríce, Hml.

gímen

Entry preview:

Ealle ðá ðe for beón sculon sculon habban giémenne ðissa uterrena ðinga ( habere sollici-tudines exteriores debent ), ond ðeáh ne sién hí tó fæste tó gebundene, 139, 23.

hlísa

famereputationreputegloryreputationreportfameapprobationapplause

Entry preview:

Hí þancunge dydon for heora gemétinge. ꝥá ásprang se hlísa (the fame of this event) geond ealne þone híred, Hml. S. 30, 384. ꝥ tácnode þone hlýsan þǽre fǽmnan hálignysse, Shrn. 149,3.

fullian

(v.)
Grammar
fullian, fulligan, fulwian, to fullianne; part. fulligende; ic fullige, ðú fullast, he fullaþ, pl. fulliaþ; p. fullode, ede; pp. fullod, ed; v. trans.

To FULL or make white as a fullerto baptizealbārecandĭdum făcĕrebaptīzāreβαπτίζειν

Entry preview:

Lǽraþ ealle þeóda, and fulligeaþ hig dŏcēte omnes gentes, baptīzantes eos, Mt. Bos. 28, 19. Ðæt he hine fullode that he might baptize him, 3, 13.

hogian

(v.)
Grammar
hogian, p. ode
Entry preview:

Ealle ðé mé yfel hogedon qui cogitant mihi mala, Ps. Th. 69, 3: 57, 2. Hí hine lufedan leáse múþe ne ðæs on heortan hogedan áwiht dilexerunt eum in ore suo, et lingua sua mentiti sunt ei, 77, 35.

hyht

(n.)
Grammar
hyht, es; m. [f. Ps. Th. 77, 53.]

Hopejoyous expectationjoy

Entry preview:

Ðú eart hyht ealra ðe on ðysse eorþan útan syndon spes omnium finium terræ, 64, 6. Hwílum hié gehéton æt heargtrafum wigweorþunga bǽdon ðæt him gástbona geóce gefremede.

Linked entry: hiht

LÁR

(n.)
Grammar
LÁR, e; f.

LOREteachinginstructionlearningknowledgecunningsciencepreachingdoctrinedogmapreceptexhortationadmonitioncounselsuggestioninstigationpersuasion

Entry preview:

Ealle ða men Julius hér ofsleán ðe æt ðære láre wǽron ðæt mon Pompeius ofslóg Julius ordered all the men to be killed who advised that Pompey should be slain, Ors. 5, 12; Swt. 242, 23.

Linked entries: folc-lár lǽr

(adv.)
Grammar
má, <b>, ;</b> adv.

Moreratherfurther

Entry preview:

Se má eallum Angelcyningum Brytta þeóde fornom qui plus omnibus Anglorum primatibus gentem vastavit Brittonum, Bd. 1, 34; S. 499, 19.

ge-sécan

(v.)
Grammar
ge-sécan, -sécean; to -sǽcanne, -sécenne; part. -sécende, ic -séce, ðú -sécest, -sécst, he -séceþ, -sécþ, pl. -sécaþ; p. -sóhte, pl. -sóhton; pp. -sóht; v. a.
Entry preview:

Ðæt ealra witegena blód sý gesóht fram ðysse cneórysse ut inquiratur sanguis omnium prophetarum a generatione ista, Lk.

Linked entries: ge-soecan ge-sahte

ge-weorþan

(v.)
Grammar
ge-weorþan, -wiorþan, -wurþan, -wyrþan; he -weorþeþ, -weorþ, pl. -weorpaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; subj. pres. -weorþe, pl. -weorþen; p. -wurde, pl. -wurden; pp. -worden.

to bebe madebecomehappenfiĕriTo happencome to passbefallcome togetheragreebe agreeablecontingĕreevĕnīreconvĕnīreplăcēre

Entry preview:

Ealle gesceafte forhte geweorþaþ all creatures shall tremble, Andr. Kmbl. 2298; An. 1502. He gewyrþ micelre mǽgþe he shall become a great nation, Gen. 21, 18.

Linked entries: ge-wurþan ge-wyrþan

treów

(n.)
Grammar
treów, es; n.
Entry preview:

Behealdaþ ealle trýwu (treówa, MS. A. : treó, Lind. Rush. ), Lk. Skt. 21, 29. The word occurs as the e a material, wood Hí worhton him anlícnyssa, sume of golde, sume of seolfre, sume of stánum, sume of treówe, Homl. Th. i. 22, 30.

Linked entries: treó tréu trýw